Выбери любимый жанр

Первое правило драконьей невесты (СИ) - Геярова Ная - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Посреди каменой мостовой раскинулся огромный, просто невероятный фонтан, в центре большой дракон изрыгающий из пасти переливающуюся в свете лун оранжевую воду.

Стража сдерживала любопытную толпу.

Экипаж сделал два почетных круга по площади и вывернул на широкую улицу, тротуар её так же был забит людьми. Гул восторженных зевак провожал нас до самых ворот резиденции императора.

Пока ехали по каменой аллее дивного императорского замка, ни я, ни Диззи, не проронили ни слова пораженные увиденным. Дивные клумбы, высокие деревья, беседки увитые лианами, огромные цветы небывалых расцветок. Такой природной красоты я не видела нигде. Даже в ночи это было прекрасно. Яркие фосфорические бабочки и щебет птиц. А когда выехали к замку, я просто задохнулась от восторга. Купола его уходили так высоко, что можно было рискнуть сломать шею пытаясь рассмотреть их. Шпили блестели в лунном свете. От основного строения в две стороны отходили крылья с мозаичными окнами и каменными стенами по которым водопадом струились зеленые вьющиеся растения с невероятно большими листьями на сочных стеблях.

Карета остановилась у ступеней замка.

Мне отрыли дверь. Кто-то из поспешивших встречать слуг, преклонив голову подал мне руку. Я, опираясь, вышла. Не сдержалась и задрала голову, с восторгом смотря на блистательную красоту золотых куполов.

— Леди Харсия Загондор, апартаменты готовы. Слуги принесут ваши вещи. Следуйте за мной.

«Кто это сказал?»

Я вернула голову в нормальное положение.

Передо мной стояла женщина, в строгом черном платье футляре. Волосы её были подняты и скручены в тугую шишку на затылке. На худощавом лице полное равнодушие.

Я постаралась взглядом найти Дайкара. Он остановился дальше от основной колонны. Бросил поводья какому-то слуге. Рядом с магом находился капитан Энтар. Что-то говорил. Я была слишком далеко и даже голоса его не слышала. Могла только наблюдать. Капитан смолк, жестом указал магу следовать за ним. Дайкар, молчаливо, кивнул и, сложив руки за спину, направился за Жердином. Даже не глянул в мою сторону.

А у меня сердце громко бухало. Нет, не от вида мага. Я все еще не пришла в себя от восторга, который испытала при виде резиденции императора.

— Идемте, леди Харсия. — Взяла меня за руку Диззи и потянула за женщиной футляром. — Нехорошо так стоять, с раскрытым ртом. Еще успеете насмотреть на красоты императорского замка.

Мы прошли по широким ступеням ко входу, успели поразиться великолепию белоснежного холла и его мраморными полами. С интересом рассматривали окна с дивной мозаикой. Восторгались необычными картинами вылепленными в стенах.

Все это тянулось до третьего этажа. Именно там мне выделили апартаменты.

И снова моему восторгу не было предела. Я с трудом сдерживала свои эмоции, заставляя нести на лице совершенно равнодушную маску.

Апартаменты были королевскими. Даже Диззи привыкшая к правительственным пенатам была поражена убранством и площадью нашей комнаты. Полы были устланы шикарными южными коврами. На огромных, почти по пол стены, окнах, висели тяжелые темно-бордовые гобелены. Стены закрывали нежно розовые шелковые обои. Посреди комнаты стояла высокая кровать под балдахином. Диван, в розовом тоне, рядом кресло, с другой стороны софа. Между ними резной столик из красного дерева. Здесь же, но чуть подальше стол с писчими принадлежностями. Перо в чернильнице, несколько свитков чистого пергамента.

Мы успели заприметить две двери и разделяющую комнату широкую ширму.

За первой дверью оказалась купальня, просто невероятных размеров.

За второй дверью, гардеробная, такая, что дух захватывало, я ненароком подумала, что всех привезенных мною вещей здесь всего на одну полку.

За ширмой оказалась еще одна, но небольшая кровать и столик.

— Надеюсь, вам понравились апартаменты? — Спросила безучастным голосом женщина футляр.

Я ей не ответила, лишь кивнула.

— Тогда позвольте мне пригласить приставленных к вам служанок. Они помогут вам переодеться после дороги, искупаться и подготовят к отдыху.

— Каких служанок? — Удивилась Диззи. — У леди есть служанка — я!

Футляр смерила женщину оценивающим взглядом. И увиденное её явно не удовлетворило.

— За вами, как и за леди, будет должный уход. — Произнесла ровным тоном. И не давая Диззи очнуться, обратилась ко мне. — Встреча с императором состоится завтра в полдень. До этого времени вам нужно привести себя в порядок и достойно предстать перед его солнечным величеством.

«Солнечным?» — Я удивленно посмотрела на женщину.

— Меня можете звать, леди Глардия. Я -- старшая среди прислуги. По всем вопросам, не касающимся лично императора, вы можете обращаться ко мне.

— А касающимся лично императора? — Тут же не сдержала я любопытство.

Она посмотрела на меня просто убийственно и голосом больше напоминающим шипение змеи, коротко ответила:

— Ни к кому!

На этом она развернулась и вышла.

А в комнату, молчаливо, вошли четверо девушек в одинаковой коричневой униформе. С белыми передничками и волосами заправленными в белые же чепчики.

Одна служанка подошла к Диззи. Трое направились ко мне.

— Леди, разрешите помочь искупать и переодеть вас.

Я кивнула.

Пока две девушки помогали мне снять платье и распустить сложную и невероятно тяжелую прическу, третья удалилась в купальню.

— Вода готова! — Вернулась она. Накинула мне на плечи халат.

Вместе они проводили меня до бассейна.

От него шел ароматный пар.

— Позвольте? — Девушки сняли с меня халат и одна подала руку помогая спуститься по ступеням в теплую воду.

Я позволила. Помня о процедурах в замке правителя Загандора, полностью расслабилась в умелых руках служанок. С наслаждением ощущала, как меня натирают ароматным мылом и трут мягкой щеткой. В соседней, небольшой ванной, девушка намыливала Диззи. Я несдержанною улыбнулась. Вот и дожилась моя служанка, когда и за ней прислуживают. Судя по её довольному лицу она думала точно так же.

После окончания водных процедур, нас растерли маслами и облачили в пушистые, пахнущие травами пижамы.

Диззи, проходя мимо меня, демонстративно зевнула и скрылась за ширмой.

Служанки помогли мне взобраться по ступеням на кровать. Прикрыли одеялом. Вокруг положили нагретые подушки. Перед уходом одна из девушек подбросила поленья в камин, прикрыла его решёткой и покинула нас, тихо закрыв за собой дверь.

И вот я лежу, смотрю в балдахин, на котором играют отсветы огня из камина.

Я совсем не чувствовала себя уставшей, и как ни пыталась уснуть, не могла. Крутилась с боку на бок пока полностью не запуталась в широком одеяле.

Села.

Откинула в сторону лежавшие вокруг меня подушки.

Слезла с кровати и направилась к окну. Распахнула створки. Вдохнула прохладный ночной воздух. Он был упоительным, пахнувщий влажной листвой и сладкими цветами.

Как же хорошо было здесь!

Внизу расстилался дивный сад, в звёздном небе ярко светили луны, а за спиной, в камне, потрескивали дрова.

Я стояла, с наслаждением вдыхая запахи ночи и природы. С интересом рассматривала раскидистые деревья и светящие в ночи неведомые мне растения. Фиолетовые и розовые, с большими круглыми листьями. Высаженные в аккуратные клумбы. Между ними скользили витиеватые тропинки аллей. Горели фонари.

«Вот бы мне там прогуляться», — подумала я и тут же вой взор споткнулся о вырисовывающиеся в полутьме сада человеческие силуэты.

Их лица невозможно было различить в тени деревьев.

Я присмотрелась. Один из ночных посетителей сада мне точно был знаком.

Вот они сделали еще пару шагов, попадая под свет фонаря.

Необычный цвет волос, мужественное лицо, твердая походка.

Дайкар!

А рядом с ним девушка. Распущенные, длинные волосы переливались в падающем на них свете, напоминая струящийся мед. Она была в платье нежно-голубого цвета, облегающим тонкий стан.

Девушка порывисто повернулась, загораживая магу путь. Изящные руки легли на плечи ракраха. На личике появилось нежная, трогательная мимика.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело