Выбери любимый жанр

От ненависти до ненависти, или Истеричка и Чудовище (СИ) - "Elle me deteste" - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Случится заражение крови, и я умру? — с невеселым смешком спросил Джей, припоминая бесконечные угрозы Рурорга на подобную тему. Начинались они по-разному, а заканчивались, как правило, смертью — и чаще в муках.

— Вот именно, — подтвердил Стево. — И это даже не шутки. Знаешь, сколько я солдат потерял от такой нелепости?

— Жаль, твое войско не шло на Север босиком по побережью, — буркнул Джей. — Но так наши шансы овдоветь сравняются.

— Да уж, — Стево улыбнулся, но совсем не как раньше. Он немного зашел в воду босыми ногами. — Я буду в чужом краю, среди врагов и, возможно, погибну в бою, а ты — гулять по пляжу, любоваться красотами Юга, и наступишь на ракушку. Очень одинаково.

— Да, — Джей сделал несколько шагов следом за чудовищем, но пока не решился позволить воде больше, чем волнами облизывать его ступни. — Я буду один в чужом краю, среди врагов и, возможно, наступлю на ракушку, или меня отравят, как обещал твой любовник Мате, а ты поедешь завоевывать земли, которые тебе не принадлежат.

— Кстати, о землях, которые мне не принадлежат, — оживился изверг, явно не испытывая ни малейшего стыда или сомнения в правильности своих действий. Даже упоминание о любовнике его ничуть не смутило. — Что там примечательного на Востоке? Шелка и жемчуга? Привести тебе шелков и жемчугов, моя светлость?

— Я не интересуюсь побрякушками и нарядной одеждой, — безразлично пожал плечами Джей. Ему казалось странным, почему изверг заговорил на такую тему, и он с подозрением покосился на Стево. Но тот был совершенно спокоен и в приподнятом настроении. Это захотелось немедленно исправить и опять чем-нибудь его выбесить. — Но я знаю, на Востоке куют отличные клинки и разводят прекрасных лошадей, — вот это Джей действительно любил. Он слегка усмехнулся. А Диас бы от драгоценностей и тканей не отказался. И еще потребовал пару сундуков табака.

— Да, я слышал, ты неплохо сидишь в седле, — отозвался Стево и с неожиданным любопытством посмотрел на него.

— Если бы мне дали ехать на Юг верхом, ты знал не понаслышке, — фыркнул Джей.

— Если бы ты поехал верхом, то на середине пути сдох бы и ты, и твой лохматый конь. Вот, кстати… смотри, о чем я говорил, — он наклонился и поднял из-под ног нежно-розовую ракушку с острым краем. — На это не стоит наступать. Здесь, на плоскости, она довольно мягкая, но попробуй край, — он протянул добычу Джею. — При желании, этой штукой можно заменить клинок, если собираешься перерезать кому-то глотку.

— Боюсь, пришлось бы очень долго упражняться, чтобы причинить ракушкой хоть маломальский вред кому-то. Разве что дождаться, пока этот кто-то уснет… — Джей с намеком подмигнул извергу и взял трофей, покрутил его в руках. Сейчас чудовище казался вполне вменяемым и даже… приятным в общении. — Принц Барток привозил для меня… как же это она… такая вещица из ракушек и цветных камешков, нанизанных на нити, ее нужно подвешивать на окно, и она издает приятный звук. Забыл, как называется, — он спрятал ракушку в карман.

— Да, да, Барти обожал эти штуки. Он называл их музыкой ветра или просто ветерком. Все его покои увешаны такими. Если хочешь — я покажу тебе, мы ничего не меняли там с момента его гибели, поэтому до сих пор, стоит только открыть двери, все сразу начинает звенеть и дребезжать. Имре это чертовски действовало на нервы, но… в сущности, его раздражало все вокруг, — он грустно улыбнулся. Изверг так увлекся воспоминаниями о брате, что совершенно не отреагировал на очередную шуточку Джея. Казалось, он и правда тоскует по братьям, и эта тема куда важнее словесных перепалок. — И, в общем, я как сейчас помню, он повез в твое королевство эту штуку не с базара, а прямо из своих покоев. Она висела над его столом, он уже собрался уходить, а мы все провожали его. И тут он снимает ее и явно намерен везти с собой. Эста спросил, неужто, мол, брат, ты повзрослел и решил избавиться от этих игрушек? А Барток заявил, что это подарок для маленького принца, — вдруг он нахмурился и крикнул довольно строго: — Эрне! Немедленно брось это! Брось это, если не хочешь, чтобы твой анатэ оторвал мне голову!

Мальчик засмеялся, но все же выбросил огромную водоросль обратно в воду. Джей проследил за детьми и искренне не понял, почему им нельзя играть с этими зелеными штуками. Они опасны? Но это странно, ведь он точно слышал, как Рурорг требовал привезти ему водоросли и лечил ими. Может, были другие?

— Кстати, убить ракушкой несложно, — продолжил изверг, резко сменив тему, как и раньше в лазарете. Похоже, душа у него все же имелась, хоть и плохенькая, но она болела от воспоминаний о погибшем брате. Точно как сам Джей чувствовал тоску по Леррою. — Научить? — азартно предложил он.

— Конечно! — сразу же согласился Джей, вытащив ракушку из кармана. Он любил активность, соревнования и споры. И, конечно, тренировки. — Я неплохой ученик, — заверил он.

Изверг неожиданно добродушно рассмеялся готовности Джея к обучению.

— Хорошо, хорошо… Для начала, запомни одну важную вещь. Никогда без необходимости не вытягивай руки и не оставляй их надолго в этом положении… — он дал Джею секунду на осознание сказанного, а потом резко, но не слишком сильно, схватил за запястье, дернул на себя и обвил его грудь его же рукой, все еще крепко удерживаемой добротно выученной хваткой.

Нежданная близость с альфой и его запах дезориентировали. Джей не мог привыкнуть к тому, что на Юге меньше одежды, и ароматы ощущаются сильнее. Может, всему виной то, что он никогда не обращал на это внимания, а теперь львиная доля мыслей захвачена предстоящей свадьбой и, разумеется, брачной ночью. Он не успел толком поразмыслить над этим, потому что Стево продолжил свое обучение.

— Вот так. А потом можно даже не вынимать ракушку или любой другой острый предмет из чужих пальцев… — спокойно говорил он, перебирая кисть Джея, чтобы край раковины оказался сверху. — Только это все надо делать быстрее, конечно же. Перехватываешь запястье и поднимаешь вот так… — он приблизил руку Джея с ракушкой к его же глазу, не доводя пару сантиметров.

На мгновение Джей испугался, дыхание перехватило. Вдруг этот чудик и правда ткнет ему в глаз? Но обошлось, и Джей понял, что страх напрасный — альфа не собирался причинить вреда, а если бы захотел — уже мог сделать это.

— И втыкаешь в глаз, — праздно пояснил Стево. — Если реакция хорошая — то в эту же секунду выкалываешь и второй. Вот и все, ты почти победил. Противник умирает от болевого шока или потом от потери крови. А если очень стойкий, можно добить — ослепленный и шокированный враг редко представляет собой угрозу… — он отпустил Джея, поглядывая на его ноги — так как Стево резко притянул его к себе, вода коснулась нижней части голени. — Еще можно перерезать глотку, но для этого твой соперник должен весить меньше, чем ты. Там все так же, но сначала выбиваешь острый предмет из его рук, потом притягиваешь на себя, наклоняешь, будто в танце, и резко проводишь по горлу… — он показал это движение, уже не используя для иллюстрации тело Джея.

— Те приемы не подходят, если противник выше и сильнее, — заметил Джей, припоминая, как нужно действовать, чтобы повторить выпад. — Я не смогу перебросить твою руку тебе через голову. Даже если ты будешь сильно пьян. Мне для этого придется подпрыгивать, — отметил он. — Или же обежать вокруг, но тогда сам бог велел отвесить мне пинка под зад, — Джей неторопливо сделал это, прихватив с собой ладонь изверга, но не дергая его, а словно просто прогуливаясь. Он потянул чудовище ближе к берегу, чтобы не слишком глубоко заходить в воду. Все-таки почти по колено уже!

— Да. Но ты и не просил показывать те, приемы, которые помогут тебе победить меня. Это даже в теории смешно, а на практике вовсе, — спокойно рассмеялся изверг, глядя на то, как Джей начал водить вокруг него хороводы. В его голосе не было ни нравоучительности, ни попытки выказать свое превосходство. Он просто озвучивал очевидный им обоим факт.

— Какая жалость. В следующий раз я выражусь более определенно, — Джей усмехнулся и, оказавшись максимально близко к Стево, стукнул его ровно в рану на спине, которую совсем недавно обрабатывал лекарь.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело