Верный рыцарь - Нейл Долли - Страница 18
- Предыдущая
- 18/31
- Следующая
— Черт побери, Глэдис, иногда с тобой так трудно! Сама приходишь ко мне, когда нужна помощь, хочешь меня, но не веришь ни на секунду! Пойми, Фрэнк для меня не просто партнер. Он мой друг. Ты прекрасно это знаешь, но почему-то стараешься не замечать. Клара — его жена, и я никогда…
— Но она звонила тебе и просила приехать в Париж! — закричала Глэдис. — И ты поехал!
— Думай, что хочешь, — тихо сказал Элмер. Он отпустил ее и повернулся, чтобы уйти. — Да, ты выросла, но в душе по-прежнему семнадцатилетний ребенок. Заниматься сексом для тебя — настоящая трагедия. Иногда я очень благодарен Кларе, что она не устраивает подобных сцен.
— Как мне ее найти? — стояла на своем Глэдис, но Элмер молча направился к выходу. Уже в дверях повернул голову и бросил через плечо:
— Спроси отца. Она его жена, а не моя.
Глэдис заплакала. Только что он был заботлив и ласков, защищал ее, а теперь опять довел до слез. Да, конечно, он давно понял, что она ревнует его к Кларе. Это чувство уже столько лет отравляло ей жизнь.
Глэдис надеялась, что все произошедшее изменит их отношения, но ошиблась. Утром он не появился и даже не позвонил. После завтрака она поехала в больницу и обнаружила Элмера там.
Врачи не находили у отца ничего опасного, но советовали пока оставить его в больнице, чтобы какое-то время последить за его состоянием и повторить анализы. Отец же настаивал на возвращении домой, и только высокое кровяное давление помогло удержать его в постели. Он попросил привезти какие-то документы, но Элмер категорически отказался, заявив, что еще рано работать и достаточно тех книг и газет, которые привезла Глэдис.
После обеда Глэдис решилась заговорить с отцом о Кларе:
— Нужно сообщить ей, что ты в больнице.
— По-моему, незачем, — ответил он. — Пусть спокойно занимается своими делами.
— Но она уже целую вечность не была дома.
— В этом нет ничего необычного. Все-таки у нее много магазинов в Бостоне, и за ними надо приглядывать. И вообще она редко появляется дома.
Удивительно. Глэдис и не подозревала, как обстоят дела на самом деле, и сразу подумала об Элмере. Теперь понятно, как им удалось так долго скрывать свой роман от отца: квартира в Бостоне, постоянные командировки.
— Господи, как ты, оказывается, одинок, — жалобно сказала Глэдис. — Так стыдно, что я забыла о тебе.
— Ну, у тебя своя собственная жизнь. К тому же, я не совсем одинок. Ведь со мной миссис Вуд…
Глэдис чуть не подпрыгнула на месте от возмущения, и отец рассмеялся.
— Шучу. Но я совсем не одинок. Элмер все время рядом.
— Элмер? — удивилась Глэдис.
— А чему ты удивляешься? Он живет в Пейтоне почти постоянно. Конечно, не так, как при тебе, но… Ему нравится это место…
Этот разговор дал ей много пищи для размышлений. Неужели Элмер действительно так любил усадьбу, что не мог уехать? А как же злополучная связь? Он явно злится каждый раз, когда речь заходит о Кларе. Возможно, он и хотел бы порвать с ней, но от этой женщины не так-то легко отделаться.
Глэдис сокрушенно качала головой и вздыхала — сколько боли и лжи во всей этой истории! Когда же все это кончится? Но в глубине души она уже не верила в благополучный исход. Влияние Элмера на нее не уменьшилось, напротив, с годами, оказывается, только возросло. Теперь их связывало нечто большее.
Дома возникла неожиданная проблема. Миссис Вуд пришла к ней в комнату и заявила:
— Нужно сообщить обо всем миссис Лоуренс.
— А с чего вы взяли, что она не знает? — холодно спросила Глэдис.
— Тогда пора бы ей вернуться, — заявила миссис Вуд, стоя в дверях, скрестив на груди руки. Вид у нее был весьма впечатляющий.
— Судя по словам отца, она не особенно скучает по дому, — бросила Глэдис, чувствуя непреодолимое желание убить противную старуху. — Если бы я знала об этом раньше, то давно бы вернулась домой. И смею заверить, вас здесь уже не было бы. Если же вы так беспокоитесь о миссис Лоуренс, можете сообщить ей обо всем сами.
— Я понятия не имею, где она, — резко ответила экономка.
— А, так она и о вас не очень-то заботится? Что ж, мы все знаем не больше вашего, и тоже понятия не имеем, где ее искать. Советую сейчас же вернуться к своим обязанностям и надеяться, что миссис Лоуренс вернется раньше, чем я вас уволю!
Глэдис была в бешенстве. Старуха явно что-то знала. Клара наверняка сделала ее своим доверенным лицом — таким людям, как она, всегда необходим кто-то, потакающий их прихотям. Что ж, если миссис Вуд позвонит в Париж и пожалуется, это даже к лучшему. Приедет Клара, и все закончится. Все снова займут привычные места, а она сможет вернуться в свою галерею и маленькую, уютную и, главное, спокойную квартирку.
7
Глэдис приехала в свою галерею. Как хорошо, что все здесь принадлежит ей! Она сумела создать себе крепкий тыл. Если бы не отец, можно было бы вообще не встречаться ни с Кларой, ни с Элмером. Это совсем другой мир. Собственно говоря, до последнего приезда в Пейтон так и было. Она уже много лет жила в своем собственном мире, лишь изредка общаясь с отцом по телефону.
Но вот теперь прошлое настигло ее, и Глэдис поняла, что не может просто отмахнуться от него. Слишком многое напоминало о давней детской влюбленности, и она, помимо воли, погружалась в переживания, которые много лет назад заставили уехать из дома.
Глэдис вместе с Маргарет проработала до закрытия, потом поднялась к себе. В квартире царил дух запустения. Цветы давно не поливались, на всех обычно сверкающих полированных поверхностях лежала пыль, и Глэдис вдруг почувствовала прилив энергии и злости. Кого она хочет обмануть? Скоро все кончится и придется вернуться сюда. Ничего не изменить! Жизнь пойдет по-старому.
Никогда она не сможет совсем перебраться в Пейтон, не зря же когда-то сама уехала оттуда. А теперь у нее есть дело, новая жизнь, которую она создавала своими руками, и другой не будет. Надо ценить то, что имеешь.
Глэдис переоделась и начала убираться, сделав только один короткий перерыв, чтобы перекусить на ходу, даже не присев к столу.
Постепенно горечь улетучилась, и она уже думала только о том, как навести порядок в доме, и что еще предстоит сделать в галерее. Глэдис работала, не замечая, как быстро бежит время.
Когда она наконец села в машину, чтобы поехать в Пейтон, было уже очень поздно. Начал моросить дождь. Если бы не тревога за отца, Глэдис, конечно, осталась бы ночевать в Бостоне. Но больница всего в трех милях от Пейтона, и, пока отец там, хотелось быть поблизости.
Скоро дождь превратился в ливень. По мокрой скользкой дороге в кромешной тьме пришлось ехать совсем медленно. Фары встречных машин ослепляли, дворники еле успевали разгонять воду на лобовом стекле. В довершение всего, как только она свернула с магистрали, мотор стал издавать подозрительные звуки, а фары несколько раз гасли. Ее маленькая машина никогда раньше не подводила, и Глэдис забеспокоилась. А взглянув на часы, просто испугалась. Дело шло к полуночи, кругом ни души, даже встречных машин нет. Что делать, если машина сломается? Да и обращаться за помощью в такое время опасно… Остается надеяться, что все-таки удастся дотянуть до дома.
Вдоль дороги — ни дома, ни огонька, никакого движения. Когда же в тусклом свете фар начали угадываться знакомые места, автомобиль был на последнем издыхании, двигаясь каким-то чудом. Но вот показались ворота Пейтона, и Глэдис вздохнула с облегчением. Все-таки добралась!
Однако радость была преждевременной. В тот самый момент, когда она въехала в ворота, машина как-то странно заскрежетала и встала. Все огоньки на приборной доске погасли. Попытки вернуть ее к жизни не увенчались успехом. Даже не разбираясь в технике, можно было предположить, что забарахлило зажигание.
Некоторое время Глэдис продолжала сидеть в машине, раздумывая, что же делать. Вылезать под такой дождь вовсе не хотелось. Одна минута без укрытия — и промокнешь до нитки. Крупные капли барабанили по крыше машины, отскакивая от нее маленькими фонтанчиками. Собственно, за окном бушевала настоящая гроза. Может быть, переждать ее в автомобиле? В конце концов, сколько сможет продолжаться такой ливень?
- Предыдущая
- 18/31
- Следующая