Выбери любимый жанр

У индейцев Верхней Амазонки (Путешествие и приключения Упдеграфа) - Владимиров С. - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Дайте лодку! Мы хотим переплыть реку, — говорили они, широко улыбаясь.

— Мы видели на том берегу огромную стаю обезьян, — говорили другие. — Нельзя ждать до рассвета. Надо сейчас же двинуться в путь.

— Дайте лодку! На том берегу большое дерево. Оно годится для топлива.

— Дайте лодку! Мы наловим рыбы к утреннему завтраку.

— На том берегу находятся черепахи. В лодке мы сумели бы без шума приблизиться к ним.

Их настоятельные просьбы довели Педро до отчаяния, и он разбудил меня.

— Как? Вы хотите ночью, в такую темноту, удалиться от лагеря! — воскликнул я. — Да знаете ли вы, как это опасно. Каждую минуту вы можете подвергнуться нападению хуамбисас.

Я уговаривал их, как детей, и в то же время знал, что они мне не верят и хотят перехитрить меня.

Так прошел первый ряд ночей. Против их ухищрений Мы выставляли наше красноречие. Тогда индейцы переменили тактику. Они начали притворяться больными. Они говорили, что вода Сантъяго причиняет всякие болезни, приводит к потере аппетита и к общей слабости. Они еле-еле тащили лодки, жаловались на свои страдания и говорили, что лучше умереть, чем плыть дальше. Но мы оставались тверды. Тогда «медик» прибег к хитрости.

Ночью он принял какое-то средство и тотчас же упал на землю. Катаясь по земле, он стонал и вопил;

— Ваши хижины стоят в огне, ваши семьи разбегаются по лесу, — визжал «медик», и голос его заглушал стоны слушателей. — Половину ваших женщин хуамбисас увели в плен. Они уже в долине Сантъяго. И что ужаснее всего, — ваши дети знают, что вы бежите от своих врагов. Но все равно вас настигнет черная оспа. Она уже свирепствует среди нашего народа. Голодные и лишенные родных мест, вы не будете знать куда направить путь. Гибель и смерть ожидают вас всех, если вы не вернетесь обратно!

Кругом «медика» стонала диким воплем толпа индейцев. Он сделал свое дело. Со стоном и визгом метались индейцы по нашему лагерю.

Мы поняли, что бесцельно ждать от них работы. «Медик» одержал победу, опираясь на безграничное суеверие своего народа.

У всех племен иифарос «медики» всесильны. Но власть их продолжается до тех пор, пока их пророчества исполняются. При первой неудаче их убивают. «Медики» знают средства против некоторых болезней и иногда лечат довольно удачно. Во время войны «медик» сопровождает свое племя, предсказывает победу и избавляет своих товарищей по оружию от вредного влияния врагов. Наконец, он один может делать горшки, в которых будут вывариваться головы убитых врагов.

Утром мы велели индейцам построить прочную крышу для склада. Здесь мы решили оставить часть наших запасов до нашего возвращения, так как одним нам трудно было бы грести со всеми припасами вверх по течению. Топоры и махете индейцы получили вперед. Мы отпустили их, и они ушли.

Через два или три часа после их ухода нам пришло в голову открыть наши ящики с запасами и посмотреть — все ли в порядке. Оказалось, что половина топоров и махете и две трети яда — исчезли. Наши ящики и сундуки были намеренно завинчены длинными винтами, и тайна их отвинчивания, как мы полагали, была неизвестна дикарям. Несколько позже я вспомнил, что я сам был довольно неосторожен и однажды в присутствии старого плута «медика» открыл один ящик. Должно быть, когда мы плыли вверх по Сантьяго, индейцы ежедневно осторожно вынимали из ящиков и сундуков наши товары и прятали их в чащу зелени. Вместо отвертки они употребляли махете, которые получили от нас.

На следующий день двое наших спутников отказались следовать дальше и повернули обратно.

Нас осталось шесть человек. Прежде чем покинуть остров и двинуться в путь, мы решили поискать в песке золота. И в первый раз за все время нашего путешествия мы нашли золото. Мы собрали его всего несколько унций, что не похоже было на те воза, которых ожидал в этой стране Жак.

Во время наших поисков золотоносного песка мы услыхали удары весел по воде и оглянулись.

Как пораженные громом, мы остались на месте. Вдоль правого берега в виде исполинской змеи двигались один за другим 55 челноков иифарос.

Охотники за черепами идут войной

Тухаймпай, так звали начальника племени агуаруна, причалил к острову, воткнул свое копье острием в песок и пошел к нам для дружественных переговоров. Его многочисленная свита хотела было ринуться вслед за ним в наше убежище. Но при первых попытках к этому движению, я дал знак Тухаймпаю, чтобы он вернул свою свиту на противоположный берег. Там она должна ждать результатов переговоров. Мы были в полной безопасности, пока нас разделяла река.

Таким образом переговоры начались. Тухаймпай держал себя с достоинством. В его манерах не было никакой приниженности. Он был выбран для переговоров с нами благодаря своему положению и знанию кетшуа.

— Мы слышали, что вы пришли искать золото, — начал он. — Здесь на этой реке очень много хуамбисас, дурных людей, которые убивают белых и похищают их жен. Я сам говорил с белыми, был в Барранке, и я знаю, что вы будете убиты. И вот мы пришли сюда, чтобы предостеречь вас У хуамбисас такое же оружие, как и у вас.

— О великом начальнике Тухаймпае я слышал, — ответил я, — и знаю, что он друг белых людей. Поэтому он может доказать еще раз свою дружбу, если на этом опасном пути он возьмет нас под свою защиту. В знак нашего взаимного уважения мы должны вместе выпить.

Принесли бочонок с ромом. И Тухаймпаю была предложена порядочная порция. Ром ему показался очень вкусным.

— Вы понимаете, что мы очень ценим ваше предостережение, — продолжал я. — Но мы не боимся ни хуамбисас, ни кого бы то ни было. Мы пришли с миром. Но если на нас нападут, то мы сумеем защититься.

Тухаймпай вернулся на берег к воде и крикнул начальнику племени антипас, чтобы тот переправился через реку сюда, для переговоров с нами. Длинный ряд челноков был наполнен воинами. Они наблюдали за всем происходившим.

— Сюда! Сюда! — кричал Тухаймпай.

Начальник антипас направил свой челн к нашему острову.

Я собрал своих товарищей в шалаш, и мы начали обсуждать положение. Мы решили попытаться — склонить весь отряд воинов идти с нами вверх по течению. Их помощь была бы для нас незаменима.

Вскоре Тухаймпай вернулся со своих переговоров и сказал мне:

— Мы — отряд воинов, пришли, чтобы перебить хуамбисас.

— Тогда мы вам поможем, — ответил я, — так как они наши общие враги. Давайте, соединим наши силы и двинемся вместе вперед.

Сделка была заключена. Мы отлично догадывались о тайных намерениях наших «союзников». Но мы хотели воспользоваться их помощью, чтобы тащить наши челноки, перегруженные припасами, вверх по течению.

Мы выступили на следующее утро. Весь долгий день мы сидели и наблюдали за сильными ударами весел. В наших челноках ехало 200 человек из племени агуарунас и антипас. Было очевидно, что два отряда соединили свои силы, так как цель у них была общая. Днем оба племени так перемешивались, что их трудно было различить. Но ночью они ложились отдельно. Они были естественные враги и не доверяли друг другу. Каждый воин имел новый передник, горшок с краской для тела, украшения из перьев, сплетенный из тростника короб для гиаманхи, одно копье и половинку тыквы, служившую сосудом для питья. Некоторые имели при себе тростниковые трубки для выдувания стрел. Большинство были голы.

Первый день прошел гладко. Под вечер мы высадились на песчаную отмель. Тухаймпай взял на себя заботу доставлять во время путешествия дичь. Он посоветовал нам не употреблять наши ружья для охоты.

— Грохот от выстрела предупредит хуамбисас о нашем приближении, — сказал он нам.

Его совет показался нам разумным. Охота у индейцев вначале шла удачно. Мы получали к ужину дичь самых разнообразных сортов и в большом изобилии. Очень много было индейских петухов, фазанов, обезьян и диких свиней. Мы выбирали, что нам нравилось, а остальное индейцы уносили от палатки.

После ужина к нам пришел Тухаймпай с полной чашкой гиаманхи.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело