Выбери любимый жанр

Пятеро и бэби - Дансер Лэйси - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

Затаив дыхание, Кейт до боли в глазах вглядывалась в экран и молилась, молилась…

Уже два часа как стемнело. Когда они в очередной раз потеряли след близнецов, она думала, что Роберт разнесет машину на части. Ей и самой пришлось пережить минуты отчаяния. За время поисков они сменили три батареи.

— Вот они! — внезапно воскликнула она. Крошечная точка засветилась на мониторе, вынырнув из глубин страха, нечеловеческого напряжения и усилий. — Вон там! Всего лишь в паре кварталов отсюда.

Роберт крутанул руль, взвизгнули тормоза, и машина свернула за угол. Впереди черным зловещим пятном маячил сквер. Худшего места для детей невозможно было себе представить. Давно исчерпав весь запас ругательств, Роберт устал придумывать новые.

— Где? — Он обшаривал глазами зашарпанную площадку перед сквером, откуда раздавались брань и грубый хохот.

— Вот там. Где-то в конце этой аллеи.

— Там, где дерутся? — Он втиснул машину в закуток, подходящий разве что для мотоцикла. Задняя часть машины загородила половину узкой улицы, но Роберт плевал на правила.

— Да, наверное. — Кейт подалась к лобовому стеклу, с тревогою вглядываясь в дерущихся юнцов. — О Боже, надеюсь, это не из-за них.

Роберт открыл дверцу. Кейт успела схватить его за руку.

— Пожалуйста, осторожней. Я подъеду поближе.

Он кивнул, но взгляд его не отрывался от темного сквера и орущих парней.

— Запрись изнутри и жди меня.

Кейт скользнула на сиденье водителя, заперла дверцу. Она вывела машину на дорогу, нашла разворот. Уже возвращаясь к скверу, увидела, что Роберт приближается к дерущимся. Гвалт на площадке внезапно утих, парни сгрудились в кучу, взгляды — подозрительные, угрожающие — устремились на Роберта. Кейт вырулила как можно ближе и остановилась. Напряженная как струна она ждала развития дальнейших событий. Она вся была там, с Робертом и детьми.

— Ба, ба, ба! Вы только поглядите! К нам пожаловал богатый дяденька!

Четверо совсем юных ребят отделились от толпы зевак, наблюдавших за дракой. Тощий, с засаленными длинными лохмами и вызывающими манерами лидера юнец окинул Роберта с ног до головы оценивающим взглядом.

— Ненадолго, — хладнокровно отозвался Роберт, выдержав взгляд главаря.

Его собеседник, полумальчик-полумужчина, был облачен в темные джинсы и некое подобие кожаной куртки, наброшенной поверх грязной футболки. Его гвардия, одетая ничуть не лучше, безмолвно застыла позади него. Как раз то, чего ему не хватало, подумал Роберт, едва сдерживая тревогу и ярость. Уличная банда.

— Ты бы, парень, лучше не совался туда, где тебе не место, — медленно наступая на Роберта, процедил вожак.

Роберт напрягся. Похоже, чтобы вернуть детей, ему придется уложить одного или двух из этой группы. Драка его не пугала, но он отдавал себе отчет, что в случае его поражения Кейт и детям грозит еще большая, чем сейчас, опасность.

— Ну-у, в чем же дело? Язык проглотил? — Парень оглянулся на своих приспешников. В ехидной улыбке сквозило превосходство.

Дружки загоготали, отпуская в адрес Роберта откровенно грубые и по большей части нелитературные реплики.

Роберт и бровью не повел в их сторону. Его глаза были прикованы к лидеру банды.

— Перед дракой я попусту не болтаю. Парень остановился, прицениваясь к предполагаемой жертве. От чужака исходила угроза. Взгляд спокоен и прям — взгляд человека, с которым так просто не справиться… если вообще удастся справиться. Дорогой пиджак не скрывает мощи широких плеч. Расслабленная поза — еще одно доказательство уверенности в себе…

Главарь круто переменил тактику. Судьба схватки была явно под вопросом, а он не собирался из-за первого встречного рисковать своим авторитетом у приятелей. Парень немигающим взглядом уставился на чужака. Он твердо решил сохранить за собой ведущую роль, только теперь отказался от драки как средства достичь этой цели.

— Говори, зачем пришел. Я тут хозяин. Если чего нужно, мимо меня не пройдешь.

Роберт перевел дух. От него не ускользнула перемена в настроении юнца. Теперь главное — не дать тому опомниться, побыстрее найти детей — и исчезнуть с территории банды.

— Что ж, в таком случае ты как раз тот, кто мне нужен. — Он сделал вид, что неограниченная власть лидера произвела на него должное впечатление. Его противник горделиво выпятил грудь. Дружки столпились за его спиной. — Я ищу своих детей.

— Чего-о? Каких детей? Где тут дети?

— Думаю, они где-нибудь прячутся. Наверное, сильно напуганы.

Двое парней из банды презрительно присвистнули. Главарь взглядом заставил их умолкнуть. Уважение Роберта ему льстило.

— Дрянное место они выбрали. Знаешь, где их искать?

Роберт на миг заколебался. Взгляд парня требовал либо продолжить игру, либо силой отстаивать свое право на вторжение в его вотчину.

— Точно не знаю, но думаю, что во-он там, в самом конце аллеи.

Парень оглянулся через плечо, где несколько парней никак не прекращали потасовку. Щелкнув пальцами, коротко приказал:

— Кончайте!

Роберт двинулся по аллее, до боли напрягая глаза и вглядываясь в темноту. Через несколько минут он увидел две съежившиеся детские фигурки за грудой каких-то старых коробок.

— Папочка! — Джои рванулся ему навстречу, таща за собой сестру.

Подхватив обоих на руки, Роберт покачнулся от двойной ноши. Поверх двух детских голов его глаза встретились со взглядом здешнего хозяина.

— Спасибо, — негромко произнес он. Вся банда выстроилась за спиной у главаря, преграждая вход в аллею.

— Я не хотел с тобой драться, но если бы пришлось…

Парень кивнул. Искорка теплого чувства промелькнула в его глазах.

— Я понял. — Взгляд его снова стал жестким, он властно щелкнул пальцами. Дружки расступились ровно настолько, чтобы Роберт с детьми на руках прошел сквозь их строй.

По-прежнему прижимая к себе близнецов, он направился к машине, где его ждала Кейт.

— Прости нас, папочка, — канючила Джоди, испуганная, робкая, совсем не похожая на себя.

— Сколько раз повторять — я не желаю слышать от вас ни единого слова до тех пор, пока мы не вернемся домой.

Роберт вел машину очень медленно и осторожно. На него вдруг навалилась такая усталость, словно он за этот день прожил несколько жизней. Больше всего ему хотелось сейчас забыться в объятиях Кейт.

Кейт оглянулась на близнецов. Они съежились на заднем сиденье, прижались друг к другу, словно понимали, что им больше не на кого рассчитывать. Ей так хотелось приласкать их, утешить. Но, как и Роберту, ей трудно было забыть этот страшный день, проведенный в поисках, наполненный страхом за детей.

До конца поездки никто не произнес ни слова. Роберт припарковался в гараже, и все четверо вышли из машины. В кабине лифта Роберт разглядывал детей. Что ему делать с детьми? — спрашивал он себя. Как обуздать энергию близнецов и при этом не сломать их? Как сделать, чтобы будущее их было лучше, чем прошлое?

Кейт думала примерно о том же. Осторожно взяв его руку, она переплела свои пальцы с его, нежно сжала. Обернувшись, Роберт заглянул ей в глаза и воспрял духом. Может, у него и нет ответов на все без исключения вопросы, но ведь он любит всех троих!

Когда двери лифта раскрылись и близнецы первыми вышли в коридор, он наклонился к уху Кейт:

— Спасибо.

— За что?

— За то, что была рядом, когда была мне нужна. И главное — когда ты была нужна детям.

Кейт не ответила. В этот самый миг благодаря нескольким самым простым словам она поняла, каким будет ее ответ. Никому в жизни она не была по-настоящему нужна.

— Вперед! Покончим со всем этим, — теперь уже во весь голос произнес Роберт.

Кейт вслед за ним вышла из лифта. Но даже перешагнув порог квартиры, он так и не выпустил ее руку. Экономка со слезами бросилась к детям, заключила в объятия, не переставая причитать. Им пришлось вкратце пересказать свои похождения. Наконец она ушла домой, предварительно еще раз крепко обняв обоих, чтобы убедиться, что они и вправду целы и невредимы.

36

Вы читаете книгу


Дансер Лэйси - Пятеро и бэби Пятеро и бэби
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело