Выбери любимый жанр

Звезда короля (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Меня разрывало на части. Я не знаю, как еще описать то, что со мной творилось, но внутри будто извергался вулкан. Тревога за отца, усталость после колоссального расхода магии, страх не справиться - и гнев. Я старался придушить его, но не мог. Злость нарастала и нарастала, как волна, которая неслась на берег. Поэтому я из гостиной не вышел, а вылетел. Анри вошел за мной и замер, скрестив руки на груди.

-      Я слушаю тебя.

-      Нет, это я тебя слушаю! - выпалил в лицо брату. - Как это понимать?

-      Что именно? - холодно уточнил он.

-      То, что ты каким-то образом нашел Андре, и пошел туда сам. Сам, Анри! Как ты мог? Чем ты думал? Умереть захотел?

-      У меня не было времени, - брат отвернулся. - Пустота сказала, что...

-      Кто сказал? Пустота? - взвился я.

-      Филипп, угомонись. Она - часть моей силы. И если она сказала, что шанс убить Андре есть только сейчас, значит, так оно и было.

-      А зачем тебе вообще понадобилось его убивать? В палачи подался?

-      Придержи язык. - Анри тоже начинал злиться. - Мне ли отвечать на твой вопрос? Андре - угроза. И не смей говорить, что это не так.

-      Да, угроза. Но знаешь, он в чем-то прав. Магистрат прогнил. Да, Пьер -хороший человек и мой друг. А Кернер, Анри? Он же чудовище. Он пытался убить меня, и не раз. Я уверен, что это было его рук дело. Он натравил толпу на наш дом, и то, что родители выжили - чудо. Им повезло, а остальным? Там ведь были слуги, десятки жизней. Ради чего? Того, что темный магистр видел в вещем зеркале, что его убьет один из Вейранов?

-      О чем ты? - нахмурился Анри.

-      О том, что мне удалось узнать, братишка. Но вместо того, чтобы мы сразились с тем, кто действительно ведет за нами охоту, ты гоняешься за тенями. У нас с Андре сейчас общая цель, и это - Фернан Кернер.

-      Ты бы себя слышал, Фил! У нас с этим монстром - общие цели?

-      Он - не монстр! А наш брат. Нравится это тебе или нет.

-      Зато тебе, кажется, нравится, - прокричал Анри мне в лицо.

-      Я пытаюсь принять этот факт. Да, ситуация та еще, но...

-      Он чуть не убил нашего отца! - перебил Анри.

-      Наоборот, спас ему жизнь. И маме тоже.

-      Ты уверен? - Брат едва сдерживал рвущуюся магию. - Может, это он на него и напал?

-      Нет, мне папа сказал, пока тебя не было, что это был Кернер.

-      Тогда почему, раз Андре пытался его спасти, он не обратился к целителю?

-      Ты в своем уме? - Я уже не знал, как ему объяснить. - Нас всех пытались уничтожить. Мы с Полли скрывались, потому что за мной шла охота. Пьер отправил меня в гимназию, только чтобы темный магистр не добрался. Ты слеп, Анри!

-      Может, я и слеп, - прошипел брат, - зато я знаю, кому обязан заключением в пустоте. Магистр Таймус был хорошим человеком. Да, не идеальным, но разве идеальные существуют? А Андре хладнокровно убил его. Что же он с Кернера не начал? Кишка тонка?

-      Ты все равно меня не слышишь, - с горечью сказал я. - И даже не думаешь о том, что сам мог погибнуть. Не думаешь о Полли. Что бы с ней тогда было?

-      Я все равно буду поступать так, как считаю нужным. Все, разговор окончен. И Анри вышел, громко хлопнув дверью. Я слышал, как Полли пытается его

успокоить. И не понимал, как Анри может так хладнокровно пытаться убить человека, родного нам по крови. Нет, я прекрасно помнил, что натворил Андре. И знал, что он действительно опасен. Но с него ли спрос? Или, все-таки, с нас?

-      Фил? - поскреблась в дверь Лиз. - Все хорошо?

-      Да. - Я вышел к ней. - Не беспокойся, Лизи.

Крепко обнял, чтобы не волновалась, и увлек в нашу комнату. Только заметил, что уже рассвело. Но усталость давила, будто камнем. Я лег и закрыл глаза. Лизи какое-то время полежала рядом, затем решила, что я уснул, и тихонько выскользнула из постели. Видимо, они столкнулись с Полли, потому что послышался еще один женский голос, а затем девочки куда-то пошли. Я же не мог спать. Вся ситуация казалась неправильной, исковерканной, будто кривые отражения. И я не знал, что делать дальше. Как остановить Кернера? Как защитить мою семью? Выйти на бой с магистром тьмы? Похоже, больше ничего не остается. Только это. Но я боялся, что не хватит сил на победу. На стороне Кернера - опыт. А что могу я?

Вдруг ощутил слабый магический отголосок. Это еще что такое? Я резко поднялся и попытался понять, откуда он чувствуется. Сумка! Достал её из шкафа и отыскал мешочек. Зеркало привычно легло на ладонь.

«Помоги. Прошу».

Изморозь, которая почти сразу растаяла. И это мог быть только один человек. Ловушка? Решил отомстить за попытку Анри его уничтожить? Но я тоже не был идиотом. Быстро запер дверь, установил зеркало, однако прежде, чем отправляться на встречу с Андре, поднял все известные виды щитов. Чтобы пробить их, понадобится время. Время, за которое успею или отбиться, или уйти.

Что ж, рискнем! Представил коридор, увлекающий вглубь моего зеркала, и шагнул, чтобы оказаться в знакомой комнате в преподавательском крыле. Андре я увидел сразу. Он лежал на кровати и больше напоминал мертвого, чем живого человека. Раны покрывали его тело - ожоги, черные следы проклятий. И все это сделал Анри? Я не мог поверить! Перед Андре на полу валялось карманное зеркальце. Видимо, с его помощью он и попытался связаться со мной. Я же прошел через то, которое висело на стене.

-      Пришел-таки? - просипел Андре.

-      Да. - Я подошел ближе, все равно не снимая щитов. - Дай, взгляну.

Он не пошевелился, только закрыл глаза. А я склонился над ним, пытаясь понять, что за заклинания применил Анри. Большая часть принадлежала к воздействию пустоты. Для начала надо хотя бы обезболить. Потому что волдыри, которые покрывали кожу Андре, наверняка, причиняли невыносимые страдания. Я призвал магию - Андре отшатнулся. Или, лучше сказать, попытался это сделать, потому что лишь слегка отодвинулся.

-      Не шевелись, - приказал я, призывая светлую магию. Увы, Айша и Полли не успели научить меня большому количеству светлых заклинаний, но хоть что-то. Позвать бы саму Полину... Но она скажет Анри. Или не скажет? А пока что я убрал черноту, скопившуюся над телом Андре, и использовал заклинания, которые применял после памятной драки с Гейленом и его дружками - чтобы не было боли. Лицо Андре немного прояснилось, он задышал ровнее.

-      Я сейчас вернусь с целительницей, - решил все-таки сходить за Полли.

-      Нет! - рявкнул Андре, резко садясь, и уже тише добавил: - Не надо.

-      Она поможет, - пытался убедить его.

-      Сними проклятия, - он снова откинулся на подушку. - Дальше я сам. Темные печати ложились легко и привычно, пожирая серый туман, который

клубился над ранами на энергетическом уровне. Но сами ранения все равно выглядели жутко, и я попытался применить хотя бы простейшие заклинания исцеления. Получилось!

-      Спасибо, - прошептал Андре, пытаясь пошевелить обожженной рукой. Волдыри на коже исчезли, но ожог все равно был.

-      Не ожидал, что ты придешь сюда, - сказал я.

-      А куда мне еще идти? - глухо ответил он. - А я не ожидал, что ты решишься прийти, Филипп. Кто-то знает?

-      Нет. Но ты зря отказываешься от целительницы. Полина не скажет Анри.

-      Сомневаюсь, что у мадемуазель... то есть, мадам Вейран есть причины помогать мне, - хрипло рассмеялся Андре. - Твоих заклинаний хватит, не издохну.

И попытался приподняться.

-      Ты куда? - вытаращил я глаза.

-      В светлый магистрат, - ответил он, шаря взглядом по комнате. - Видишь ли, Филипп, раз уж я стал светлым магистром, надо показаться людям и доказать, что я -не некая абстрактная единица, а живой человек.

-      Ты не дойдешь, - сделал вывод.

-      Не беспокойся, не сгину по пути. Или лучше сказать: не дождетесь? Что твоему братцу в брачную ночь дома не сиделось? Невеста не хороша?

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело