Выбери любимый жанр

Призван в тело короля? Змеи у трона (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— А она сама? — мы вышли из моих покоев и направились к тронному залу. — Мы ведь предложили ей должность заместителя главы Тайной Службы.

— Которую она займёт тогда, когда приведёт нам всех, кого может, — усмехнулся Тилль.

— Я ей такого не говорил, — удивился я.

— Я говорил. После этого мы уже пару раз встречались, а конкретно это я сообщил ей буквально тем же вечером, когда состоялась наша с ней первая встреча.

— Ты меня удивляешь, — я покачал головой. — Везде успевать — это хорошо. Однако всё же будет лучше, если ты начнёшь докладывать мне об этом. В том, что касается Тайной Службы, я хочу держать руку на пульсе.

— Хорошо, — кивнул Тилль.

Глава 36 — Граф Нимар

— Тилль, — определил я, — ты больше меня возился с документами Тайной Службы, ты временно брал на себя эти обязанности, и, думаю, ещё не раз в них окунёшься.

Мы стояли перед королевским входом в тронный зал. Слуги доложили, что сэр Нимар уже ожидает нас внутри.

— И? — Тилль тоже собрался.

— Я начну, — продолжил я. — Скажу основное. Но будь готов вести переговоры там, где ты знаешь больше, чем я.

— Разумеется, — кивнул он — и мы направились к двери. Церемониймейстер объявил мои титулы, а затем и титулы Тилля, и мы заняли подобающие этим титулам места.

Граф Нимар был совершенно не таким, каким я его запомнил. У него осталась та же бравая выправка, однако несколько лет отставки сильно подломили его. Вместо доспехов на нём был обычный парадный костюм, с крепкой тростью в левой руке, волосы почти полностью седые… Сколько ему? Пятьдесят, пятьдесят пять?

Но главное — лицо. Возможно, в тот старый приезд Нимара Геневис не видел его лица — а может, видел мельком. Но в сознании отпечаталось нечто такое героичное, устремлённое ввысь.

Лицо графа Нимара было усталым. Причём настолько, что я даже испугался — не развернётся ли он сразу, как услышит предложение занять хоть какую-либо должность?

— Граф Нимар, — я встал, приветствуя рыцаря. — На службе моего отца вы зарекомендовали себя верным слугой Короны, отважным воином и разумным полководцем. Нас глубоко опечалило известие о том, что ранение заставило вас уйти со службы.

Нимар нахмурился. А уж его-то это как опечалило!

— Однако Короне вновь нужны верные люди, — я наскоро продумал речь по пути сюда. Получилось немного пафосно, но в целом сносно. — Как вы, наверное, слышали, около трёх недель назад в столице был раскрыт заговор, жертвой которого, как выяснилось, был мой отец — и чуть не стал я сам.

— Его Величество был убит?! — глаза сэра Нимара расширились.

Мои — тоже. За всё время тут никто, даже Тилль, не осмелился перебить меня.

— Простите, Ваше Величество, — тут же поклонился граф. — Весть об этом так ошарашила меня, что я на миг забылся.

Хм. А годится ли он на роль главы Тайной Службы? Не слишком ли прямолинеен? В нём чувствуется военная муштра, доблесть и всё такое — это верно. А хитрость? А готовность идти к своей цели неблагородными путями?

— Да, — подтвердил я. — Заговорщики признались в убийстве моего августейшего отца. Заговор был задушен, однако некоторым его участникам, весьма влиятельным, удалось бежать, и, как нам известно — они копят силы у одной из границ королевства.

Я поглядел на Тилля. Пора была вступать и ему.

— В числе прочих, — быстро подхватил мой советник, — в заговоре был замешан сэр Крилон, бывший глава Тайной Службы. Предателями были также и почти все работавшие на него соглядатаи и порученцы.

Я следил за глазами Нимара. Какое выражение они примут при упоминании соглядатаев? Отразится в них презрение или что-нибудь такое? Но нет, они были ровными.

— Зная о том, — продолжил Тилль, — что во время командования приграничными отрядами вы проявляли не только верность Короне, воинскую храбрость и доблесть — но и ум, хитрость и смекалку…

Такой же ровный взгляд.

— …Его Величество решил предложить вам должность, на которой ваше ранение не помешает вам. Должность главы Тайной Службы, — закончил Лорби.

Повисла пауза. Мы оба изучали Нимара, а он даже пока ещё не обдумывал — осознавал наше предложение.

— Ваше Величество, — он церемонно опустился на одно колено. — Ваше предложение чрезвычайно лестно мне. И если вы считаете меня достойным этой должности и способным справиться с поставленными задачами — я принимаю её.

Вот так просто?! Я слегка удивлённо смотрел, как он медленно поднимается, опираясь на трость. А ведь я приготовился к спорам и убеждениям!

— Сэр Нимар, граф Нимарский, — произнёс я, снова вставая с трона. — С этой минуты должность главы Тайной Службы — ваша. Мы рады, что ваши таланты снова будут служить Короне.

Затем я помедлил пару секунд и добавил:

— Все детали своей новой должности и основные цели вы сможете обсудить с сэром Лорби. А сейчас — я был бы рад, если бы вы отобедали со мной.

Это было одной из древних, нерушимых традиций Гротлинга. При назначении на должности такого уровня — обязательный пир с королём. Слава всем богам, я мог решить, сколько народу будет присутствовать на трапезе, поэтому сейчас стол готовили на троих — меня, Тилля Нимара.

— Это высокая честь для меня, Ваше Величество, — вновь поклонился новоявленный глава Тайной Службы.

Спустившись с трона, я указал рукой в сторону малой пиршественного зала; дверь в неё вела прямо из тронного зала — видимо, как раз для таких случаев.

Меня мучили несколько вопросов к Тиллю, но я не решался задавать их при Нимаре. Впрочем, сам виноват — на это было две недели.

Тогда, после открытого совета, когда полетели многие должности и мы обсуждали, кем им заменить, он назвал Нимара как первую кандидатуру на роль главы Тайной Службы. Но он так и не сказал мне, почему.

Конечно, Тилль до сих пор особых глупостей не совершал, и я верил его выбору. Но пора было кое-что прояснить.

Обед был максимально кратким — просто дань традиции. Сразу после него Тилль отправил Нимара на его новое «рабочее место», сказав, что придёт через десять минут.

— Вижу, ты хочешь что-то спросить, — сказал он, когда мы остались одни.

— Хочу, — кивнул я. — Хорошо, мы назначили его. Но почему именно он?

— Не производит впечатления хитрого человека? — усмехнулся Тилль.

— Не производит, — подтвердил я. — Умного — да, хитрого — нет.

— Именно таким и должен быть глава Тайной Службы, — Тилль поглядел на меня с лёгким торжеством в глазах. — Потому я подумал не про кого-то, а именно про него. Потом я расскажу тебе, какие методы он использовал там, у себя на границе…

— А его верность? — я колебался.

— У меня были две недели, чтобы проверить его, — заверил меня Тилль. — Этот человек действительно верен Короне. И — действительно вцепится в любой шанс вернуться в строй.

Я пожал плечами. Вывод из всего этого можно было сделать один — зарывшись в теоретические знания, я совершенно отвлёкся от знаний практических. Нужно было более живо интересоваться повседневными делами. Что ж, теперь, когда всю основу я уже знал, можно было переключиться и на них.

— Обсуждать первые цели и задачи с графом будем втроем, — решил я. Тилль только кивнул.

Глава 37 — Тайны Тайной Службы

Мы с Тиллем спустились в подвал — там располагался «офис» Тайной Службы. Почему именно там? Точно я не знал, но полагал, что для максимальной близости к тюремным камерам, пыточным и всем прочим «смежным» помещениям.

Сэр Нимар удивился, вновь увидев меня.

— Ваше Величество, — он тут же встал, но я сделал успокаивающий жест.

— Садитесь, граф, садитесь.

— Сидеть при вас? — искренне удивился он.

— Граф, — я отодвинул стул и сел; Тилль сделал то же самое. — Если вы будете стоять на ногах, то и мысли будут о том, как ваши ноги устали. А мне нужно, чтобы ваши мысли были направлены в дело.

Кратко кивнув, сэр Нимар сел.

— Я полагаю, — начал Тилль, — что вы оба хорошо знаете, чем занимался Тайный Двор в принципе — но оба понятия не имеете о каких-либо его конкретных делах.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело