Выбери любимый жанр

Вырванные Страницы из Путевого Журнала (ЛП) - Ли Эдвард - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

Как сказал негодяй механик Нейт — «счастливый конец».

Писатели ведут дневники для того, чтобы удовлетворять разнообразные потребности, то есть наиболее вероятным для большинства — является простое «упражнение» в ремесле. Другие хранят их, чтобы оставить личные записи потомкам (вряд ли это относится ко мне), в то время как другие (писатели с более самовозвеличенной наклонностью) — чтобы быть опубликованными посмертно, чтобы продолжить свою славу (я вряд ли могу рассчитывать на это!) Для меня, однако, ведение журнала обеспечивает тайный и очень эффективный катарсис. Если бы я не нацарапал этот отчет о происходившем на моих глазах, я подозреваю, что существовал бы в довольно жалком и неподатливом эмоциональном состоянии; но теперь, когда я отфильтровал события через свой разум и выпустил их через перо, я в состоянии прийти к согласию со всем этим, и мне удалось собрать критические и ранее нереализованные аспекты себя — я должен сказать, мое самое глубокое внутреннее «я». Несмотря на воистину невыразимые ужасы, свидетелем которых я стал, сейчас я более спокоен, чем когда-либо, лучше вооружен и приспособлен к жизни в этом мире. Как это ни странно, я чувствую себя так, словно меня благословили…

Однако все это спорный вопрос. Часто я пишу дневники — я уверен, что из-за склонности и внушения — как будто они должны рассматриваться типичными читателями. Например, я написал много-много путевых журналов, и, возможно, некоторые из них будут прочитаны близкими друзьями и/или моим литературным душеприказчиком после моей кончины. Но это не должно быть так в отношении этого конкретного журнала, не так ли? Учитывая мое вчерашнее поведение, есть потенциальные юридические последствия. Мое полное имя здесь не фигурирует, и только один из редких дистиллированных фанатиков может идентифицировать меня, основываясь на некоторых замечаниях здесь. Другими словами, маловероятно. И в качестве дополнительной удачи, «Burlington Superior Bus Lines Co.» не требуют удостоверение личности для того, чтобы приобрести билет. Сечёте?

На ум приходит выражение «свободный шотландец»[18].

Я вижу, что этот конкретный автобус удобно оборудован мусорным контейнером у входной двери, поэтому я решил вырвать эти проклятые листы, связующие со мной, из моего журнала прямо сейчас, а затем быстро использовать этот сосуд при моем выходе на остановке…

Перевод: Олег Казакевич

Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд…

Бесплатные переводы в нашей библиотеке BAR «EXTREME HORROR» 18+

https://vk.com/club149945915

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело