Выбери любимый жанр

Избранница хозяина Бездны - Боталова Мария - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Да, госпожа. Простите мне мое восклицание…

Я приподняла руку, заставляя девушку замолчать.

— Тебе не за что извиняться. Я не твоя госпожа.

— Что?..

— Я не твоя госпожа. Я вообще не из этого мира. В своем мире я прочитала одно заклинание. И совсем не ожидала таких последствий. Но магия перенесла меня в тело твоей госпожи, а ее… ну, наверное, в мое тело. Хотя точно не знаю.

— Вы… значит, вы на самом деле не госпожа Милиана?

— Нет. Меня зовут Диана. Но лучше, наверное, все-таки называть Милианой — на тот случай, если кто-нибудь ненароком услышит.

— Ох… да-да, конечно, я не посмею произнести ваше настоящее имя, — она смотрела на меня во все глаза. Немного страха, немного недоверия и любопытства. Любопытство — это хорошо, намного лучше, чем страх.

— Ну, хорошо, — я улыбнулась. — Давай знакомиться. Как тебя зовут?

— Тайра, госпожа.

Ну точно, это та самая девушка, которая не могла вчера работать!

Надо бы разобраться, что между ней и госпожой произошло. Клятва — это, конечно, хорошо, но гораздо лучше, если мы сумеем найти общий язык. Например, если я как-то смогу помочь девушке, то и она поможет мне с гораздо большей охотой, чем по принуждению из-за клятвы.

— Тайра, расскажи-ка мне для начала, что на днях произошло? Одна из служанок сказала вчера, что ты не сможешь работать.

— Я… — девушка снова замялась, — понимаете, госпожа Милиана была… весьма строгой. И за малейшие провинности тут же била. Магической плетью. А позавчера я подала ей чуть остывший суп. Не знаю, как так получилось. Из столовой выносила горячим, сильно не задерживалась. Но госпожа решила, что я плохо работаю, и ударила меня плетью по рукам. — Проследив мой взгляд, снова устремившийся к ее рукам, пояснила: — Целебная мазь помогла, все залечила за сутки. Но вчера я работать просто не могла…

— Давно здесь работаешь?

— Четыре месяца.

— Почему не уволишься? Что тебя здесь держит, если госпожа такая суровая?

— Понимаете… меня нанимал господин Рэйлан…

— Постой. А господин Рэйлан у нас кто?

Тайра изумленно моргнула.

— Ваш муж. Ну, то есть муж госпожи Милианы. Вы на самом деле из другого мира?

До сих пор не может поверить? Я невозмутимо подтвердила:

— Да.

— И о нашем мире совсем ничего не знаете?

— Вчера немного почитала, но вряд ли это считается.

— О! — глаза Тайры внезапно загорелись. — Тогда я объясню. Господами только мы, слуги, называем. Вы — аристократка. То есть леди Милиана — аристократка, а вы в ее теле. И для вас все остальные — лорды и леди, а не господин и госпожа. Господин Рэйлан — ваш муж. Он… замечательный, только страшный немного. Но справедливый. Я ему рассказала свою историю, он меня взял. Но прислуживать я должна была госпоже Милиане. А госпожа Милиана… не слишком добра со слугами.

Так, отлично. Кое-какую информацию я уже получила. Надо бы теперь в ней подробней разобраться. Хотя насчет «господин или лорд» весьма полезное замечание, все же стоит для начала закончить с первым вопросом.

— Тайра, подожди. Так что там с твоей историей? Почему ты работаешь здесь и не можешь выбрать других господ?

— Потому что господин Рэйлан справедлив и щедр со слугами. Мне не найти лучшего места, чем этот замок. Деньги мне очень нужны. А госпожа Милиана… я потерплю, — глаза девушки снова забегали. — Надо просто лучше работать, и тогда все будет хорошо.

— Но если ты выбираешь службу суровой госпоже за хорошие деньги, то, получается, деньги тебе очень нужны. Почему, Тайра? Расскажи.

— Мы… моя семья… — ее руки начали нервно теребить и комкать юбку. — Моя мама из знатного рода. Но влюбилась в кузнеца. Ее родители запретили и думать о нем, мама сбежала. Ну и… живем теперь в бедности. А недавно мама заболела. Нас трое детей, папа трудится как может, но денег все равно не хватает. Я помогаю. Деньги, которые здесь зарабатываю, очень помогают маме, мы наконец-то можем покупать лекарства. А когда мама выздоровеет, я… Я хочу найти наставника и научиться магии.

— В тебе есть магическая сила?

— Да! Потому что мама — аристократка. Мне дар передался, и во мне он намного сильнее. Просто… я не могу нормально учиться сейчас. Господин Рэйлан разрешил иногда пользоваться вашей библиотекой. Там много очень полезных книг. Я их читаю и потихоньку учусь.

— Поэтому ты знала, как дается магическая клятва?

— Да. Это я выучила. А вы… госпожа, как так получилось?

— Сама не знаю как. Произнесла заклинание, и вот я здесь, в чужом теле.

— Но какое именно заклинание вы произнесли? — Тайра от любопытства даже вперед подалась. Кажется, известие о том, что с ней разговаривает вовсе не суровая госпожа Милиана, позволило служанке почувствовать себя чуть более свободно. Да и тема магии, похоже, ей очень интересна. Это хорошо. Прямо-таки замечательно. Значит, она и с магией поможет разобраться!

Правда, несмотря на оптимистичные мысли, признаваться было немного неловко.

— Заклинание поиска второй половинки.

— Ого… — глаза девушки изумленно округлились. — Ну ничего себе… то есть получается, господин Рэйлан — ваша вторая половинка?!

Перед мысленным взором возник его образ. Черные волосы чуть ниже плеч, идеально гладкие, блестящие. К таким хочется прикоснуться. Светлая кожа, аристократичные черты лица. Хищная улыбка на тонких губах, темно-серые глаза, словно заманивающие в саму бездну. И эта невероятная сила, исходящая от него.

Да, при мысли о нем перехватывает дыхание и сердце начинает биться чаще. Самую малость, совсем чуть-чуть.

Но впечатление он, конечно, производит.

Рэйлан, чужой муж, — моя вторая половинка?

— Хочешь сказать, меня сразу перенесло к тому, кто может быть моей второй половинкой?

Тайра задумалась, забавно при этом нахмурившись.

— Может. Но, наверное, не обязательно. Вы оказались в теле госпожи, потому что, находясь именно в этом теле, можете встретить свою вторую половинку. Но кто это будет… господин Рэйлан или кто-то другой из высшего света, например? Я не знаю. Вы заклинание не помните?

Я покачала головой.

— Тогда сложно сказать, — Тайра вздохнула. — Боюсь, не смогу вам помочь с этим заклинанием. Но вы же его произносили, значит…

— Да я просто так его произнесла, в шутку!

— Заклинание — в шутку?! — потрясенно ахнула девушка.

— Ну да. В нашем мире магии нет. По крайней мере, повсеместно. Если где-то и есть, то это удел каких-нибудь тайных обществ. В общем, лично я никакого отношения к магии не имела. И даже не верила в нее. Так, в шутку произнесла. А заклинание внезапно сработало.

— Но если вы сейчас здесь в теле госпожи Милианы, то госпожа Милиана, получается, в вашем теле и вашем мире?

— Вероятно… — я повела плечами. Не разбираюсь в магии, абсолютно!

— Ох… и что вы теперь собираетесь сделать?

— Ну а что мне остается? Попытаюсь вернуться. Как-нибудь.

— Я могу порассуждать?

Чуть не ляпнула: «Валяй». К счастью, вовремя спохватилась. Пожалуй, даже с Тайрой нужно быть осторожней в выражениях. Не стоит терять авторитет. Все же на данный момент именно я ее госпожа. Раз уж такое тело досталось.

— Попробуй.

— Значит, заклинание. Вы его произнесли, вас перенесло в тело госпожи, чтобы вы в этом теле встретили свою вторую половинку. Вряд ли в этом теле вы задержитесь навсегда. Я, конечно, в магии особо не разбираюсь. Все, что я прочитала, — это слишком мало. Здесь бы пригодилась консультация настоящего мага, но… — девушка взволнованно закусила губу, — наверное, не стоит рисковать.

А она начинает мне нравиться! Похоже, с Тайрой мне действительно очень повезло. Сообразительная девушка.

— Думаю, вернуть все на свои места можно двумя способами, — продолжала Тайра. — Первый — это исполнить то, для чего вы здесь. Найти вторую половинку. И, главное, понять, что вы его любите. Не знаю, какое тут условие срабатывания заклинания, когда магия поймет, что цель достигнута. Может, ваше признание вслух. Может, его. Или поцелуй, например. И второй способ — это разорвать действие заклинания насильно. Правда, тогда не знаю, получится ли на той же магии вернуться назад, или потребуется другое заклинание, чтобы поменять вас телами обратно.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело