Выбери любимый жанр

Каппа (СИ) - Борисов Олег Николаевич - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

– Только ты уж постарайся нычку разведать для нас обоих, а не для себя одного старайся. С того, что мэру досталось, весь город перестроить можно. Думаю, что остатков нам с тобой надолго хватит. А если вздумаешь куда сдернуть с добычей, так ведь я тебя по дороге встречу и лично крабам скормлю...

***

Рыбный рынок в Монторсо подавлял своей монументальностью. Три этажа, забитые битком палатками, лотками, разделочными столами и продавцами, кто голосил, перекрывая воплями орущих над головой чаек. Город, который считался форпостом остатков цивилизации на юге, в шаге перед Бездной. Если не спеша ползти по спокойному морю на юг три недели, то упрешься в прогнивший насквозь Лортано, про который нормальные люди уже забыли. Дыра на границе бездонных глубин. Правда, неожиданно соседи на самой кромке освоенных вод проснулись и начали шевелиться, но куда им до местных богатых купцов и рыбаков. Так что, попрыгают и сгинут, как и многие до них. То ли дело – Монторсо!

Рыбные ряды и их жемчужина – рынок! Больше сотни крохотных ферм на рукотворных атоллах в округе, где выращивали морских коров, крабов, жемчуг и водоросли. В самом городе потом из сырья выделывали кожу, солили и коптили мясо, меняли за жемчуг металлы с побережья и покупали у вольных охотников разные диковины, которые те умудрялись поднимать со дна из затопленных городов.

А механические мастерские? Быстрые рыбацкие лодки, новые сети, пузатые каботажники, крохотные подводные охотники – всего не перечислишь. Плати – и твою мечту воплотят в жизнь. Потому как – цивилизация. Почти шестьдесят тысяч населения с пригородами, два купола тритонов поблизости и активная торговля по всей округе. Монторсо, одним словом. И ничего больше не добавить.

В широко раскинувшемся порту в самом углу примостился грузовоз, привалившись обшарпанным бортом к причалу. В бездонный трюм кособокий кран только и успевал опускать сети с грудами ящиков и мешков. У спущенных сходней толпились оборванцы, которые ругались с матросом, перегородившим проход засаленной веревкой:

– Я говорю, пассажиров примем только завтра, когда закончим погрузку! Приказ капитана! И мне плевать, что вам там мэр наобещал, пока на палубе все не принайтуем, никто на борт не поднимется!.. Да, билеты в Лортано бесплатны. Питание за свой счет, два чака в день... Что значит, откуда у вас деньги на питание? Подъемные уже пропили? Ну, так нечего мне тут в рожу тыкать! А кто воровать станет, так мигом вплавь отправится!

Назревающую драку наблюдали двое крепких мужчин, стоявших чуть в стороне. Оба в расшитых кожаных жилетках ушкуйников, в шароварах, заправленных в добротные сапоги, с тяжелыми ножами на вышитых бисером поясах. Но при этом, хотя оба и принадлежали к остаткам бродячего народа, выглядели как полные противоположности.

Данко был невысок, широк в плечах и больше походил на тюленя, решившего встать на заднице ласты. Кряжист, силен, светловолос и улыбчив. Бывший рыбак, водивший в свое время целую артель за собой, отличался безграничным спокойствием и дружелюбием. Но при этом мог в случае необходимости так дать сдачи, что возможный агрессор отправился бы прямиком к доктору.

Ярый в отличие от приятеля был высок, строен и стремителен и в движениях, и в поступках. Черноволосый красавец с чуть скособоченным в давней драке носом, гроза всех незамужних дам. Единственный, кому он спускал шутки про свою разбавленную ушкуйскую кровь – это Данко, друг детства. После того, как Ярый помотался наемником по всему изведанному и забытому миру, боец решил осесть где-нибудь и завести собственное дело. Охрана караванов приносила неплохой доход, особенно на переферии, где зачастую было не понять, кто перед тобой: хитрый торговец или пират. Но годы шли, хотелось уже остепениться, завести семью и больше времени проводить на твердых городских мостовых, чем качающейся палубе.

– Поможем бедолаге? – спросил друга Данко. – А то ведь затопчут.

– Нам с ними плыть. Если сейчас накостыляем, придется ночами в полглаза смотреть, чтобы не придавили. Набрал же отребья мэр, за деньги мог бы и кого поприличнее сосватать.

– С чего бы местным мастеровым или рыбакам в ту дыру соваться? Это нам шанс выпал на пустом месте подняться. А у них тут уже все отлажено и шторма не треплют... Так что делать будем? Матросика жалко, в одиночку он не выстоит.

Ярый потянулся и шагнул вперед:

– А пойдем, давно никому морду не бил. Заодно и команда спасибо скажет...

Вклинившись в хвост аморфной очереди Данко гулко рявкнул:

– Почему шумим, морячков забижаем? Кому дома не сидится, кому ветер в задницу паруса раздул?

Толпа чуть подалась в стороны. Встав рядом со взмокшим матросом Ярый быстро выцепил самого наглого и прихватил того за рубище:

– Что, проблем давно не было? Думаешь, самый сильный за чужими спинами и можешь волну поднять? А когда стража прибежит порядок наводить, так втихую еще у парней мелочь с карманов пощипаешь? Я давно за тобой смотрю, очень ты шустрый за чужой счет.

Бродяга сипел, застыв на цыпочках и безуспешно пытаясь освободиться от стальной хватки. Другие оборванцы, только что дравшие рядом глотку, заволновались и начали проверять остатки наличности.

– Ой, а у меня пять чаков нет, украли! Это же что делается, братцы! Свои же шарят! А добираться теперь как?! Ах ты гнида!..

Швырнув жертву обратно в толпу, Ярый тихо спросил у замершего рядом матроса:

– Капитан на борту? Или боцман?

– Нету их, бумаги на грузы проверяют. Из команды только я и пятеро на разгрузке.

– Тогда я сейчас этих охламонов построю, чтобы они тебя вместе с трапом в воду не снесли, займем какой-нибудь работой. Но к вечеру их лучше все же на борт поднять, а то они в порту успеют неприятности найти, вам же и расхлебывать придется.

Тем временем Данко оттеснил от неудачливого карманника разъяренных мстителей, протянул ладонь и рявкнул:

– Что вы там с него сняли? А? Кто это чужое решил снова награбить? Так, давайте сюда... Сколько здесь? Считали? Нет?.. Двенадцать, семнадцать... Двадцать три чака. Значит, поступаем так. Жулик свое получил, гоните пинками его прочь. Эти деньги я передаю капитану в счет питания. Если у кого не будет, оплатим. На борту чтобы вели себя прилично. Спиртное разрешено, лишь когда до места доберемся, там можете хоть все кабаки проведать. А сейчас у старшего на погрузке узнаем, в чем нужда, поможем. Лишнее спасибо от команды нам не помешает. Все ясно?

– Так вряд ли хватит на всех денег-то. Вернули гроши, а на борт вон сколько пассажиров берут! – пискнул кто-то из-за спин.

– Надо будет, свое добавлю. Но тогда слушать меня во время путешествия, как родную маму! Будем палубу драить, ремонтом заниматься и команды выполнять. А кому не нравится, пусть за свой кошт добирается и сам с капитаном проблемы решает. Устраивает?

Стоявший рядом худой старик осенил себя Знаком спокойного моря и обнял сына, сжимавшего скудные пожитки в руках:

– Ну, хоть порядок теперь будет. Ушкуйники если за дело берутся, то все путем выходит. И до Лортано доплывем спокойно, и в дороге никого не оберут и не обидят.

– Почему?

– Потому что дураков нет с берсерками связываться. А у чернявого шрамов столько, что видно, не зря свой хлеб раньше ел... Так что – давай к ним поближе, здоровее будем...

***

Имя для своего корабля капитан Ностро придумывал долго. С командой советовался. Счастливые приметы вспоминал. И в итоге на борту вывели яркими красными буквами “Мама Зубатка”. Каппа, когда это увидел в первый раз, автоматически почесал бок и согласился, что для исследователя морей и океанов имя вполне подходит. А кто не понял и вздумает возражать, так “Мама” мигом мозги вправит из трех пушек, смонтированных на борту. Ну и разных гарпунов и прочего железа у команды с лихвой, отобьются.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело