Выбери любимый жанр

Оно: всё впереди (СИ) - "Ira_Jones" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Кого ждёшь? — послышался срывающийся голос. Девочка подняла голову. Внизу ступеней стоял клоун. В руках он держал два магазинных пакета.

— Пеннивайз? — не поверила своим глазам Марш. — Что... что ты тут делаешь?

— Забираю тебя из здания смерти. Пошли, а то меня воротит от этого места.

—А это что? — показала она на пакеты, не решаясь подойти к клоуну.

— Еда. Тут у нас... — он начал рыться в пакете, показывая продукты. — Яблоки, рыба, немного отрубей, в общем, всякая дрянь, которая не даст тебе помереть с голоду.

— Рыба? Яблоки? Пеннивайз, откуда у тебя деньги на всё это??

— Ну, мне дали мои 500$, которые требуются на твоё содержание.

— И ты потратил их на еду для меня?? — девочка сама не верила в это. Ей казалось, что монстр хочет подловить её.

— Да, я же сказал, — настойчиво повторил он, не удержав интонацию на последнем слове. Беверли медленно спустилась к нему.

— Давай, — протянула она руки.

— Я сам, а то ещё, рука оторвётся! Пхахахахах!!! — начал смеяться клоун, вспоминая Джорджи. Но Марш не разделила его веселья. Монстр понял это и подавил свою истерику.

— Я забираю пакеты и буду ждать друзей тут, — твёрдо сказала она.

— Что? Но я думал, ты пойдёшь со мной, — в голосе клоуна прозвучали нотки растерянности, которые не получилось скрыть.

— С тобой?? Пеннивайз, я ни за какие коврижки не пойду в тот дом на пересечении пустоши и леса. Мало того, что ты можешь съесть меня, так к тому же там грязно, сыро и вообще жить нельзя, — она выхватила еду и поднялась на пару ступеней вверх. — Я останусь здесь. Где много людей. И потенциальных свидетелей убийства. Так что лучше иди домой.

— Ты серьёзно?! А где же выражение людской признательности? Я, между прочим, теперь тоже в бумажках этих нуждаюсь. Одежда, зубная паста, обувь. Я не могу это воссоздать. А человеческое тело очень быстро подвергается загрязнению.

— Тогда иди работать! И не будешь в этих бумажках нуждаться! — разозлилась Марш, вспомнив, что ей работать он запретил.

— Я что, похож на человека? — скривился монстр, не понимая абсурдности своих слов. — Это всё равно что если бы ты работала на фабрике шоколадных конфет. Неужели бы ты не съела ни одной?

— Ясно... — вздохнула она. — Просто уйди, Пеннивайз.

— Ладно, — буркнул клоун. — Но я вернусь завтра, поняла? И прослежу, чтобы ты сидела в классе, а не за прилавком.

— А на что мне жить?? Эта еда рано или поздно кончится.

— О еде я позабочусь. Наверное... Лучше подумай об учебе. Твой финальный тест всё ближе, Бев. А разбираться в этом мне совсем не хочется.

Билл и остальные неудачники вышли из школы. Денбро держал за руку брата, которому не терпелось попасть домой. Время было уже 15:30 дня, и, значит, скоро по 12 каналу начнутся “Утиные истории”. Джорджи не мог их пропустить.

— Надо забрать Беверли, — напомнил Бен. — Она, должно быть, уже заждалась.

— Ага, как мамаша Эдди, когда....

— Ричи, давай не сейчас! — разозлился астматик. — Майк ещё не вышел.

— Он не выйдет. Его оставили после уроков за опоздание, — пояснил Стен. — Он вроде бы столкнулся с Генри и поэтому не успел.

— Опять Бауэрс... — процедил Тоизер.

— Вы идите. Я п-п-провожу Джорд-д-джи, — сказал Билл и собрался потянуть брата в сторону дома, но тот упёрся.

— Билли, я уже взрослый. Могу сам дойти, правда.

— Т-т-ты не можешь, пойми.

— Но раньше я сам ходил.

— Раньше у тебя б-было две... — Денбро остановился, поняв, что только что чуть не сказал. Он не хотел, чтобы отсутствие руки сказывалось на самодостаточности брата. Но он также не мог отпустить его одного ещё и потому, что где-то может бродить Пеннивайз, который уже и так доставил малышу много проблем. — Я х-хотел сказать, что эт-т-то небезопасно.

— Ты думаешь, что без руки я не справлюсь? — тихо спросил Джорджи. Все замялись, ожидая, что предпримет Билл. Денбро прикусил губу и задумался. “Сейчас день. На улице много людей и клоун не станет нападать при всех. Он ведь ещё тогда у них дома мог съесть Джорджи, но не сделал этого”.

— Ладно... т-т-только будь осторожнее... — на секунду заика вспомнил, что именно это сказал брату в тот день, когда он пропал. — В смысле, я ск-к-коро буду д-дома.

— Ага! Спасибо, Билли! — малыш весело припустил вниз по улице.

— Ты уверен? — подошёл к Денбро Стен.

— Кругом люди. Сейчас день. В-в-ведь, я не могу всегда быть с-с-с ним.

Ребята залезли на велосипеды. Билл и Бен посадили к себе Эдди и Ричи, так как новые велосипеды они не приобрели.

— П-поехали, — скомандовал Денбро.

Тем временем, малыш Джорджи уже направлялся к Джексон-стрит. Людей на улице после окончания учебного дня было много. День вновь выдался солнечным, хоть и более холодным. Лучи уже не грели так, как раньше. Мальчик добрался до своей улицы и устремился к дому. Проходя мимо канализационных сливов, он вдруг остановился у того самого, в который его утащил Пеннивайз. Джорджи не был тут со дня исчезновения. Билл водил его в школу и обратно другой дорогой, и он в первый раз после пробуждения увидел этот слив. Мальчик смотрел на него, не отрывая взгляда. Что-то необъяснимое тянуло его заглянуть во тьму. Он не помнил, как его утащил клоун и не помнил, как лишился руки. Но странное чувство не давало ему покоя. Словно он потерял что-то важное. Что-то, что не смог вернуть обратно.

— Посудина, — прошептал он сам себе и быстрым шагом направился дальше. Но не успел он пройти и тридцати метров, как увидел на другой стороне дороги знакомое лицо. — Мистер Грей! — крикнул он.

Идущий вдоль Джексон-стрит Пеннивайз обернулся, чтобы понять, кто же зовёт его. Мальчик подбежал к клоуну с улыбкой на лице. — Добрый день!

Тот начал оглядываться по сторонам в поисках источника звука, пока не понял, что он исходит снизу. — Джорджи? Что ты тут делаешь? Где... Билл?

— Иду домой. Вы ведь сами сказали, что я уже взрослый, вот Билли и разрешил мне пойти одному. Как ваши дела?

— Мои? Нормально. Стабильно... как и у других обычных людей, — потупил взгляд клоун, всё ещё обдумывая тот факт, что они с Джорджи стоят на улице одни, без присмотра старшего брата.

— Билли рассказал, что Беверли попала в больницу! Они с друзьями поехали её забирать. А почему вы её не забираете?

Пеннивайза начали раздражать такие расспросы, но поделать он ничего не мог.

— Да так... ключи от дома потерял, вот и хожу... жду, пока новые сделают. Билл же должен привезти её в гараж, да? — выкрутился он.

— Оооу... не знаю, — задумчиво протянул малыш. — Хотите, подождите у нас дома. Родителей нет, так что никто не запретит.

— Ты хочешь, чтобы я пошёл в твой дом? — не поверил своим ушам монстр.

— Да, пошли! — он взял своей единственной рукой Пеннивайза за ладонь. — Ух ты! У вас такие холодные руки! — Джорджи потянул его за собой, и монстр покорно поддался. Но в его голове было некое противостояние.

====== Глава 14: В гостях у Джорджи ======

POV Пеннивайз

Съесть его? Похрустеть косточками? Впитать весь страх... о, как давно я этого жажду! Малыш Джорджи ускользнул от меня в тот раз, а его рука была такой аппетитной! Но что скажет Билл? Или Беверли? Неудачники мне этого никогда не простят. И натравят на меня копов... Хотя, если я наберу достаточно сил, то смогу уйти в спячку, и никто меня не найдёт! Да! Вот и всё, простите детки, ихихихих! Это ребёнок сам предложил мне это, я ведь даже не ждал его. Я вообще шёл в... в магазин мороженого... я шёл туда, чтобы устроиться на работу к старикашке...

29

Вы читаете книгу


Оно: всё впереди (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело