Чардаш заводных игрушек (СИ) - Архонтова Вероника - Страница 55
- Предыдущая
- 55/67
- Следующая
«Послушайте, хватит. Я знаю о... кровном родстве, скажем так. Знала ли об этом Ана?»
— Тогда, может, мы у него и спросим? — сделал вывод Джани.
«Не знаю. Я не говорила. Мы не общались. Разве что Ференк ей сказал».
— Это было в моих планах, — кивнул Дэниэл.
«Ясно».
— Так... Эмезе, у меня вопрос к вам. Вы кому-то рассказывали об увиденном в «Тинкербель»?
Она энергично покачала головой.
— Нет, конечно, нет.
— Хорошо...
«Бригита не знает о случившемся? Я про связь Ференка и Аны».
Официантка принесла ароматный черный кофе и тарелку с десертом. Дэниэл с наслаждением обвел взглядом аппетитные блинчики и постепенно тающее белоснежное мороженое.
«Нет. Конечно, я не сказала ей. Это бы огорчило ее».
«Вы общались с ней после произошедшего?»
— Все это весьма и весьма странно... Скажите, а никто не слышал о, скажем, периодических убийствах молодых девушек? Может быть, молодых девушек из «Тинкербель»? — поинтересовался Дэниэл. — Не думаю, что это так, но вдруг ее смерть вообще не связана со всеми остальными ее делами.
Джани помотал головой.
— Если бы Ана была не единственной, думаю, мы бы знали. Майе глупо это скрывать. Вернее, скрывать и не пытаться провести расследование. Мне так кажется.
«Нет. Неловко к ней идти».
— Понимаю, — кивнул Дэниэл сразу обоим. — Я другого не могу понять — зачем? Ана жила весьма неплохо. Ее обеспечивали, она была довольна своим любовником, имела выход на цвет местной богемы... Зачем ей было кого-то шантажировать? Единственное объяснение — сговор с кем-то. Но никаких явных следов контакта с кем-то богатым и властным, кому могло бы понадобиться испортить репутацию мистеру Цсолту, я не заметил. Странно все это.
Отхлебнув еще кофе, Кармайкл принялся смаковать блинчики, мысленно благодаря библейского царя Давида, который, по легенде, придумал это блюдо.
— В любом случае, видимо, у меня больше нет вопросов на данный момент. Пока нет, по крайней мере.
Эмезе вновь кивнула.
— Как-то их немного, — заметил Джани. — Вопросов.
— Сколько есть, — пожал плечами Дэниэл. — Тем более что часть из них я уже задал Эмезе в парке, касательно их отношений с Аной.
Джани достал самокрутку, щелкнул зажигалкой и рассеянно затянулся. Вытяжка над столиком тихо зажужжала, втягивая в себя сигаретный дым, чтобы не мешал остальным.
— Собственно, мне оставалось узнать всего ничего на тот момент.
— Ну да. — Отложив сигарету в пепельницу, Джани отхлебнул чаю. — Кто убил Ану Сторм.
— Ага. Если подумать, с начала расследования ничего не изменилось. Ну, не считая того, что у меня уже есть знание о том, кто НЕ убивал ее. Кстати, ради протокола: тебе известно, кто и где был в ночь смерти Аны? И где, собственно, был ты сам?
— Ну, это легко. Я был в дурдоме, — рассмеялся Джани к вящему неодобрению Эмезе. — Графиня и Китти были дома...
— Иржи?
— Не знаю, дружище. — Джани развел руками. — Я его не видел.
— Что же, наверное, теперь и правда больше нет вопросов.
— Ну, нет так нет... — вздохнул Джани. — Кстати, давно хотел спросить: а что это за угрюмый мужик за тобой таскается?
— Это мистер Райли, — ответил Дэн. — После появления у меня на пороге двух амбалов я решил найти человека, который сможет обеспечить мою безопасность. На случай непредвиденных ситуаций.
— Как-то он не выглядит внушительно... — с сомнением протянул Джани. — Вот Иван — выглядит, а этот... Со скидкой брал? По акции?
Дэниэл рассмеялся.
— Возможно, тебя это удивит... но Иван довольно серьезно отнесся к мистеру Райли. Настолько, что стоял на входе в общий зал, когда мы пришли в «Тинкербель» для очередного опроса подозреваемых. Поверь мне, мистер Райли куда более внушителен, чем кажется.
— Хм... Ну, если ты так говоришь, Дэнни... Надо будет и себе купить такого же. Только посимпатич... Ай! — Он отдернул ногу под столом, опасливо покосившись на ласковую улыбку Эмезе. — Хотя чего это я — и так сойдет...
— Я смотрю, у вас полное взаимопонимание... — хмыкнул Кармайкл. — Рад был увидеться с вами. Спасибо за то, что согласились поговорить. — Он кивнул Эмезе. — До встречи.
Уходя, Дэниэл запасливо набрал себе печенья «в дорогу».
***
— Снимите, пожалуйста, ботинки, — напомнила Графиня.
Несмотря на все перипетии, Кармайкл умудрился прибыть вовремя.
— Дэниэл... — Марица выглядела несколько смущенной. — Видите ли... мне пришел в голову лишь один способ привести ее в надлежащее состояние... Так что, надеюсь, вас это не шокирует.
Дэниэл пожал плечами.
— Не думаю, что меня вообще что-то может шокировать.
— Знала, что в этом вопросе вам можно доверять. — Графиня улыбнулась. — Обычно я подобных вещей в присутствии других людей не делаю, но поскольку вы уже побывали в ней глубже, чем кто-либо, я смогу это стерпеть. Но все же — не рассматривайте ее слишком долго.
Она взглянула на раздвижную стену, отделяющую основную часть квартиры от пыточной комнаты, и та отъехала в сторону, являя Китти Долна во всей красе.
Балансирующая на высоченных каблуках, с ногами, широко разведенными в стороны металлической трубкой, с руками, зафиксированными в локтях и запястьях за спиной и вздернутыми к потолку, что заставляло ее наклоняться вперед, выгибая спину, с вибраторами, работающими внутри нее, с зажимами, прицепленными к клитору и соскам, с изукрашенными следами недавней порки ягодицами, она пребывала где-то в своем собственном мире, оглушенная наушниками и ослепленная повязкой. Сквозь кляп то и дело прорывались ее громкие стоны.
Возможно, сейчас был ее непродолжительный момент чистого счастья, когда она могла полностью отрешиться от того, кто она и где.
А возможно, эта картинка здесь просто потому, что иначе в книге, посвященной БДСМ, не было бы ни одного БДСМ-образа, что, согласитесь, просто неприемлемо.
Конечно, ни о каких ментальных блоках не могло быть и речи.
«А если бы мы взяли этот способ на вооружение, нам не приходилось бы доводить людей до белого каления, шеф».
«Наверное. Но боюсь, у меня недостаточно таланта для такого», — пожал плечами Дэниэл, садясь на ковер к стене и закрывая глаза.
— Вот так... — тихо сказал он. После чего нырнул.
***
Это странное ощущение — когда после того, как ты ныряешь, комната вокруг не меняется.
Тук... тук... тук...
Кукла продолжала стоять там же, где он ее оставил в прошлый раз.
Тук... тук...
Стоя спиной к нему, она методично билась руками в окно, отзывавшееся глухим звоном.
Тук...
— Китти? — позвал Дэниэл.
— Что? — ответила Китти.
— Я хочу показать тебе кое-что. — Он подошел к окну. — Ты говорила, что ты просто отражение, верно? И что хочешь быть настоящей. Это правда?
— Да.
— Смотри. — Он указал пальцем на окно. — Ты... ты так сильно хотела туда попасть... и не заметила того, что произошло. — Он подошел к стеклу совсем близко. — Иногда очень легко спутать отражение и реальность. Помнишь, я спрашивал, какая ты — настоящая? Ответ рядом, Китти.
И он толкнул рукой зеркало, не сильно, но достаточно для того, чтобы оно прокрутилось вокруг центральной оси, меняя отражение с реальностью.
Зеркало зазвенело, покрывшись рябью, будто попыталось сложиться само в себя, вывернувшись наизнанку...
...но оказалось слишком упругим для этого. Знакомым гулом отозвалась в голове противящаяся изменению реальность.
— Ты разобьешь его! — в ужасе воскликнула Китти. — Что ты делаешь?!
Ее волосы встопорщились, разматываясь витками колючей проволоки. Шипы прорастали сквозь псевдодерму куклы, устремляясь в сторону Дэниэла.
— Это все, что у меня есть! Ты не можешь забрать его у меня, не можешь!
— Я не собираюсь ничего забирать! — рявкнул Дэниэл. — Я собираюсь позволить тебе стать настоящей! — И он резко прыгнул в зеркало. Только для того, чтобы выпрыгнуть в другом его месте, позади куклы.
- Предыдущая
- 55/67
- Следующая