Выбери любимый жанр

Всадники Роха (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Один из наездников что-то пролаял сверху и махнул двузубым копьем в сторону Сергея, справедливо посчитав того потенциально опасным противником. Тут же двое спрыгнули вниз и начали приближаться к ним, наставив ружья. Восставшие из небытия рептилии плотоядно защелкали пастями.

– Серж, что это? – Алена была совсем бледной, даже яркий румянец схлынул со щек. – Кино снимают? Скажи «да», пожалуйста!

– Боюсь, это совсем не кино, – поднял руки Сергей, показывая мирные намерения. – Мы попали, и, причем, крупно….

Сильный удар по затылку застал его врасплох. Мир кувыркнулся и погрузился в темноту.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Он открыл глаза и внимательно осмотрелся по сторонам, не вставая с жесткого лежака, на котором провел всю ночь и раннее утро. Хотелось верить, что произошедшее с ними было лишь сном, пусть чудным и немного страшным, но сном. Небольшой деревянный сарай, в котором заперли Сергея, совершенно не отапливался, и холод уже постепенно забирался под теплое шерстяное одеяло. Странные персонажи, разъезжающие на таких же странных животных, которых называют «корнуто», любезно предоставили Низовцеву теплые вещи, чтобы он не замерз. Сергей усмехнулся. Насчет «любезно» он просто слукавил. Когда его со связанными руками, едва очнувшегося от удара, грубо втолкнули в приземистый сарай, ему не казалось, что дело окончится добром. С наступлением темноты к нему зашел один из всадников, совсем молодой пацан с начавшей пробиваться порослью под носом, с тугим свертком в руках и бросил его Сергею.

– Укройся, – сказал он на плохом русском, и, развернувшись, стремительно вышел наружу, не забыв захлопнуть дверь и прижать к ней с внешней стороны подпорку. Сергей даже не успел рта раскрыть, до того он был ошарашен лингвистическим открытием. Оказывается, русский язык здесь знали! Но ведь всю дорогу всадники перекидывались односложными фразами, больше похожими на испанские слова. Именно это обстоятельство всерьез натолкнуло Сергея на мысль, что он действительно «попал». О чем предупреждала Агафья – произошло. Неведомо как ему и Алене удалось войти в невидимый глазу портал, о чем ни одна клеточка организма не проинформировала его о великом событии. Обыденное до слез происшествие.

О судьбе Алены Низовцеву ничего не было известно. Как только их разъединили, он места себе не находил. Ему все время казалось, что с ней сотворят что-либо ужасное. Однако шло время, а в лагере всадников стояла тишина. Нет, совсем мертвой ее нельзя было назвать. Слышалось забавное похрюкивание ящеров, которые «корнуто», тихие разговоры всадников, даже голос Алены он услышал. Никакой паники или истерики девушка не выказывала, и уже это радовало Сергея. Но вопросы оставались. Почему его держат взаперти, а его спутница свободно разгуливает по лагерю, сидит возле костра, пытается о чем-то спрашивать всадников? И куда они вообще попали?

Как ни странно, происшедшее нисколько не шокировало Низовцева. Сергей как-то уже внутренне был готов к подобному повороту в своей жизни. Последний разговор с Никитичем, встреча с лесной ведьмой словно подтолкнули его в спину, чтобы он сделал решающий шаг в своей жизни. Прочитанные книги о попаданцах, псевдонаучные диспуты о наличии параллельных миров, способность некоторых субъектов свободно перемещаться между этими мирами – все это постепенно закладывало тот фундамент, на котором формировалась уверенность, что рано или поздно такое с Сергеем может произойти. Или не произойти, если не интересоваться мало-мальской информацией о таинственных местах. Какие-то мальчишеские грезы, ей-богу! Вот заинтересовался он рассказом Никитича – и судьба подкинула ему шикарный бонус. Если только, мелькнула горячая мысль, это не талантливый розыгрыш группы энтузиастов-ролевиков. Но ведь ящеры вполне себе живые существа, такое невозможно подделать!

Сделав разминку, чтобы хорошенько разогнать кровь по телу – надо было согреться, иначе дашь дуба в этой лачуге – Сергей подошел к двери и сквозь узкие щели между хлипкими бревнами стал внимательно рассматривать пятачок на площадке, какой он смог увидеть. Пару раз перед ним медленно прошелся ящер, загребая лапами снег. Свободно погуляв по лагерю, он забрался в молодой ельник и стал глодать кору. Через некоторое время к нему подошел высокий мужчина в куртке, поверх которой был накинут кожаный доспех, и дал корнуто кусок кровоточащего мяса. Покормил своего питомца, похлопал по склонившейся шее и после этого сел у костра, задумчиво вороша горящие ветки.

А где остальные? На разведку ушли или просто их не видно? И вообще, похоже, что всадники кого-то здесь ожидают. Не успев обдумать новую мысль, Сергей поздно заметил, как на дверь упала тень, и только успел отскочить в сторону, как в сараюшку зашел тот самый молодой парень.

– Иди со мной, – сказал он, держа руку на рукояти ножа.

– Куда? – Сергей скинул с себя одеяло на топчан и, поняв, что не дождется ответа, вышел на искрящийся под ярким солнцем снег.

Как он заметил еще вчера, здесь было гораздо теплее, чем в его реальности, но бегать в одном свитере и без шапки он бы не стал. Всадники, кстати, придерживались того же мнения. Пожав плечами неизвестно чему, Низовцев направился к костру, возле которого продолжал сидеть высокий всадник. Возможно, это был командир группы, и сейчас он будет допрашивать Сергея. Давно пора выяснить, что здесь происходит.

Воин, сидевший возле костра, задумчиво кидал сушняк в огонь и, казалось, вообще не собирался разговаривать с пленником (Сергей справедливо считал себя таковым). Сопровождающий Низовцева молодой всадник кивнул на бревно, лежащее по другую сторону костра, приглашая его садиться, а сам остался стоять в стороне.

– Как твое имя? – наконец-то, «родил» молодой всадник, являвшийся, наверное, штатным переводчиком отряда.

– Сергей, можно Серж, – пошевелил плечами Низовцев.

– Серш, – как-то странно прошипел сидящий воин. – Твое племя – руси?

– Русский я, русский, – усмехнулся Сергей. – А кто вы такие, благородные воители?

– Мы из клана Великого Люта, – ответил молодой. – Это – наш «кабез» – то есть главный, командир «куатры», зовут его Илон. Мое имя – Афир.

Вероятно, «куатра» означала «четыре», очень уж похоже на слово «куадро» в итальянском языке и его предшественнике – латинском. Действительно, в отряде присутствовало именно четыре человека. Тот четвертый, которого Сергей недосчитался при первой встрече, его и шарахнул по затылку. Хорошо, шапка смазала удар. Только сознание потерял. Что ж, можно считать, что знакомство с языком аборигенов началось весьма успешно.

Афир споткнулся и выжидающе посмотрел на своего командира. Мужчина кивнул, словно давая добро на дальнейший разговор. Выходит, это совсем не допрос. Всадники охотно делятся строго дозированной информацией. С пленниками так себя не ведут.

– Вы, чужемирцы, попали к нам через Дьявольскую Нору, а мы вас обнаружили, – Афир говорил тяжело, но по нему было видно, что русским языком он владел в меру, и сейчас старался внятно донести свою мысль. – Наша задача – охрана границ и спасение таких, как вы. Если бы вы немного раньше свернули на закат солнца, то попали бы во владения клана Степного Герпир. Это не есть хорошо для вас.

– Почему? – Сергей мгновенно оценил ситуацию. Неужели переходы из одного мира в другой здесь довольно часты, что для перехвата «попаданцев» организовывают специальные патрули?

– Клан Степного Герпир взял бы вас в рабы. Женщина стала бы утехой для князя, а ты долго не протянул бы в рабских колодках, – просто ответил Афир.

– А у вас по-другому? – хмыкнул Сергей.

Илон вскинул голову, словно понял, что сказал пленник; в его глазах промелькнули искорки гнева, но он предпочел молчать дальше, предоставив Афиру и дальше говорить. Значит, пока тот не сболтнул лишнего.

– Мы не унижаем пришлых женщин, – слегка наклонил голову Афир, – но свободу и волю они получают через три полных оборота солнца, когда принесут пользу клану.

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело