Выбери любимый жанр

Суверен (ЛП) - Аарон Селия - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Даже если бы она согласилась на союз со мной, проблема в лице ее любовника Эллиса оставалась. Если Кэл узнает, что она встречается с ним вместо того, чтобы подбивать клинья к следующему Суверену, от его неудовольствия полетят головы. Так что, если она не согласится с моими планами по собственному желанию, я всегда могу подразнить ее вкусной приманкой в лице Эллиса. Побуду крючком.

Тем не менее, она ничего не рассказала о планах отца. Суд практически на носу, и я не мог даже предугадать, как именно Кэл решит причинить боль Стелле. Ярость взрывалась у меня в груди, и я метался по клетке, в которой родился, как делал это несметное количество раз прежде. В конце концов, я по-прежнему находился в ловушке, все еще лежал здесь с женщиной, ради защиты которой убью, но мне придется причинить ей боль, потому что нужно спасти Тедди.

Раздался легкий стук в дверь.

Я притянул к себе Стеллу поближе и накрыл одеялом.

— Да?

— Простите, сэр. У ворот стоит мужчина и требует встречи с вами. — Голос Фарнса донесся с той стороны двери.

— Кто это?

— Рэд Визэрингтон.

— Черт побери. — Я перелез на край кровати и натянул джинсы. — Фарнс, впусти его.

— Сию минуту, сэр.

Стелла поднялась и надела майку.

— Ты остаешься здесь.

— Черта с два. — Она надела трусики и джинсы.

Я повернулся.

— Он ненавидит тебя. Если у него имеется хоть толика информации, которая может нам помочь, тогда мне нужно, чтобы ты не попадалась ему на глаза. Понимаешь?

— С чего ты взял, что он пришел сюда помочь? — Она перекинула волосы через плечо и потянула майку вниз, прикрыв аппетитную грудь.

Я подошел к Стелле и схватил ее за плечи, удерживая взгляд.

— Я не знаю, почему он здесь. Но если он увидит тебя, все пойдет насмарку. Или покатится в ад.

Она открыла рот, чтобы поспорить, затем закрыла его.

— Ты мне доверяешь? — Я задал вопрос, о котором не имел права даже думать в ее присутствии. Затаил дыхание, желая, чтобы мы оказались другими людьми в другой жизни. Но даже выйди так, смогла бы она доверять мне, когда я не заслуживал этого, но отчаянно хотел?

Стелла положила руку мне на грудь прямо над сердцем.

— Да.

Наверное, в ее ладони что-то было, потому что тепло исходило от нее так, словно она была солнцем в жаркий день. Я поцеловал ее страстнее, чем хотел. Должно быть, вложил в поцелуй вес всего, что чувствовал, всего, что мог чувствовать. Она обняла меня за шею, притянув ближе, ответив с той же огненной силой, которую я видел в ней в день, когда мы встретились.

Стелла разорвала поцелуй и отступила.

— Хорошо. Я останусь в стороне, но не обещаю, что не буду подслушивать.

Я взял ее за ладонь и поцеловал.

— Ничего меньшего я бы не ожидал.

Повернувшись, вышел в коридор к главной лестнице и встретил на площадке Люция. Тот нес в руках сумку, одежда на нем была помята, и ему не помешало бы побриться.

Я ухмыльнулся.

— Дерьмово выглядишь.

— Спасибо. Только что вернулся из Бразилии. Чертовски тяжелый перелет.

— Все в порядке?

Брат пожал плечами.

— Ничего, с чем я не справился бы.

— Хорошо. — Я сошел на несколько ступенек вниз.

— Что задумал?

Посмотрев через плечо, увидел любопытство на его лице.

— У нас гость.

— Кто?

— Рэд.

Он выпустил ручку своей сумки.

— Черт, да. Умираю от желания подраться.

— Драки не будет.

— С каких пор? — Он вскинул бровь и снял пиджак.

У него был пунктик. Мы никогда не ладили с Рэдом, даже до Приобретения.

— Мне нужно узнать, есть ли у него какая-либо информация о суде. Это первоочередная задача.

— Значит, просто будем терпеть? — Люций покачал головой.

— Конечно, нет. Тем не менее, послушаем, что он скажет.

Он последовал за мной вниз по лестнице.

— Это я потерплю, но если он что-нибудь выкинет, я выбью ему проклятые зубы. Где Стелла?

— Я только что оставил ее у себя. Одевается.

Его челюсти сжались, и я почувствовал в нем явно не братскую радость от осознания, что я провел с ней ночь.

Фарнс ждал у двери в фойе и распахнул ее, прежде чем у Рэда появился шанс постучать. Тот ввалился внутрь, волосы растрепались, а под глазами залегли темные круги.

— Какого черта, Рэд? — Люций шагнул вперед меня, так и жаждая драки.

— Ты. — Он указал на меня. — Мне нужно с тобой поговорить.

Я ухмыльнулся.

— Тебя это может шокировать, но для этого придумали телефон.

— Урод вшивый. — Рэд шагнул вперед, и Люций поравнялся с ним, пока оба не встали нос к носу.

— Дай ему пройти, Люций. Он может сказать то, зачем пришел, прежде чем в ход пойдут кулаки.

Я прошел по коридору, чувствуя, как Рэд идет за мной по пятам, пока Люций замыкал наш ряд, загнав Визэрингтона в ловушку между нами.

— Рассказывай, зачем пришел, Рэд. Предполагаю, что не с дружеским визитом.

Повернув в свой кабинет, я махнул Рэду на кресло, когда Люций закрыл за нами дверь.

— Эта сука здесь? — Он огляделся, словно Стелла пряталась за шторами. У меня зачесались руки сдавить его глотку, но я остался на месте и уставился на него.

— Завязывай со своим дерьмом. Чего ты хочешь? — Люций скрестил руки и прислонился к двери.

— Эви. — Рэд посмотрел на меня налитыми кровью глазами.

— Что с ней? — Я сел на диван напротив него.

— Обещай мне, что не будешь… не станешь…

— Убивать ее, если выиграю? — закончил я вместо него. — Я не могу этого обещать, и ты это знаешь.

— Но я обещаю, что не убью твоего брата в случае моего выигрыша.

— Для меня это не проблема. Тебе это не светит. Победа будет моей.

Рэд вздрогнул. Трудно было сказать, страх или ярость были тому причиной. Я надеялся на первое.

— Я знаю, что ты сделал на последнем суде. Знаю, что это ты просто поймал ее и привел обратно.

Ледяная струйка беспокойства скатилась по моему позвоночнику, но я изобразил безразличие.

— И что из этого?

— Уверен, что Кэл захотел бы узнать о нарушении правил.

— Я тоже в этом уверен. И что тогда? Меня дисквалифицируют? — Я сложил пальцы пирамидкой и сделал логический вывод, которого он больше всего боялся. — Тебе придется сразиться с Иглтоном в одиночку. Иглтон выиграет, тут и к гадалке не ходи. Ты уже мечешься, и твое Приобретение провалило первое испытание. Иглтон не заключит с тобой сделку, зато отрежет твоей сестре голову и протянет тебе же за волосы.

Рэд вздохнул и прижал ладонь ко рту.

— Сблюешь на ковер — купишь новый, урод. — Люций с отвращением скривил губу.

Рэд с трудом сглотнул и попытался собраться.

— П-пожалуйста. У меня есть информация.

— Откуда такое внезапное желание объединить усилия? — спросил Люций. — Ты всегда был гребаным уродом, а теперь вдруг хочешь принести пользу? Что изменилось?

— Ты сам сказал. Брианна сломлена. Она недостаточно сильна. Она не такая, как твоя су…

— Назовешь ее сукой, пиздой или как-нибудь еще, кроме Стелла или мисс Руссо, и я обещаю, результат тебе не понравится, — мои слова прозвучали спокойно и ровно, хотя потребность набить морду росла с каждым слогом, в котором Рэд показывал свою слабость.

— Н-не такая, как Стелла. Я чувствую это. Ты выиграешь. Я знаю это. Но если ты это сделаешь… я не могу даже закрыть глаза, чтобы в мыслях не появилась мертвое тело Эви, и я… я тот, кто… — Он провел дрожащей рукой по лицу.

— Что за информация? — Люций подошел и встал позади Рэда. — Что ты хотел нам сказать?

— Я не скажу ничего, пока не пообещаете. Вы должны пообещать мне жизнь Эви. Пожалуйста. — Он наклонился вперед, сжав руки.

Я посмотрел на Люция. Тот пожал плечами. Если бы Рэд сказал, и я выиграл, мое обещание не имело бы значения. Я мог бы убить Эви и вышвырнуть семью Рэда из аристократии. Но опять же, я никогда не нарушу свое слово.

— Если я пообещаю тебе это и выиграю, они разорвут меня на части. Правила четкие. Если я побеждаю, Эви должна умереть. Ни в одном случае проигрыша последний рожденный в проигравшей семье не доживал до коронации.

11

Вы читаете книгу


Аарон Селия - Суверен (ЛП) Суверен (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело