Выбери любимый жанр

Божественная семейка: под прикрытием в магической академии (СИ) - Грин Хелена - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— А я тихонечко, наедине. Никто и не заметит.

— Уверена?

— О чем ты так хотел поговорить? — попыталась перевести тему я.

— Нет уж, подожди, — не согласился Тейрон. — Я честно прождал тебя в столовой час, терпя расспросы коллег и их шепотки. А ты в это время развлекалась с троицей бытовиков. Я глубоко обижен, Инра.

— Шоколадки закончились.

— Впереди выходной.

— Ты идешь со мной по магазинам. У нас уговор.

— Я помню. А ты закупаешь нам вкусняшек из своего кармана.

— Совсем оборзел.

— Я иду по магазинам с ненормальной шопоголичкой в свой единственный выходной. Наоборот, сестренка, я требую немного.

Я отвесила ему подзатыльник.

— Пуффи натравлю!

Тейр рассмеялся.

— Вообще-то, я хотел тебе кое-что предложить. Какие у тебя планы на вечер?

— Гибкие. Рассказывай, куда ты опять хочешь меня втянуть.

— Ну, слушай

Глава 16. Ночные приключения. Часть 1

— Я хочу снова навестить библиотеку, — произнес брат, отойдя к окну в коридоре и навесив на нас звуконепроницаемый купол.

— Зачем? Вряд ли нас пустят в преподавательский сектор. А каждый раз таскаться туда — только посмешище из себя делать.

— Надо бы присмотреться к охранным плетениям, пока большая часть из них дезактивированы. Кто знает, может, все-таки найдем слабые места в защите.

Я закатила глаза и вздохнула.

— Ладно, согласна. Сегодня пойдем?

Тейр кивнул.

Придется еще немного потерпеть пристальное внимание студентов и их шепотки за спиной. Нужно взять парочку книг по теории магии в студенческой секции. Хоть узнаю, под каким соусом, им предмет подают.

Библиотекарша, увидев знакомые физиономии, ехидно оскалилась. Похоже, она решила, что мы два новых студента, которые решили ее обмануть. Но она — женщина опытная и прекрасно знает все уловки учеников академии. Вот у нас ничего и не вышло. А теперь, когда нас раскрыли, мы перестали изображать из себя преподавателей и наконец-то занялись делом.

Я фыркнула.

Не на тех напала. Не получилось в первый раз, попробуем во второй. Третий, четвертый и так далее по списку. Когда-нибудь нам повезет. Не сдаваться, в самом же деле…

Потихоньку набирая стопку нужных учебников (и как я эту башню потащу?), внимательно рассматривала плетения заклятий. От обилия ярких разноцветных нитей вокруг резало глаза. Библиотека входила в список самых защищенных помещений академии. И это можно понять — коллекция книг здесь действительно внушительная. Очень много редких и ценных фолиантов (иногда даже в единственном экземпляре), и охранять их надо соответствующе.

Приезжающие в «МАМ» из окрестных миров месяцами ждут разрешения посетить знаменитую библиотеку и воспользоваться хранящейся в ней информацией. И то, им дают неполный доступ. Иначе мы с братом не стали примерять на себя роли преподавателей. Проблем — завались, а новых сведений о преемниках Хаоса (точнее, об их последователях) мы так и не добыли. Надеюсь, у детей дела идут получше.

Тейр в это время с недовольным видом закопался в энциклопедии и справочники по химероведению. Как уже он умудрялся видеть плетения сквозь внушительную стопку талмудов, не представляю. Когда у обоих закончилось место на руках, встретились у стойки библиотекаря. Перед нами стояла очередь из трех студентов, так что пришлось немного подождать.

— Выбор здесь никакущий, — посетовал брат, глянув на книги в своей стопке.

Теперь понятно, почему он выглядел недовольным.

— Может, после твоих девяти кругов ада заглянем в лавку к Винсенту? — с затаенной надеждой спросил химеролог.

Я ткнула его локтем в лоб, чуть не уронив свои фолианты. Раскрутила на один несчастный поход в магазин, а он устроил из этого настоящую трагедию! Как будто бы я много куплю. В конце концов, у преподавателей не настолько большая зарплата (даже если ее пока не выдали), чтобы накупать кучу шмотья.

— Купишь-то ты немного, я тебя знаю. Но перед этим перемеряешь полмагазина!

Последнюю фразу я произнесла вслух?

— Да.

Я фыркнула.

— Ладно, на этот раз я не буду долго тебя мучить. Погуляем до обеда, а потом в лавку зайдем. Мне тоже по своей теме книги дельные нужны.

— Только на этот раз? — зацепился за фразу брат.

Я пожала плечами.

— Неужели ты подумал, что я отстану от тебя так просто?

— Нет женщины коварнее на свете! — притворно ужаснулся братец.

— Молодой человек, не задерживайте очередь, — поджала губы библиотекарь.

Я удивленно оглянулась. Что, уже наш черед подошел?

Увидев названия наших книг, женщина еле слышно хмыкнула.

— Никак не угомонитесь?

— Нет, — покачала головой я. — Сегодня вон, даже лекции специально провели.

— Как только не изгаляемся, все — ради доступа в преподавательский сектор, — поддержал игру братец.

Люция Мэгнол понимающе покачала головой, завела для нас формуляры, вписала книги и отправила к выходу величественным взмахом руки. Подхватив свою ношу, мы вышли из библиотеки.

— Знаешь, когда ты начала говорить про лекции, я подумал, что она действительно может дать нам доступ. Даже успел расстроиться…

— С чего бы?

— Просто я уже настроился на взлом.

— Здесь побывали тысячи студентов. Многие пытались забраться в преподавательский сектор или обмануть библиотекаря. И им это не удалось.

— Но мы-то боги. Все получится.

— Я тоже так думаю, — кивнула я.

Мы с Тейроном прошли к нему в комнату, чтобы обсудить план действий, да так и остались там до одиннадцати. Сначала долго спорили, потом листали взятые книги. Как и сказал брат, выбор в студенческом секторе никакущий. Если бы мне подавали предмет таким же образом, я бы тоже его изучать не захотела.

Хотя… Может здесь и есть хорошие книги, но они все в дефиците и ходят по рукам. Желание заглянуть к Винсенту превратилось в насущную необходимость.

— Ну, — решительно произнес Тейр, захлопнув свой справочник. — Пора.

Я кивнула, отложила в сторону фолиант с пожелтевшими от времени страницами и последовала за братом. В коридорах стояла блаженная тишина. Отбой уже был, и все студенты разбрелись по общежитиям. Или почти все…

— Кхм-кхм, — прокашлялась я, привлекая внимание целующейся парочки со смежных факультетов.

Артефактор и целительница меня проигнорировали. Тейрон за спиной давился от смеха, но вмешиваться пока не собирался. Я нахмурилась.

— Ребятки, я, конечно, все понимаю. У вас любовь. Но совесть-то надо иметь.

Студенты оторвались друг от друга и посмотрели на меня с плохо скрываемым раздражением.

— А давайте вы пойдете своей дорогой? — предложил черноволосый парень с до странного знакомым голосом.

Ну точно. Это ж «Колин», который мне мстю хотел сделать. Ню-ню…

— Да без вопросов, — махнула рукой я. — Но вы расходитесь по общежитиям.

Недовольно бурча себе что-то под нос, студенты прошли мимо и свернули в один из боковых коридоров.

— И чего их погулять потянуло? Все нормальные преподы давно спят, — донесся до нас негромкий голос Колина.

Его светловолосая спутница негромко хихикнула.

Тейрон заржал. Я потерла рукой лицо и пихнула брата. Не помогло. Пришлось ждать, пока эта зараза не успокоится.

— Знаешь, — произнес он, вытирая выступившие на глаза слезы, — теперь я даже рад, что мы попали в эту академию. О скуке можно забыть!

Я закатила глаза и потянула его дальше.

Первый слой защиты распутался легко. Точнее, мы не распутывали его полностью, просто растянули линии силы так, что образовалась небольшая дыра. Через нее в библиотеку и пролезли. Оказавшись в студенческой секции, внимательно огляделись по сторонам.

Охранные плетения тускло светились в темноте. Но даже так стало ясно — их гораздо больше, чем было не так давно. Переглянувшись с братом, кивнула. После полутрансформации, нити плетений засияли ярче. Кошачьей походкой, я направилась к двери в сектор для преподавателей. Брат осторожно ступал позади. На его лице появлялись и исчезали маленькие черные чешуйки. Желтые глаза с вытянутыми вертикальными зрачками сияли в сумраке.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело