Выбери любимый жанр

Око воды (СИ) - Зелинская Ляна - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Одет обычным вором? — переспросила Лея. — Что значит «обычным вором»?

— Ну да, обычным, — не смутившись ответила Джемма. — Обычный вор в плаще и шляпе. И говорят он был просто огромный!

Лея выдохнула.

Но… вдруг кто-то всерьёз послушает сторожа?!

Рут заходила в университет, когда лекции бывали во второй половине дня, чтобы проводить Лею домой в наступающих сумерках. Но сегодня нельзя чтобы она здесь оказалась!

Лея, сославшись на головную боль, ушла домой, ещё до окончания лекций. Стоило предупредить Рут, чтобы она не появлялась поблизости, потому что иногда она одевается в зафаринские наряды и носит жёлто-чёрный платок, который узнаешь издали. Так что Тайной страже ничего не стоит её схватить, и тогда всё пропало! Хотя в университете учится много зафаринцев, и вряд ли Тайная стража будет подозревать женщину, но Лея всё равно не могла усидеть на месте.

Она шла торопливо по мостовой, время от времени оглядываясь, ей всё время казалось, что кто-то за ней следит. У дома она остановилась, чтобы перевести дух, но едва коснулась рукой калитки, как услышала позади негромкий мужской голос:

— Миледи Каталея Лафорт?

Глава 17. Правильные вопросы

— Вставай, убийца стражников книгами, — Дитамар постучал по плечу спящего за столом Фингара.

Когда они вернулись из Хранилища, он остался изучать принесённые книги, да так и заснул, положив голову на одну из них.

— Что? — Фингар потёр кулаками глаза, оглядываясь по сторонам.

За окном особняка Ландегаров уже давно рассвело и, судя по солнечному пятну на полу, время перевалило за вторую четверть утра. Дитамар присел на подоконник и принялся разглядывать конюха, который запрягал в карету пару белых лошадей. Карета, как и заказывали, тоже была белой, лаковой, с золочёными гербами на дверях и алыми бархатными портьерами на окнах. И вся буквально кричала о двух вещах: безвкусице и большом состоянии её хозяина.

— Прекрасная карета. Надеюсь, леди Борас оценит мой сегодняшний выезд, — произнёс Дитамар мрачно. — Устрою ей прогулку по Верхнему городу.

— Я что, и правда убил того стражника? — хрипло спросил Фингар, вспоминая их ночное бегство.

Стража бросилась им наперерез, когда они уже оказались по другую сторону университетского забора. Но Дитамар даже не успел воспользоваться яргом…

Фингар взмахнул мешком с книгами и ударил по нападающим с такой силой, что один из стражников улетел в кусты на другую сторону улицы. Остальным тоже досталось. Досталось даже лошадям и Дитамар никак не ожидал такой прыти от своего ученика, хотя и понимал, что в этот момент Фингаром двигал исключительно страх.

— Угомонись. Муки совести — это меньшее, что мне сейчас нужно. Думаю, ты сломал пару рёбер одному, пару рёбер другому, ну и кажется, лошадей напугал до икоты. Но я не знаю никого, кто умер бы от… удара книгами, — усмехнулся Дитамар — Лучше скажи, нашёл ты хоть что-то полезное в этих манускриптах, и если нет, то я, пожалуй, начну жалеть о том, что не сжёг эту клятую библиотеку.

— У милорда был неудачный день? — спросил Фингар, наклонившись над чашей с водой и плеснув себе щедро на лицо и шею.

— У милорда была неудачная ночь, — ответил Дитамар, стаскивая с себя грязную рыбацкую куртку и бросая её к камину. — День, надеюсь, будет не таким паршивым. Одного матроса с «Кэтриона» зарезали в пьяной драке, а второго я бы и сам зарезал, да пришлось тащить его сюда. Никак не перестану удивляться любви кахоле к дешёвому пойлу. Я запер его в подвале. Когда он проспится, я его допрошу. Ну, так что там с книгами? Ты нашёл то, что нам нужно?

— Я нашёл книги по айяаррским прайдам и их источникам, — Фингар вытер лицо полотенцем.

— И? Это то, что нам нужно? Или мне из тебя клещами ответы тащить?

— Э-э-э-м-м, я нашёл, что это за кулон, милорд, — Фингар пододвинул к краю стола одну из книг. — Можете прочесть.

— Фин, по-твоему всё, чего я хочу сейчас, это читать клятый манускрипт? — рыкнул Дитамар. — Не поспать, не выпить, не смыть с себя вонь этого матроса, которого я пёр на плече? Давай быстро расскажи мне суть, да кратко! Пока я не вспомнил снова все свои правила.

Фингар вздохнул и ответил:

— Этот кулон называется «Око воды». Его сделал Редегар Ингрэм Речной король из…

— … плевать откуда был Редегар! Давай без предыстории. Запомни раз и навсегда — начинать нужно с самого главного! — остановил его Дитамар. — Что он может?

— Он связан со стихией воды.

— Это я уже понял и без Заклинателя-недоучки! Что ещё? — Дитамар стащил мокрую рубашку, разукрашенную пятнами крови и налипшим песком, и швырнул вслед за курткой.

— С помощью него можно видеть будущее и то, что происходит в других частях света…

— Это уже лучше. И как это сделать? Как это увидеть?

— Для этого нужен тот, в ком есть элементаль воды. И, собственно, сама вода, — развёл руками Фингар.

— Элементаль воды? И что это? Фингар, давай без этой вашей заклинательской премудрости!

— Прайды Тверди и Огня зовут это силой. А прайды Воздуха и Воды элементалями. Это дух стихии. И тот, в ком он есть и кто связан с Источником, может с помощью этого ключа управлять стихией.

— С помощью этого ключа? — Дитамар внимательно посмотрел на Фингара.

— Ну да, этот кулон — ключ к Источнику прайда Реки.

— Фингар, тебе что, дать орден за глупость? — криво усмехнулся Дитамар. — Я тебе сказал начать с главного! Вот с этого и надо было начинать!

— Ну, так я вроде и начал, я же сказал, что Редегар…

Но Дитамар уже не слушал дальнейший рассказ про Редегара Ингрэма — Речного короля. Он достал кулон и, продев цепочку сквозь пальцы, поднял его вверх. Посмотрел на просвет и спросил:

— Что ты там говорил? Ты окунал его в море и в корыто? Ну-ну, — усмехнулся Дитамар. — Прайд Реки, Фин… Не удивительно, что Заклинатель из тебя так себе. Море — это солёная вода. Корыто — мёртвая. А ему нужна живая вода — река или ручей, вода, которая бежит. Ты понимаешь?

— Ммм, да, милорд.

— Элементаль воды… Проклятье! Как же так может быть?

Он повернулся к Фингару и тот даже испугался. Давно он не видел у джарт такого яркого янтарного сияния глаз.

— Что может быть? — спросил он осторожно.

— Перетряхни все эти книги и найди мне всё! Всё, что только сможешь про этот прайд Реки. Всё со времён этого Редегарда-как-там-его-короля. А ещё про дом Милгидов в Предгорьях… хотя нет. Я сам это выясню, посылать тебя куда-нибудь пока опасно.

Он снова поднял кулон и продолжил рассматривать его на просвет, но камень, наполненный густой синевой, молчал.

«Вода заберёт её. Разорви связь…»

Он вспомнил момент чудесного спасения Каталеи Лафорт из реки. Вспомнил свечение вокруг её шеи и как сорвал с неё этот кулон. И потом он впился ему в ладонь.

Значит вон что… В тот момент он разорвал её связь с рекой и спас её. Она сама-то хоть понимала, что делает?!

— Элементаль воды, — произнёс он задумчиво. — Каталея Лафорт совсем не та, за кого себя выдаёт. Интересно почему?

Теперь ему стало ясно, что же произошло сегодня ночью в библиотеке, что ударило его, едва не убив. Сила воды. И она умеет ею управлять… Или не умеет, судя по тому, что он видел на Суре.

Но что она забыла в этом университете? И причём здесь Милгид? Когда они говорили с ней на постоялом дворе, он был в полной уверенности, что она кахоле. И когда говорил с ней в облике мэтра Альда… Ну не может же она не знать, какая сила таится в ней? Или может?

Дитамар пытался вспомнить что-нибудь о прайде Реки. Прайд постигли какие-то несчастья, но в чём была их суть, он никогда не интересовался, отец мало поддерживал с ними связь. Земли прайда Реки находились за Великими хребтами на севере, на границе со Скандрой. К ним не было прямых торговых путей, да и особой надобности в общении не было тоже. Совет Малого круга прайдов собирался раз в четверть века, именно тогда его отец и видел Ланса Ингрэма в последний раз.

34

Вы читаете книгу


Зелинская Ляна - Око воды (СИ) Око воды (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело