Выбери любимый жанр

Космогид (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Я ничего не пойму. Если нет Пинчо, а есть Антонио — это ведь не говорит об одном и том же лице?

— Если Антонио — Пинчо, то нам повезло. Если Антонио и есть Антонио — мы можем узнать у парня о его друге. Недругу, Балканский, просто так грузолет не доверят! А борт зарегистрирован на имя этого парня!

По пути к лифту я не удержался и спросил Сойку:

— Ты где выкопал такой убойный пункт?

— Я же говорил: со мной не пропадешь, — самоуверенность головореза иногда раздражает меня. — Откуда знать глупенькой «тóпи», что таких уставов с идиотскими указаниями попросту не существует. Я рассчитывал на обыкновенную человеческую осторожность и боязливость перед высшим начальством и инструкциями, которые никто в здравом уме не изучает. Если бы вместо нее сидела опытная крыса из запасников — мы бы караулили Пинчо, или кто он там, на чемоданах в холле.

Пока Сойка размышлял о пользе психологической обработки, мы прибыли на место. Капитан подошел к двери с номером 131 и деликатно постучал по пластиковой обшивке. Прислушался. Опять постучал.

— Или спит, или в казино бросает фишки до одури, — вынес вердикт Сойка.

— Так и будем здесь торчать? — раздраженно спросил я, видя, что мой сосед по каюте и не собирается поворачивать назад.

— Вопрос не в твоем стиле, Влад, — заметил Сойка отнюдь не злобно, скорее расслабленно. — Надо проникнуть в комнату, это ежу понятно. Есть булавка, иголка или шпилька?

— Таким способом ты откроешь замок через полчаса. Это старинная версия. Кажется, век 20 или даже 19, — язвительно заметил я.

— Ты прав, ты очень внимательный, — Сойка выудил из карманов своих штанов, дополняющих его идиотский наряд, несколько связок допотопных ключей. — Приобрел по дешевке на Земном аукционе. Смотрю всегда вперед.

Ну да, себя не похвалишь…

— Какой-то чудак предлагал устроителям вот эти самые ключики, но те покрутили пальцем у виска. Я вовремя подсуетился и выкупил эти железки. Кто оказался прав — ты видишь. Здесь магнитные замки оказались не в чести, и их заменили на те, что валялись в подсобке.

Бормоча себе под нос еще что-то, Сойка возился с замком до тех пор, пока дверь не распахнулась. Космический гангстер радостно воскликнул и ввалился в номер. Сразу же вспыхнул свет. Сработали фотоэлементы.

— Не экономь на хороших замках, — нравоучительно заметил мой спутник. — Страсть к антиквариату в современном мире — не лучший способ сохранить секреты.

Сойка по-хозяйски загремел бутылками в баре, наливая что-то в стаканы.

— Не будем зря терять время, — он упал в кресло и забросил ноги на низкий столик, — а посему уподобимся двум счастливцам, пробующим сей дивный нектар.

Так мы просидели довольно долго, а я даже успел задремать, устав от бесконечных морализаторских речей Сойки. Я встрепенулся от звука открываемой двери и резкого щелчка. Потом раздалась тяжелая поступь шагов.

— Какого черта? — загремел трубный глас.

Я поднял голову. Перед нами возвышался двухметровый верзила с густыми усами и черными вьющимися волосами чуть ли не до середины позвоночника. Мужик был весь в скрипучем одеянии из рыбьей кожи — последний писк моды — на ногах высокие ботинки с толстой подошвой, под которые пальцы лучше не совать.

Сойку привлекли ботинки.

— «Мишлен», — сказал он в пустоту с нахальным спокойствием. Моя интуиция вопила, что иногда человек ошибается, и в этом случае нужно сматываться, и чем быстрее, тем лучше.

— Где брал? — Сойка явно нарывался на неприятности.

— Эй! Спрашиваю здесь я! — рявкнул хозяин номера, даже не услышав стук моих зубов. — Что вы здесь делаете, молекулы? Да еще мой джин попиваете!

— Джин — дрянь, — убежденно ответил Сойка, добавив хрипоты в голос. Неужели они знакомы и капитан боится быть узнанным. — Я тебе могу предложить такой бурбон, что пальчики оближешь.

— Эй, тремпист вонючий! Кто бы говорил о бурбоне! — верзила встал за моей спиной, я приготовился к самому худшему.

Убежать из номера не позволяла мужская гордость, хотя сейчас хотелось на нее наплевать. Почему, задумался я, за лихачества и ошибки Сойки должно доставаться мне? Так, дождались! Широченная лапа схватила меня за ворот костюма, да так, что он удавкой впился в горло. Да еще затрещала дорогая ткань где-то внизу. Представив себя со стороны, я истерически хохотнул. Требовалось какое-то быстрое решение, но оно не находилось, и я продолжал висеть в лапах гориллы покорным зайчиком. Загремело отброшенное в сторону кресло, и я окончательно повис в воздухе.

— Красавец! За выпитую бутылку надо платить! Я вез ее с самой Земли не для того, чтобы два шелудивых пса вылакали ее в свое удовольствие! А за проникновение в чужой номер — двойной тариф!

— Пус-сс-ти, придурок, — прошипел я, поскольку воздуха стало не хватать, и в то же время делал Сойке знаки, призывая того к активным действиям. Тот же безмятежно развалился в кресле. Подумать только! Он и не собирался помогать!

— Сэр, это сто тридцать первый номер, не так ли? — вежливо поинтересовался капитан. — Я понимаю, что могла произойти ошибка, и хочу развеять все сомнения.

— Заткни свою пасть, вонючка! Сейчас я удавлю этого червяка, а затем примусь за тебя!

Изловчившись, я со всего размаха саданул каблуком под колено гориллы. Словно по бревну попал. Верзила даже не поморщился, считая, что по его ноге пробежала муха. Он залез свободной рукой в карман моего пиджака и выдернул бумажник с деньгами и документами. Купюры он забрал себе.

— Эй, а сдача? — пискнул я.

— Спроси у своего дружка, — великан кинул меня в сторону на пол и направился к Сойке, засучивая рукава, но остановился как вкопанный. В живот ему уперся ствол лучемета — самого опасного оружия в ближнем бою.

— Кем предпочтешь быть: человеком с хорошим поведением или жареным кабанчиком? — полюбопытствовал Сойка.

— Убери игрушку, — посоветовал верзила. — Убери, не доводи до греха!

— Помилуй! — изумился гангстер. — Грех есть искушение плоти во всех ипостасях. Твой грех мы уже наблюдали: ты взял деньги моего друга. За что? За твой паршивый джин? Да я сейчас достану ящик этого пойла. Здесь! Сейчас! Хочешь? Вот твой грех. Где Пинчо, гад? Куда дел его тело?

Кинг-Конг с трудом переехал на другие рельсы. Сойка большой мастер затуманивания мозгов!

— Э.… Нет здесь никакого Пончо. Не знаю такого.

— Пинчо, болван! — Сойка медленно встал, при этом переместив ствол лучемета в район переносицы. До меня стало доходить, что в руках капитана настоящее боевое оружие. Где он его взял, черт побери?

— Я думаю, стоит освежить твою память, — хищно оскалился Сойка и его палец уперся в скобу-курок. — Я не шучу.

— Ладно, убери пушку же, — верзила облизал пересохшие от волнения губы. — Пинчо здесь точно нет. Он сейчас в другом месте. Далеко.

— В могиле?

— Э-э-э, нет.

— Почему в журнале регистрации записан его бортовой номер?

— Это — мой грузолет. Я купил у него!

— Не вздумай пудрить мне мозги, парень! Как твое имя, Антонио?

— Антонио, — затупил верзила.

— Не советую врать, Антонио. Колись, и я обещаю уйти, не набив тебе морду. Итак, ты прилетел на грузолете Пинчо, зарегистрировался на таможне под его именем. Все правильно?

— Да.

— Вот у меня вопрос: когда ты успел выкупить грузолет, если еще вчера на нем летал Пинчо? К чему такая спешка?

Антонио начал свой рассказ сначала сбивчиво, так как Сойка до сих пор держал его на прицеле, но потом успокоился, и речь его приобрела стройность. Оказывается, кто-то (имени его Антонио не знал) встретился с ним на одном выработанном астероиде в заброшенном баре и посвятил его в коварный план. Неведомо как незнакомец узнал, что некий Чивис сказочно разбогател на Клондайке и его путь лежит через «Приют». Зная пристрастие Чивиса к игре в рулетку и в карты, незнакомец посоветовал Антонио найти некого Пинчо, выкупить у него грузолет, прилететь на Станцию, зарегистрироваться под его же именем и ждать сигнала к действию. Грузолет принадлежал Пинчо и в самом деле, и найти его можно было на Лунной базе. Сделку провернули быстро. Сам хозяин выразил готовность подключится к игре позже, и пока идет на переоформление своего средства передвижения бескорыстно и со всей готовностью. Пинчо знал об Антонио, так же, как и Антонио был наслышан о подвигах тремписта. Но сами они ни разу до этого не встречались.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело