Выбери любимый жанр

Я - не ведьма! (СИ) - Тур Тереза - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

В глазах ведьм она видела страх. Страх потерять самое дорогое — дочь… И робкая надежда, такая же, какая появилась у Милы, когда девочка поняла, что ей помогут.

Почему же она никогда не видела подобного в глазах собственной матери? Почему…?

— Доложите, — приказал лорд Реллер, напряженно глядя, как его сотрудники разгребают завалы и негромко переговариваются, сверяя результаты.

— Та же магия, что в Синке и на площади Цветов, — поднялся с колен Марион. — Могу с высокой вероятностью сказать, что идентичен не только тип магии: связка маг-ведьма-человек, но и вся структура в целом. На первый взгляд — полное соответствие.

— То есть колдовали те же самые преступники, что покушались на Агне… Госпожу Пресци?

— Конечно, лабораторные исследования для того, чтобы дать окончательное заключение, необходимы, таков порядок, но… Я практически уверен, что это именно так.

- А похоронен под завалами кто?

— Точно не определить. Трупа три. Но… — отозвался Рихор.

— Взрыв уничтожил все следы, — закончил за него лорд Реллер.

— Так точно.

Лорд Реллер задумался. Как же хотелось верить, что под завалами лежали преступники. Те самые, что несколько недель терроризировали королевство, добились определенных «успехов» и лишь чудом — виной которому Агнесса Пресци — не развязали гражданскую войну. Но, увы. Опыт и интуиция подсказывали, что это не так. Это было бы слишком просто…

— Перерыть тут все, — приказал он.

Кто? Кому это все понадобилось? Волнения в королевстве полезны, пожалуй, только соседям. Однако никто из них, по отчетам разведки, не собирался нападать. Или они что-то пропустили.

— Думаешь, нам морочат голову? — спросил у него отец.

— Уверен. Будем расследовать.

— Дать команду распустить оцепление города?

— Ни в коем случае.

— Демонстративно оставляем? Или демонстративно убрать и посмотреть, кто вылезет?

— Можно попробовать, — кивнул сын и посмотрел отцу в глаза. — Слишком все просто. Трупы сгорели дотла — информации по ним мы практически не получим. Кто-то очень хочет, чтобы мы поверили в то, что преступников больше нет.

— Согласен. Думаю, это говорит о том, что мы на верном пути.

— Почему?

— Сам подумай. Они явно чего-то испугались, раз прибегли к подобной мистификации.

— Что ж… Возможно. Завтра утром совещание у меня в кабинете. Соберите все данные. Мне нужны все подробные отчеты по результатам лабораторных исследований.

Лорд Реллер отправился домой. Захотелось забрать Агнессу и отправиться ужинать в какой-нибудь уютный ресторанчик на побережье. Вспомнил, как однажды провожал ее в гостиницу и стал угрожать, испортив хороший вечер, потому, что ему нестерпимо хотелось ее поцеловать. Улыбнулся. Вспомнил прошедшую ночь. Ее тело. Стоны. Счастье взорвалось в центре солнечного сплетения, жидким золотом потекло по венам. Маг шел, не касаясь земли, взрывая фонтаны искрящейся радугой, окутывая клумбы ароматом цветов. Ему навстречу шли нарядные, красивые люди. Как же хорошо! И почему раньше он всего этого не замечал?

Он, счастливый, летел через площадь Цветов, будто за спиной выросли крылья, и вдруг…

Тихий женский смех. Будто колокольчик прозвенел…

Влюбленный маг обернулся и увидел ее. Агнессу. Она сидела на веранде летнего кафе, рядом с молодым человеком, который не сводил с нее глаз.

Они сидели и улыбались друг другу, как… хорошие знакомые? Или… любовники?

Лорд Реллер прислушался.

— … Керри

— Керри?! — лорд Реллер был бледен, как сама смерть.

Агнесса вздрогнула. Что-то… Что-то было не так. Люди… Люди вокруг застыли! Замерли… Время! Время остановилось!

— Генрих! Генрих…что это?

— Я хочу спросить тебя о том же, Агнесса. ЧТО ЭТО?!

— Я… я не знаю… Ты… Ты видишь?! Все эти люди? Они… Они как будто спят. Что? Что случилось?!

— О, на счет этого можешь не беспокоиться, дорогая! Это — я. Я остановил время. Заморозил это кафе и на всякий случай окружающую его площадь, чтобы нам никто не мешал.

— Они… они ничего не слышат?

— Абсолютно ничего, Агнесса. Итак…

— А это… это не опасно? Они…

— С ними, равно как и с твоим бывшим любовником, который тебя, кстати, бросил, после того как просто-напросто использовал, ничего дурного не случится. Это совершенно безопасно! Никому из подвергшихся данному воздействию, госпожа Агнесса, психологическая помощь не понадобится…

— Что?!

— О… Вы расстроены? Отчего же?

— Да как ты… Как вы смеете, лорд Реллер! Я не знаю, откуда вам стали известны некоторые факты моей прошлой личной жизни, но…

— Я знаю о тебе ВСЕ. С первого дня. Госпожа Пресци, вы, кажется, собирались на меня работать? Неужели вы думали, что службы безопасности…

— Службам безопасности нет нужды копаться в грязном белье, в отличии от вас, лорд Реллер!

— Ошибаетесь! Так что он здесь делает?! Может, ты все же ответишь на мой вопрос, Агнесса?

— С какой стати я должна перед тобой отчитываться?

— Ты — МОЯ! Что он тут делает?! ОТВЕЧАЙ!

— И не подумаю!

— Как это понимать?! — маг навис над женщиной.

Никогда. Никогда в жизни он еще не был в такой ярости. Даже когда искренне считал, что Агнесса опоила его приворотным зельем. Он из последних сил сдерживался, чтобы не сравнять этот город с землей. В глубине души он хотел, чтобы она подняла на него взгляд. Пусть испуганный, пусть виноватый. Он хотел, чтобы она все объяснила. Объяснила так, чтобы он поверил. Но нет. Нет! Она не оправдывалась. Она негодовала! Ее глаза не смотрели на него, они прожигали небо зеленым огнем, еле сдерживаясь, чтобы не поджечь застывшие во времени облака над Лидором…

— Что именно понимать, — в глазах Агнессы промелькнуло что-то такое, что лорд Реллер замер, будто проглотил парализующее зелье.

— Почему ты разговариваешь с этим человеком? Что он вообще здесь делает?!

Лорд Реллер кивнул на молодого мага, застывшего с не донесенной до рта чашечкой кофе. Еще недавно горячий напиток покрылся тоненькой корочкой льда…

— Отвечай немедленно, Агнесса!

Люди вокруг застыли в неподвижных позах… Казалось, вся площадь Цветов вслушивается в то, что скажут друг другу эти двое. Стихли фонтаны — в них замерзла вода. Ни ветерка. Тихо. Тихо как… в склепе.

— Это твой любовник! Он все время был в городе. И вы…

Агнесса молчала. Потом глубоко вздохнула и отчетливо проговаривая каждое слово произнесла:

— Я не понимаю, на каком основании вы беспокоите меня, устраиваете скандал и требуете объяснений.

- «На каком основании»?! «Беспокою»?!

— Лорд Реллер. Вы ведете себя… недопустимо.

Голос был тих, но решителен.

— Черные ведьмы… Агнесса?!

— Я буду говорить с вами, когда вы успокоитесь.

И она повернулась к лорду Реллеру спиной.

Маг смотрел на ее напряженную, безупречно ровную спину. Вдруг она дрогнула на мгновение, словно ожидала от него удара.

Это его отрезвило. Он огляделся. Щелкнул пальцами, и жизнь в Лидоре потекла своим чередом.

Забили фонтаны, с моря подул легкий, теплый ветерок, засмеялись люди, зазвенели бокалами официанты в кафе.

— Агнесса? Кто это? Представь нас! Надо же, — Керри поморщился. — Кофе остыл…

— Нет-нет. Я уже ухожу. Не буду вам мешать. Вы, видно, давно не виделись. Простите меня. Госпожа Агнесса… — лорд Реллер улыбнулся, приподнял шляпу и… исчез!

Агнесса смотрела туда, где он только что стоял. Запах вишни…

— Он — маг? По всему видно, что весьма и весьма влиятельный… Почему ты не попросила его остаться, Агнесса? Ты могла бы представить меня! — от обиды Керри нахмурился.

— Извини. Я… мне пора.

— Агнесса! Подожди! Мы ведь даже не поговорили…

Но Агнесса уже не слышала его. Зачем? Зачем она вообще позволила сесть этому ничтожеству рядом с собой? Захотелось порисоваться. Похвастаться, что без него у нее все хорошо! Она в прекрасной форме, на ней элегантный костюм, новые туфли. Прическа получилась удачно. У нее новая работа, мужчина…

39

Вы читаете книгу


Тур Тереза - Я - не ведьма! (СИ) Я - не ведьма! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело