Выбери любимый жанр

Ветер: Начало Времен (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

– Во, Прометей здесь главный, я буду его слушаться. - Весело ответила Анхелика.

Иван представил, как они еще хлебнут горя с его подругой. Ее непосредственность, так забавлявшая раньше Ивана, вдруг показалась ему обычной невоспитанностью, которая будет мешать их мероприятию, требующему дисциплины. Девушка прохаживалась вдоль борта с острогой и высматривала в воде рыбу.

– Утянет за борт и черт с ней. - Шепотом произнес Иван.

Он мучился угрызениями совести перед Прометеем.

– Нет, не надо. - Шепотом ответил Прометей, а потом повысил голос. - Анхелика, брось дурью маяться, нарежь нам лучше вяленой оленины. Уже завтрак по времени.

– Хорошо.

Строптивая «молодуха» послушалась Прометея, положила острогу на место, достала с крючка кусок оленины, нашла нож и принялась строгать тонкие куски.

– У меня мамка, чтобы мясо не было таким жестким, заворачивает его в вяленые водоросли, и потом мы так и едим их. Вкусно и зубы не сломаешь. - Сообщила девушка.

– Это хорошо, мы еще попадем в места, где полно водорослей, покажешь нам, мамкин рецепт.

– Ага. - Анхелика высунула язык от напряжения.

Вдруг, рука у нее сорвалась и она чиркнула ножом по указательному пальцу правой руки.

– Ай! Порезалась!

Девушка бросила нож и зажала палец. Сквозь них быстро проступила кровь. Иван бросил весло и подбежал к Анхелике.

– Покажи! Сильно? - Взволнованно спросил он.

– Сильно. - Сквозь слезы ответила подруга.

Прометей тоже положил весло на борт, забрался в трюм и вынул «аптечку». В ней у него хранились различные присыпки и высушенный мох. Мох отлично останавливал кровь.

– А ну-ка, покажи рану. - По-деловому предложил Прометей.

Анхелика выставила порезанный палец. С него капала темная кровь. Прометей ловко приложил мох, обернул кусочком ткани и завязал ее узелком.

– До свадьбы заживет. - Произнес он.

– Это как? - Не поняла Анхелика, не знакомая с допотопными выражениями. Она уставилась на Ивана, будто он должен был ей что-то объяснить.

– Это значит, что скоро заживет. - Пояснил Иван. - Книжек надо больше читать.

Анхелика скривила губы, причем нижняя губа мелко затряслась, из глаз потекли слезы.

– Я, я тут, как дура у вас, вы..., такие умные, умелые, а я даже мяса нарезать не могуууу! - Анхелика разревелась в голос.

Прометей пожал плечами и отошел в сторону, давая возможность Ивану разобраться в ситуации.

– Анхелика, ну что ты так расстроилась? Я знаешь сколько раз пальцы себе резал, пока оленину строгать научился. Вон, шрамов сколько. - Иван показал ей руку, потом приобнял девушку и поцеловал ее в макушку.

– Я думала, что с вами у меня все хорошо станет, а вы надо мной смеетесь.

– Никто не смеется, с чего ты взяла? Просто мы совсем не рассчитывали на тебя, а ты вот так неожиданно изменила нам планы. Мы с Прометеем посовещались и нашли тебе занятие.

– Какое?

– Будешь кашеварить.

– Этим. - Сквозь слезы протянула Анхелика и выставила замотанный палец.

– К вечеру все заживет. - Пообещал Прометей.

Кое-как Анхелика успокоилась. Команда села завтракать. Высохшая на ветру соленая оленина плохо жевалась, поэтому завтрак длился довольно долго.

– Знаешь, что хорошо с тобой. Анхелика? - Спросил Прометей.

Девушка посмотрела на него подозрительно, ожидая колкости.

– У тебя нет морской болезни. У многих, знаешь ли, первое время на воде она случается.

– А, я слышала, что от воды тошнит. - Анхелика обрадовалась неожиданному комплименту.

– Не то слово, тошнит. Люди становятся зелеными, как лягушки, и блюют под себя. Это тяжелый недуг и очень хорошо, что у тебя его нет.

– Спасибо. - Поблагодарила Анхелика, сама не зная за что. Ей понравилось, что Прометей попытался поднять ей настроение.

Пока Иван и его подруга доедали вяленое мяса, Прометей забрался в трюм и вынул оттуда горелку, представляющую из себя металлический цилиндр, зажатый с одной стороны. Из того места, где он был сплющен торчал кусок обгорелой ткани.

– А теперь чайком побалуемся.

Прометей вывинтил болтик из стенки сосуда и залил в него через трубочку жидкости. Анхелика потянула носом.

– Я поняла, это та самая вонючая жидкость, про которую ты рассказывал? - Радостно догадалась она.

Прометей кинул взгляд на Ивана, Иван стушевался, и тут Анхелика вспомнила, что Иван просил ее не проболтаться про эту тайну.

– Ой, прости, Иван. - Анхелика снова скривила рот. - Я забыла.

– Ничего. - Мягко ответил Прометей. - Теперь я не делаю из этого тайны.

Он закрепил горелку в специальном отверстии, в полу. Прикрепил над ним решетку из тонких металлических прутьев и поставил на нее металлический ковш с крышкой, заполненный пресной водой.

– Коптит меньше чем жир и дает больше тепла. Воняет только сильно. - Пояснил Иван.

– И горит на материке в тумане. - Добавил Прометей.

Вода закипела. Прометей снял ее с огня и закинул под крышку сушеных листьев и ягод. Над плотом повис ароматный запах. Анхелика глубоко втянула его.

– Уххх, если это еще так же вкусно, как и пахнет.

– Ну, насчет вкуса не могу сказать, кисленько, жажду хорошо утоляет, сил придает. Для гребцов хорошо, а вот перед сном такой чай пить не стоит. Глаз не сомкнешь. - Прометей сделал маленький глоток. - Пойдет, можно разливать.

Иван разлил чай в деревянные кружки. Анхелика вдыхала запах чая и закатывала глаза.

– А где вы берете эти травы? - Спросила она.

– Везде. На своей шкуре, так сказать, проверяем эффект. Иван не даст соврать, мы и травились, и понос у нас был целые сутки, и рвота. Однажды попробовали какой-то травки с материка и смеялись несколько часов, а потом нас такая немочь свалилась, что двое суток пластом лежали. Но чаще всего, трава безобидная. У меня дома атлас есть, в который я складываю сушеные травы и записываю их пользу, или наоборот, вред.

– Гельбарий. - Добавил Иван.

– Гербарий. - Поправил Прометей. - Я в подлодке литературу по этой теме читал. Кстати, на острове Шпицберген есть хранилище семян. Наши предки вывезли оттуда все, что посчитали возможным культивировать, только они не знали, что за сто лет климат так кардинально поменяется. Думаю, после того, как мы вернемся из этого путешествия, отправиться туда, за другими семенами.

– Я вообще-то думал раньше, что про хранилище знали много людей и туда могли стремиться выжившие.

– Помнишь, пятнадцать лет назад, когда капразом еще был Гонсалес, ходили туда. Никаких следов не нашли. Заросло, говорят все, хотя предки писали, что там одни голые камни.

– Не помню, мне тогда не до этого было. А чего же семян не набрали?

– Вроде, не смогли открыть. Там все заржавело насмерть, взрывать надо было. А может, не хотели. Ты же знаешь, как их тяжело расшевелить на новое.

– Поэтому мы больше не слышим про людей, которых называли американцами.

– Да ты что, до них вообще далеко. Когда они сюда женщин привезли, тогда еще не все топливо закончилось. Теперь им просто не на чем добраться. Самый короткий маршрут, напрямую, очень опасен. На тот же Шпицберген ходили и попали в шторм. Вдоль берега спокойнее, но долго.

– А что если они вообще про нас забыли? - Подала голос Анхелика. - Моя мать, например, считает некоторые вещи, про тех же привезенных женщин, красивой сказкой. Почему мы все говорим на одном языке, хотя там написано, что женщины не знали языка мужчин?

– Так, время было выучить? - Иван удивился ее предположению.

– Не знаю, наши предки любили красиво складывать истории.

– Как жили, так и складывали. - Ответил Прометей. - Потому-то мы и пытаемся искать их следы.

Прометей допил свой чай, встал, потянулся и закряхтел.

– Надо погрести, ни ветерка.

– Я погребу. - Предложил Иван. - А ты ложись.

– Ладно, часа три подремлю. А вы, потише.

– Хорошо, обещаю молчать. - Ответила Анхелика, понявшая, что камень был в ее огород.

Прометей свернулся калачиком на крыше трюма. Иван сел на самый нос плота и заработал веслом. Анхелика села рядом, опустила босые ноги в воду и молча любовалась возникающими возле них барашками.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело