Выбери любимый жанр

Дом Немилосердия (СИ) - Ив Анастейша - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Отпусти ее и тащи меня сам, — сказал Шарп, словно прочитав мои мысли. — У нее завтра посвящение, так что ей лучше вернуться в сектор до отбоя.

— Вот-вот, посвящение, — воодушевился Морено. — А ты подумал, как ты завтра будешь церемонию вести? Где я тебе за ночь костыли достану?.. Ладно, — вздохнув, он посмотрел на меня. — Отпускайте этого горе-летчика, мисс Темпл. Надеюсь, вы не заблудитесь по дороге в сектор.

Я с облегчением бросила руку Шарпа и тут же об этом пожалела: пошатнувшись, он задел больной ногой порог перед лифтом. В следующую секунду двери открылись, и эти двое с горем пополам забрались внутрь. Я же осталась стоять, и боюсь даже представить, что тогда было написано у меня на лице.

— Жить будет, — сказал Морено, видимо, поймав на себе мой перепуганный взгляд. — Ронда Уоллис — гениальный медик, она вылечит… А в следующий раз, — он скосил глаза на коммандера, который выглядел очень плохо, но старался этого не показывать. — Давайте больше без полетов, ладно?..

Двери закрылись, и я осталась одна в пустом коридоре. Несколько минут я стояла, смотря в одну точку, и чувствовала, как медленно утихает дрожь, сменяясь звенящей пустотой во всем теле. Потом прислонилась лбом к лифту.

И зарыдала в голос.

Глава пятая

Я ничего не сказала ни Касси, ни регулятору Граймс. Когда я вернулась, они все были заняты последними штрихами перед завтрашним посвящением, а Граймс и вовсе взяла на себя обязанности стилиста. Я обратила внимание, что все девушки были коротко подстрижены — даже Лоретте пришлось расстаться со своими белокурыми локонами. Касси же угрюмо стояла у окна, где я ее оставила днем, но теперь ее рыжая шевелюра была обрезана почти под корень, что делало и без того полную девушку приземистой и круглой. В другое время меня бы рассмешила эта картина: я бы утешила подружку, а потом мы вместе превратили случившееся в шутку. Но тогда я прошла к своему лежаку, скинула новенькую форму и прямо в белье забралась в постель. Слишком много навалилось на меня за тот последний день.

На следующий день мы все, даже Касси, проснулись задолго до сигнала и тут же кинулись приводить себя в порядок. Я же валялась до последнего, пугаясь предстоящей встречи с зеркалом. Страшно было даже представить, во что могло превратиться мое лицо после вчерашних слез.

— Оп-па, здравствуйте, пожалуйста, — изумилась Касси, подходя к моему лежаку и усаживаясь на него. Она явно не злилась на меня за вчерашнее. — Может, хоть расскажешь, в чем дело, а?

— Нет, — пробурчала я, натягивая одеяло. — Касс, ты иди, занимай место, чтобы лучше видно было…

— Ну уж нет, не пойду я без тебя никуда, — она решительно дернула одеяло на себя. — Если не хочешь рассказывать, просто улыбни свое лицо и шагом марш к умывальнику, поняла меня?

— Только ты на меня не смотри, ладно? — попросила я, вставая. — И вообще, можешь не задавать лишних вопросов хотя бы сегодня? Пожалуйста, — вздохнула я, глядя ей в глаза. — Кстати, стрижка тебе идет.

— Если бы это было правдой, ты сказала бы вчера, — заметила она, заботливо застилая мою постель. — Иди-иди уже, давай…

Я повиновалась и, машинально надев форму, пару раз махнула расческой по своим коротким волосам. Особого эффекта это не дало, но Касси, следовавшая за мной по пятам, получила хотя бы иллюзию того, что я занята делом. Я привела себя в порядок, на автомате нанесла на ресницы тушь и слегка подкрасила губы. Воспоминания прошедшего дня наваливались на меня, как осыпается сухая земля на горных склонах, и вполне могли засыпать меня с головой. Касси не должна ничего знать, сказала я себе. И никто не должен. Мне не нужны были лишние слухи и разговоры, и я не собиралась с первых же дней светиться на весь Гарнизон. Хватит с меня и старшего солдата сектора. Больше не хочу. Не выдержу.

Когда я закончила, Касси уже ждала меня у выхода. Все остальные девчонки, включая Лоретту, уже ушли занимать места в зале заседаний, и только она осталась, чтобы забрать меня с собой. Как будто по дороге я могла свернуть не туда, сесть не в тот лифт, спуститься не по той лестнице… Меня снова пробрала дрожь. Нет уж, к лестницам в ближайшее время я ни на шаг не подойду.

— Готова? — спросила Касси, сияя так, что на нее впору было вешать знак «осторожно, радиация». — Эй, ну выше нос, в самом-то деле!

Я демонстративно задрала голову вверх. Касси рассмеялась, и мы вдвоем вышли из комнаты навстречу моей новой жизни.

— Ой, тут вчера такое было, — щебетала она, даже не обращая внимания, слушаю ли я ее болтовню. — Не поверишь, Граймс сама нас всех постригла! Тетка — мастер на все руки, я же тебе говорила! Правда, Лоретта чуть истерику не закатила, — она тихо захихикала, и я подумала, что это от нервов. — Ты же видела, какие у нее роскошные волосы были, да? Ну, ничего, зато запомнит!

Что конкретно должна была запомнить Лоретта, я уже не вникала. Касси, оседлавшую любимого конька, несло уже совсем в другую сторону.

— Еще Граймс вчера спрашивала, где коммандер Шарп, — сказала она, вдруг прекратив хихикать. — Ну, он обычно перед каждым посвящением лично делает обход, желает удачи и успехов в новом сезоне… а тут взял — и не пришел! Прикинь, бывает же?

— Шарп… — прошептала я медленно и вскинулась, как будто ничего не знала. — Слушай, а это и вправду на него не похоже!

— Й-й-ес, — Касси торжествующе согнула руку в локте. — Так и знала, что если произнести это заветное имя, ты мигом оживешь и перестанешь морозиться… Да, реально подозрительно, — она задумчиво провела рукой по волосам, вернее, по тому, что от них осталось. — Не случилось бы с ним чего…

— Да ладно, ты уже как я, — усмехнулась я, стараясь придать своему голосу как можно больше беспечности. — Наверняка застрял где-то с Илаем Морено, небось у «альф», у них ведь столько новобранцев…

— А ты где пропадала? — Она сложила руки на груди. — Я помню про «лишние вопросы», но позволь мне самой решать, какой вопрос лишний, а какой нет, хорошо?..

К счастью, тут на нашем пути показался лифт. Второй раз за два дня я с радостью бросилась в объятия железной кабины.

Вскоре мы оказались на пороге зала заседаний. Это было огромное помещение с высокой, роскошно обставленной сценой и развешанными по стенам голлографическими проекторами. Ровными рядами стояли кожаные кресла с подлокотниками и мини-пюпитрами для записей. Эти ряды также были распределены на сектора. Отдельно, прямо перед сценой, высился помост с расставленными на нем стойками для новобранцев. Нам предстояло простоять там всю церемонию, имея возможность всего лишь положить руки на стойки. Я снова нахмурилась, увидев все это.

— Я заняла место сбоку от сцены, — сказала Касси тоном человека, ожидающего поздравлений. — Ты стоишь второй слева, так что мне будет отлично тебя видно… Эй, ну чего ты опять раскисла, а?

— Ничего, — Я решительно сгребла ее в охапку и стиснула в объятиях. — Просто… спасибо тебе за все, Касси Шеридан.

— Да погоди, все только начинается, — пробубнила она мне в плечо и усмехнулась. — Добро пожаловать в наши ряды, Тара Темпл.

Как только я встала рядом с Лореттой, зазвучала торжественная музыка, и двери зала распахнулись. Задержав дыхание, я посмотрела туда: по идее, в этот момент должен был появиться коммандер Шарп — человек, которого накануне мы с Илаем Морено, как одна команда, тащили на своих плечах. Быть с ним командой мне не понравилось — чисто из-за имиджа «я-ненавижу-Илая-Морено», который уже успел стать настолько крепким, что его нельзя было разрушить за один вечер. Но все-таки что-то поменялось в нем вчера — то ли в его глазах, когда он понял, что произошло, то ли в его нарочито бодром тоне, сквозь который проступала неподдельная тревога. По крайней мере, его образ перестал быть таким однозначным: к характеристике «индюк напыщенный» добавилось еще и «надежный, деятельный друг, правда, тщательно это скрывает». Может быть, в этот раз именно он будет вести церемонию?..

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело