Выбери любимый жанр

Фокусница - Чейз Джеймс Хэдли - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

– Уверена, это твоя идея! – напустилась Мира на Богла. – Жаль, я сейчас далеко от дома. Твоя башка очень пригодилась бы мне для сада камней.

Богл напружинился:

– Да ну! Лучше послушай, что я тебе скажу. Поговорила, и хватит! Теперь моя очередь. Отдай деньги по-хорошему, не то переверну тебя вверх тормашками и вытрясу все до пенса! И если твой дружок думает меня остановить, пусть попробует. Я его так размажу, что ошметки будут со стены из шланга смывать!

Вероятно, на свете есть такие, кому все давно обрыдло, и единственное, что греет им душу, – это острые ощущения, но я не из их числа. И если бы меня спросили, как бы я хотел провести утро, не кривя душой отвечу: перспектива быть смытым со стены из шланга не кажется мне заманчивой.

– Мира, – твердо сказал я, – верни этим джентльменам их деньги и объясни, как ты объяснила мне, что это была шутка, просто шутка. Они, как и я, оценят ее – надеюсь.

Мира заколебалась, но потом пожала плечами, вынула из-за чулка рулон банкнот и бросила его на стол.

– Вот, подавитесь!

Анселл схватил деньги и быстро пересчитал. Семь долларов он отдал Боглу, остальные сунул себе в карман.

Богл шумно выдохнул.

– А теперь, – крякнул он, подтягивая штаны, – пора отвесить ей леща. Сейчас ты у меня получишь, сестренка!

– Не будь дикарем, Богл, – нахмурился Анселл. – Женщин бить нельзя.

– По крайней мере, прилюдно, – добавил я от себя.

– А я отведу ее в тихое место, никто не увидит… – просительно сказал Богл.

– Нет и еще раз нет, – оборвал его Анселл. Получив назад свои деньги, он стал намного благодушнее. – Ну-с, юная леди, – обратился он к Мире, – у меня к вам есть разговор. Я преклоняюсь перед мастерством. А вы продемонстрировали нам искусную работу. В высшей степени искусную. Разумеется, ваши моральные принципы оставляют желать лучшего, – поспешно добавил он, – но талант не вызывает сомнений. У вас божий дар.

Мира была явно раздосадована всем происшедшим.

– Да пошел ты, старый филин! – сердито сказала она и села к нему спиной.

Анселл, похоже, расстроился.

– Какая жалость, – пробормотал он и, перехватив мой взгляд, спросил: – Ну а вы, сэр, кто будете?

– Я-то? Росс Миллан, корреспондент газеты «Нью-Йоркский репортер».

– «Нью-Йоркский репортер»? – У Анселла округлились глаза. – Это же одно из ведущих американских изданий! Рад с вами познакомиться, мистер Миллан. – Он протянул мне руку. – Сожалею, что наша встреча омрачена столь досадными обстоятельствами.

– Пустяки, – заверил я, пожимая ему руку. – Вам не стоит принимать это близко к сердцу. У мисс Шамвей изощренное чувство юмора. И я вижу, что вы, господа, не из тех, кто обижается на шутки.

– Сколько можно болтать, – ворчливо вставил Богл. – Мы же ей этого так не спустим?

Мира стремительно повернулась к нему:

– Шел бы ты отсюда, а? И не отравлял бы воздух. В этом городе и без тебя отбросов хватает. Да прихвати с собой старого тролля – будете на пару работать привидениями, людей пугать.

Богл раздулся от злости.

– Ты слышал – слышал, что она сказала? – повторял он, ища поддержки у Анселла. – Я ей этого не спущу! Да я ей…

– Не горячись, – остановил его Анселл, увидев, что Богл готов сорваться с места. – Сядь, Сэм. Нахрапом мы ничего не добьемся. Согласитесь, мисс Шамвей, я мог бы сдать вас полиции. Но какой от этого прок? Никакого. А между тем мы можем быть весьма полезны друг другу.

– Это как же?

– У вас очень проворные пальчики, – одобрительно сказал Анселл, поудобнее усаживаясь в плетеном кресле. – Возможно, вы знаете и другие трюки, не только как… э-э… облегчать чужие карманы.

Мира свела брови.

– Допустим, – настороженно произнесла она. – И что?

– А то, дорогуша, что мы могли бы, забыв о наших разногласиях, наладить взаимовыгодное сотрудничество. В противном случае, если вы откажетесь принять мое предложение, мне ничего другого не остается, как сдать вас полиции и решать свои проблемы, полагаясь только на Богла.

– Подозреваю, что это само по себе гигантская проблема, – заметила Мира, кинув на Богла презрительный взгляд. – Ума не приложу, как вы еще держитесь на плаву с таким помощничком.

Богл закрыл глаза. Очевидно, попытка сохранить самообладание давалась ему дорогой ценой.

– Ну, попадись ты мне в темном углу, я из тебя котлету сделаю! – сдавленно просипел он.

– Помолчи, Богл, не уводи от сути! – приструнил его Анселл и, возвращаясь к Мире, сказал: – Пожалуйста, не дразните его. Так вы согласны сотрудничать?

– Разумеется! – В глазах у нее заплясал лукавый огонек. – Итак, вам интересно, знаю ли я другие трюки? Полагаю, лучшим ответом будет небольшое представление. – Мира испытующе взглянула на меня, потом на Богла. – Да! Если Сэмюэл не откажется мне помочь, думаю… Ну вот, так и есть!

Она перегнулась через стол и вытянула из уха Богла розовую ленту. Казалось, ленте не будет конца, она опускалась на стол виток за витком, и, прежде чем Богл опомнился и отпрянул, перед нами лежало уже несколько ярдов розового шелка; в конце концов розовое облако соскользнуло на пол, и Богл в ужасе на него уставился.

– Кто бы мог подумать, мистер Богл, – удивленно заметил я, – что вы такая девушка!

– Это все вылезло из меня? – испуганным шепотом спросил Богл.

– А я говорила, что у тебя в голове пусто! – покаялась Мира. – Отчего же ты сразу не сказал, что используешь голову вместо комода? Опилки я выгребать не стала, иначе твоя бедная головушка могла бы рассыпаться, но думаю, ты будешь только рад избавиться вот от этого, – и она извлекла из его второго уха бильярдный шар.

Богл задрожал как осиновый лист и вскочил на ноги.

– Успокойся, Богл, – сочувственно сказал ему Анселл, – она всего лишь продемонстрировала нам свое искусство. Она фокусница. – После чего он воздал должное Мире: – Мои поздравления, ваше мастерство выше всяких похвал.

Мира небрежно пожала плечами:

– Если бы у меня здесь был мой волшебный ящик, еще можно было бы говорить об искусстве. А это просто детские игрушки.

Богл наконец сел.

– Почему бы вам не потолковать где-нибудь с глазу на глаз? – предложил я Мире. – У Богла славное лицо, но, может быть, ему не хватает простого человеческого общения. Мы с доком тоже найдем о чем поболтать, пока вы двое уединитесь, к вашему взаимному удовольствию.

– К удовольствию? Это с ним-то? – переспросила Мира, ткнув большим пальцем в сторону Богла. – Да я скорее уединюсь с тифозной бациллой.

Я подумал, что она по-своему права, но оставил свое мнение при себе.

– Шлепнуть бы тебя сейчас, – сказал ей Богл, – по одному месту!

И я подумал, что он по-своему тоже прав, если я правильно догадался, какое место он имеет в виду.

– Тихо! – скомандовал Анселл. – Мы понапрасну тратим время. – Он сурово посмотрел на Миру. – Вы сознательно дразните его, юная леди. Я этого не потерплю, так и знайте.

Мира расхохоталась.

– Я больше не буду, папочка, честное слово, – пообещала она, заискивающе погладив его по руке. – Расскажите мне скорей, как мы будем сотрудничать.

Анселл подозрительно скосился на нее:

– Если не хотите неприятностей, перестаньте насмешничать.

– Бросьте, док, хватит нотаций, – вмешался я. – Чем воспитывать ее, лучше перейдем к делу.

– Так я же и пытаюсь, только меня все время отвлекают.

– Кончай отвлекать дока, – сказал я Боглу. – Ему это надоело.

– Вот-вот, – поддакнула Мира, – сделай паузу. От твоего голоса всех уже тошнит.

Спасовав под нашим натиском, Богл растерялся и только таращил глаза.

– Порядок, док, – быстро сказал я, не дав Боглу оправиться. – Вам слово.

– Вы верите в магию? – спросил Анселл.

Мира подняла руку.

– Я верю, – подтвердила она. – Иначе как объяснить феномен нашего друга Сэмюэла?

Богл стянул с шеи галстук и попытался порвать его надвое, вкладывая в свои усилия столько страсти, что лицо у него посинело. Но как ни измывался он над несчастной тряпицей, ничего не получалось.

9

Вы читаете книгу


Чейз Джеймс Хэдли - Фокусница Фокусница
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело