Выбери любимый жанр

Условия сделки (СИ) - "КапризноеЧудо" - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

— Что я решусь прийти к тебе? Ты прав, я бы никогда этого не сделал, но ты сам напомнил о своём существовании, прислав ко мне своего мальчишку. До чего ты докатился, Демиан? Готов даже сына родного продать ради спасения собственной задницы. Впрочем, о чём это я… Ведь ты всегда был трусом, который пытался изображать из себя идеалиста, борца за справедливость…

— А ты всё-таки добился своего, поздравляю. Этот мундир тебе очень идёт, Оскар…

— Спасибо. Вот только почему ты не хочешь спросить об Андресе, своём сыне? Неужели, тебе совсем не интересно, как прошла наша первая брачная ночь?

— Прекрати, Ос. Мне и так противно от того, что я сделал, — мужчина устало вздохнул, отводя взгляд в сторону, — но у меня не было выбора.

— Выбор есть всегда. Просто надо было раньше думать о последствиях сотрудничества с повстанцами, — жёстко ответил ему бывший лучший друг.

— Мы не хотели ничего плохого, клянусь. Мы просто хотим свободы для своей страны, Оскар. Пойми, на Восточном побережье уже давно не так, как у нас. Там проходят демократические выборы, есть президент и парламент…

— Вот только не надо сейчас рассказывать, что лучше для страны, Демиан, — Мэттис недовольно поморщился, — ты бы хоть что-то сделал, что-нибудь действительно полезное для страны и народа. Но ты только разрушаешь всё, к чему прикасаешься.

— Ты переспал с Андресом? — он всё-таки решился задать этот вопрос, — Надеюсь, ты не был с ним груб?

— Не переживай, Андресу это даже понравилось. Так что спасибо за подарок, приятель. Твой сын оказался шикарным любовником.

— Замолчи, прошу тебя, — отец Андреса не выдержал, — я на самом деле не знал, как ещё могу спасти свою семью. Поэтому и подумал, что Андрес, что он тебе понравится, Оскар. Но также я прекрасно понимаю, что если мой сын узнает об этом, то никогда мне этого не простит. Поэтому я прошу, нет, я умоляю тебя — ничего ему не говори. Я не хочу, чтобы Андрес меня возненавидел.

Мужчина был готов упасть на колени перед генералом, который с нескрываемой брезгливостью смотрел на бывшего любовника, отмечая про себя, как жалко сейчас выглядел тот, в кого он, казалось, был безумно влюблён. Но теперь от этой любви не осталось ничего, даже элементарного сочувствия и сострадания. Гонясь за своими мечтами о светлом будущем для народа, отец Андреса разрушал жизни тех, кому он действительно был очень дорог. Много лет назад тот поступил так с ним, Оскаром, а теперь совершил ту же подлость по отношению к своей жене и детям.

— Я позабочусь о твоей семье, поэтому за их будущее можешь не переживать, — небрежно бросил Мэттис, направляясь к выходу, — но я сделаю это не ради тебя, Демиан. Я обещал это твоему сыну.

В тот вечер Оскару очень хотелось увидеть Андреса. Просто до безумия, до свинцовой тяжести в паху хотелось вновь оттрахать того, а затем впиться в его красивые нежные губы, наслаждаться его запахом, прикасаться к его чёрным, непослушным волосам… Он вспомнил их вчерашний секс, когда парень, слегка расслабившись под воздействием алкоголя, позволил себе сломать те самые внутренние барьеры, мешающие ему получать удовольствие от близости.

И всё-таки Оскар не выдержал. Вызвал к себе парня, правда, на сей раз вовсе не в спальню, а в кабинет, в котором он сегодня засиделся до поздна.

— Проходи, не стой в дверях, — Мэттис посмотрел на смущённого таким явно неожиданным для него приглашением Риверу, — и не бойся, насиловать я тебя точно не собираюсь.

— Я… я просто не думал, что вы сегодня… — он опять начал стыдливо опускать свои длинные, чертовски красивые ресницы, — если честно, я вообще собирался спать, сэр.

— Ты сегодня ездил к родным? — устало откинувшись на спинку своего кресла, спросил генерал, — Как они? Как самочувствие твоей мамы?

— Всё отлично, сэр. Мама и Элена очень счастливы, что они снова в Сан-Диего. И всё это благодаря вашей помощи…

— Нет, Андрес, не надо приписывать мне лишние заслуги, — недовольно поморщился генерал, чувствуя, как его задело подобное высказывание парня, прозвучавшее в данной ситуации чересчур лицемерно и фальшиво, — у нас с тобой сделка, условия которой мы оба выполняем. Так что давай будем говорить начистоту. Твои мать и сестра в безопасности только благодаря тебе.

— Простите, — молодой человек быстро понял причину недовольства своего покровителя, а потому мгновенно сменил тон, а выражение его лица опять стало мрачным и серьёзным, — конечно, у нас сделка… Простите, генерал, я иногда забываю.

— А тебе хочется, чтобы никакой сделки не было, парень? Чтобы всё то, что было между нами, происходило добровольно и без обязательств друг перед другом?

— Нет, — пробормотал Андрес, при этом заливаясь краской, — вы правы, мы оба выполняем условия нашей сделки, и я не должен вас благодарить. Это был просто порыв, простите…

— Через полчаса жду тебя в моей спальне, — Оскар всё же не выдержал, чувствуя, что готов прямо здесь и сейчас оттрахать мальчишку. Однако генерал вовсе не хотел причинять тому боль, а потому понимал, что необходимо потерпеть и дать парню подготовиться.

— Хорошо, сэр, — обреченно вздыхая, ответил Андрес, и этот вздох окончательно испортил настроение Мэттиса. Захотелось схватить парня за горло и, прижав к стене, заставить признаться в том, что тот также хочет повторения вчерашнего, а мужские ласки возбуждают его гораздо больше женских.

Однако генерал сдержался, прекрасно понимая, что никогда не станет так унижаться перед сыном Демиана. Лучше набраться терпения и дождаться, пока мальчишка сам признает очевидное, окончательно сломав внутри себя те самые барьеры, мешающие ему это сделать прямо сейчас.

Андрес пришёл в спальню ровно в назначенное время, однако выражение его лица говорило само за себя — парень опять чувствовал себя жертвой обстоятельств, которую чуть ли не силой принуждают трахаться со своим покровителем.

— Я готов, — встав напротив Оскара, Андрес начал быстро раздеваться, — можете делать со мной всё, что пожелаете.

Оскар молчал, в то время как парень, наскоро отделавшись от своей одежды, сам подошёл к нему и неожиданно впился губами в рот генерала. Поцелуй получился по-настоящему страстным, хоть и каким-то отчаянным, с привкусом горечи и боли. С трудом оторвавшись от губ Андреса, Мэтис начал целовать его плечи, грудь, живот, при этом спускаясь всё ниже и ниже, к члену своего любовника.

Мягко, но очень решительно, генерал толкнул парня на постель, после чего, склонившись над ним, вновь начал исследовать пересохшими от желания губами и языком рот парня. А затем и всё его прекрасное, молодое тело, отчаянно лаская и целуя везде, где это было ему доступно…

— Нет… — простонал Андрес, когда Оскар, наконец, коснулся языком головки его члена, — вы не можете… это должен делать я…

— Помолчи, прошу тебя, — сдавленным голосом буркнул мужчина, — не порти такой момент.

Сказав это, Мэттис продолжил целовать и ласкать член парня, который, казалось, совсем растерялся от такого неожиданного для него поворота. Однако генералу совершенно не хотелось сейчас думать о том, что творилось в голове у потрясенного его действиями Андреса, куда больше он желал довести любовника до пика наслаждения, до оргазма, способного разом снести все оставшиеся сомнения в душе парня…

Извиваясь всем своим телом и сминая руками постельное бельё, Андрес кончил в рот тому, кого ещё недавно считал своим насильником. А после этого несколько минут просто лежал, растерянно хлопая покрасневшими от слёз глазами…

— Я отлично понимаю твои чувства, Андрес, — устраиваясь рядом с парнем, Оскар старался говорить как можно мягче, — ты сейчас спрашиваешь себя в мыслях — почему всё так? Зачем? Ведь у нас же договор, согласно которому это ты должен был у меня отсасывать, но никак не наоборот.

— Да, сэр, — едва слышно ответил Ривера, при этом всё же посмотрев на лежавшего возле него мужчину, — я действительно ничего не понимаю… Вы же хотели, что бы мы оба соблюдали условия нашей сделки и…

6
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело