Выбери любимый жанр

Академия Алой короны. Обучение (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— Прошу, — подданный империи открыл перед нами массивную деревянную дверь, а сам отступил в сторону.

Отец шагнул в кабинет первым. И если в большом бальном зале я была несколько раз, то в кабинете императора оказалась впервые.

Просторная комната, стены обшиты деревянными пластинами, на окнах тяжелые шторы. Вся мебель большая, массивная, и сделана как-то… грубо. Сам Горейн Эвуд стоял у книжного шкафа и перелистывал страницы пухлой книги.

Годы не пощадили его, а магия крови не смогла продлить жизнь и молодость. Невысокий старик с седыми волосами и острым взглядом впалых серых глаз. Лицо гладко выбрито, на пальцах блестят драгоценными камнями перстни, а белый костюм вышит красными нитями.

— Эрион Атрикс, — протянул император, повернувшись к нам с папой лицом, — благоразумно, что ты не проигнорировал мое приглашение.

— Ваше императорское величество, — в голосе отца проскользнули нотки презрения, но он все равно низко поклонился Горейну Эвуду. Человеку, чьим именем пугали непослушных детей.

— Какая у тебя милая дочурка, — протянул правитель, опускаясь в кресло и не сводя с меня взгляд.

Я только выпрямилась после реверанса и с трудом подавила желание отступить на шаг.

— Вы хотели меня видеть, ваше императорское величество, — с вопросительными интонациями в голосе напомнил ему папа.

— Верно, лорд Атрикс, хотел, — император окинул нас еще одним холодным взглядом. — Хотел посмотреть тебе в глаза и спросить о том, каково это столько лет жить с клеймом предателя?

— Теримо.

— Да? — правитель слишком резко подался вперед, опираясь локтями о столешницу. — Какая прелесть! А как твоим детям от этого? А, милая леди, как вам выслушивать этот шепот за спиной?

— Я глуха к нему, — спустя долгую секунду ответила императору.

— Какое чудное семейство, — осклабился старик. — Дочь у тебя что надо, Эрион. Чего нельзя сказать о сыновьях. Кажется, не так давно один из них принес мне клятву верности.

— Как и все жители империи, — спокойно ответил папа, совершенно не показывая эмоций.

— И то правда, — протянул маг крови. — Но все же, я в который раз предлагаю тебе то, от чего нельзя отказаться. Но ты отказываешься.

Я скосила взгляд на отца. Даже представить не могла, что он в чем-то может перечить правителю. Даже боялась представить, какую цену он платил за это.

— Молчишь? — Горейн Эвуд резко встал, бумаги полетели на пол. — Что же ты молчишь, Атрикс?! Или испугался за жизнь дочери?! О, не переживай, у нее отличные покровители. И я пока не посмею наказать тебя твоими детьми. Пока что.

Папа сжал челюсти, по лицу заходили желваки. А я видела безумие, которое захватило разум императора. Видела все его эмоции. Но почему-то не боялась.

— Я в последний раз предлагаю тебе вернуться ко двору, — по слогам произнес старик. — Защита детям, золото казны, связи и власть. Все то, чего ты лишился двадцать пять лет назад. Все и в несколько раз больше. За те подвиги, что ты совершил ради империи Имвалар.

— Благодарю за честь, ваше императорское величество, — сухо произнес папа, — но я откажусь от столь щедрого предложения.

— Опять? — со странным шипением в голосе поинтересовался правитель. — Что же, это было мое последнее слово. Ты пожалеешь об этом, Орион Атрикс. Я клянусь тебе, что ты пожалеешь о своих словах.

Взгляд безумца метнулся в мою сторону. Но я выдержала его с высоко поднятым подбородком. Этот старик не дождется от меня того страха, что испытывает перед ним вся страна. Я буду достойной дочерью своего отца и не сломлюсь.

— Вон!

Двери за нашими спинами распахнулись.

— Ваше императорское величество, позволите?

Этот голос я узнала бы из тысячи. Потому что напоминал он шипение ядовитой змеи, которая готовится к смертоносному броску.

— Да, — старик перевел взгляд нам за спину. — Проходи. А вы вон!

Я развернулась, нарочно забыв о реверансе, и шагнула мимо Хамарта де Лавинда, даже не взглянув на него.

— Пожалеешь, Атрикс! — выкрикнул император, когда дверь почти закрылась. — Весь твой род пожалеет!

Какое-то время с отцом шли молча. Меня била мелкая дрожь. И не столько от страха, сколько от злости.

Сколько жизней и судеб загубил этот человек! Сколько врагов нажил! И еще никто не вогнал ему кинжал в сердце! Неужели страх настолько велик?!

— Лори, ты хорошо держалась, — тихо произнес папа, когда мы вернулись в бальный зал. — Очень.

— Почему ты отказывал ему столько раз? — тихо поинтересовалась я.

Музыка практически полностью заглушила мой вопрос. Но отец услышал.

— Потому что принять его предложение намного опасней, чем отклонить, — лорд Атрикс повернулся ко мне лицом. — Запомни, Лори, прошу, запомни и поверь. Я никогда не предавал королевскую семью де Вальде. И всегда буду им верен.

— Это очень опасные слова, — я оглянулась, чтобы убедиться, что нас никто не подслушивает.

— Повеселись, — папа приобнял меня за плечи и отступил на шаг. А потом повернулся спиной и направился к группе мужчин, стоявших неподалеку.

Я проследила за ним взглядом, до конца не понимая, как относиться ко всему происходящему. Я знала, что мы не в милости у правителя, но тем не менее он ни разу не навредил семье Атрикс. Император хотел? чтобы отец стал ему доверенным лицом. Но почему один человек был так ценен для этого сумасшедшего?

— Вот ты где, — Вивьен ворвалась в мои мысли с широкой улыбкой, протянула бокал с фруктовым вином. — Думала, что ты не появишься.

— Я бы не смогла, — сама слышала, как задумчиво звучит голос. — Нас с отцом к себе вызвал император.

Дочь графа фон Аберга напряглась. Она не хуже других знала — правитель вызывает только для наказаний. Самый страшных и публичных, которые только может выдать его воспалившееся сознание.

— Что он хотел? — подруга опасливо оглянулась.

Но никому до нас сейчас не было дела, потому что у трона появился герой моего рассказа. Старик надел корону и набросил на руку алый плащ. Рядом с ним остановился Хамарт де Лавинд.

Этот змей совершенно не изменился с нашей последней встречи. Зеленые тона в нарядах, уложенные назад короткие русые волосы, цепкий и холодный взгляд темно-серых глаз. Только шрам, который до этого красовался на правой щеке, исчез. Ходили слухи, что в лаборатории генерала взорвалась магическая бомба. Но насколько правдивы были эти сплетни, решать конечно же не мне.

— Давай потом это обсудим, — шепотом попросила подругу. — Ничего серьезного, клянусь.

Она только кивнула и заметно расслабилась.

— Леди и лорды, — заговорил Горейн Эвуд в тишине, что образовалась за какое-то мгновение, — не буду мучить вас сегодня жаждой и голодом, простыми и к сплетням. Буду краток. В этот день мы отметим то, что стоящий перед вами лорд получает от меня дар. Хамарт де Лавинд, глава моей гвардии, главный генерал и талантливый маг… С этого самого момента он становился моей правой рукой и моим преемником. Как только боги решат, что настал мой час посетить их чертоги, именно Хамарт де Лавинд поведет всех вас в светлое будущее. В новые завоевания.

Император замолчал, вокруг меня зашумели аплодисменты, а через мгновение заиграла музыка. Вначале тихо, потом постепенно набирая обороты. Первые пары закружились в танце. А Вив перехватила меня под локоток и потащила к одному из окон.

— Так что он хотел?

— Ты накинула заклинания? — прошипела я ей в ответ, радуясь только тому, что император тоже не любил расхаживать вокруг важных вестей.

— Я на самоубийцу похожа? — вздернула она бровь. — Нельзя же колдовать.

— Если пробить брешь в их чарах, то можно, — покачала я головой. — Но я пока не смогла.

— Ну если ты не смогла, то куда мне, — улыбнулась она, пытаясь как-то замаскировать наш разговор. — Думаешь, нас подслушивают?

— Скорее всего, да.

Она понятливо кивнула и ловко перевела разговор на свой диплом. Тут пошли в ход слова и обороты, которые ни одна уважающая себя леди и знать-то не должна. Но да что там, кто не без греха?

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело