Выбери любимый жанр

Как и пела Ронни...(СИ) - ".Злобный Гений." - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Ближе к вечеру к Джареду пришел еще один посетитель. Его отец. Оказалось, что мама ему все рассказала, и он специально вернулся домой, чтобы удостоверится, что с его сыном все в порядке. Джаред был рад его видеть. Отец часто уезжал, Джаред понимал, что у него такая работа. И не обижался на его отсутствие, потому что знал, если будет надо, его отец прилетит к ним хоть с другого конца земного шара, бросив дела.

А после Джаред подумал о Дженсене, которому не так повезло с отцом.

Разглядывая ночью потолок, он думал о том, как в прошлый раз Дженсен разговаривал со своим родителем. Там даже была не обида. Открытая ненависть. Глядя на Эклза, нельзя было сказать, что он буйный или неадекватный. Но вот в отношении семьи Джаред его понимал, наверное. А еще становилось ясно, что прощения отцу Дженсена никогда не получить. Это был его выбор и Джаред его не винил.

========== Глава 8 ==========

Выписали Джареда следующим утром. Мама приехала на машине и забрала сына, сказав, что Дженсен вечером принес к ним двух морских свинок, “для компании”. Миссис Падалеки смеялась над этим, но считала, что поступок милый.

– Дженсен не может быть милым, – буркнул Джаред.

– Почему же? Очень милый воспитанный юноша.

– Когда ему надо.

– Не говори так, Джаред. Это же твой парень.

– И это не мешает ему быть засранцем при случае.

– Но что-то же тебе в нем нравится.

– Угу, – кивнул он.

– Ну, вот видишь.

– А… отец?

– Что отец?

– Он знает? Про Дженсена, – Джареда неожиданно напугала возможная реакция отца на известие о том, что его сын… встречается с другим парнем.

– Пока нет, – сказала мама. – Я думаю… ты сам ему расскажешь, когда… когда решишь, что для этого наступило подходящее время.

– А ты?

– А что я? – улыбнулась мама. – Ты счастлив… Ты же счастлив?

– Да.

– Для меня это главное.

Джаред кивнул и улыбнулся матери:

– Спасибо.

– За что? Ты же мой ребенок.

– Угу.

Дома его и впрямь ждали две морские свинки. Эми и Шелдон сидели в ящике с новыми чистыми опилками, на столе лежал пакет с резаным небольшим вилком капусты и парой чистых морковок. А на подушке три болванки.

– “Теория Большого Взрыва”, – прочитал Джаред. – Эклз, это мог быть только ты.

– Он сказал, что ты будешь счастлив посмотреть этот сериал, – в двери, облокотившись о косяк, стоял Джефф и, засунув руки в карманы джинсов, ухмылялся. – Вы как старая супружеская пара.

– Завидуешь?

– А то! – ухмыляясь, кивнул Джефф. – Всего восемнадцать лет, а уже глубоко женатый. Ну… или как там у вас…

– Да иди ты, – отмахнулся Джаред, но улыбался.

***

Ребята из команды недавно ушли. Все выразили сочувствие и негодовали по поводу поведения соперников. Джаред отмахивался и говорил, что все в порядке. При этом у него на коленях сидели две морские свинки с белыми ирокезами. Джаред их поглаживал, от чего те мурлыкали время от времени. Ребята смеялись и подкалывали капитана, но Джаред не обижался и смеялся вместе с ними.

Джаред расположился в своей комнате с ужином на подносе и сериалом в ноутбуке. Шелдон и Эми сидели в коробке рядом. Он увлекся происходящим на экране и не заметил, как в комнате появился Дженсен, забравшись через окно.

Джаред чуть вилку не выронил от неожиданности, но все же отодвинул поднос и переставил ноутбук на тумбочку.

– Привет, – улыбнулся Дженсен, снимая обувь.

– Ты чего не через дверь?

– Так привычнее, – пожал плечами Эклз.

– Где-то я это уже слышал, – хмыкнул Падалеки.

Дженсен фыркнул и присел на край постели.

– Как ты?

– Только недавно избавился от очередных гостей.

– За тебя волнуются.

– Даже удивлен, что ТАК.

– В этом нет ничего удивительного, – пожал плечами Дженсен. Он был каким-то… тихим, что ли.

– Дженсен, что-то случилось? Дома или что?

– Случилось? С чего ты взял? Все нормально. Мама спит. Она устает от частых перелетов и работы.

– Но все хорошо? Ты тихий слишком.

– Все нормально… Просто… Джаред, можно я тебя поцелую?

Джаред даже опешил слегка:

– А почему нельзя?

– Ну, ты же вроде как на больничном.

– И что? – Падалеки закатил глаза и сцапал парня за воротник футболки. – Странный ты, Эклз. Я же не заразный, – усмехаясь, добавил Джаред и сам поцеловал Дженсена.

Дженсен, обрадованный, не иначе, придвинулся ближе и сразу запустил руки под футболку Джареда. А нащупав бинты, замер и отстранился, глядя слегка испуганными глазами. Он даже футболку задрал, чтобы удостовериться.

– Это что? – наконец, спросил он.

– Бинты, – пожал плечами Джаред.

– Но… но…

– Успокойся, – улыбнулся Джаред. Ему было удивительно и приятно, что Дженсен за него так переживал. – Мама намазала меня мазью, а чтобы не пачкал одежду и постель, замотал бинтом.

Дженсен прищурился, рассматривая бинты и лицо Падалеки, видимо, на наличие вранья, а потом кивнул и отстранился.

Джаред выгнул бровь.

– Эклз, я не инвалид.

– Ты из больницы, – покачал головой тот.

– То есть, целовать меня все-таки нельзя?

– Можно, только осторожно, – фыркнул Дженсен и теперь уже сам поцеловал Джареда. Но в этот раз очень мягко и аккуратно, что удивило капитана.

Именно этот момент выбрали Майк, Стив, Чад и Чарли, чтобы ввалиться к нему в комнату.

– Я так и знал! – возвестил Мюррей.

Дженсен дернулся, но Джаред вцепился в его одежду и не дал отстраниться.

– Чад, ты что здесь забыл? – поинтересовался он. – Ты же недавно ушел.

– Ага. Но потом я встретил эту компашку и… черт меня дернул вернуться! – Чад страдальчески вздохнул и закрыл рукой глаза, но губы его улыбались.

Дженсен снова предпринял попытку вырваться, но Джаред на него шикнул. Эклз притих и привалился к плечу Джареда лбом, ожидая реакции. Шутки в команде, конечно, присутствовали, но по факту не так уж и много народа знало об их отношениях, и Дженсен переживал, как бы у Джареда снова не начались проблемы.

– И правда, зачем вернулся? – фыркнул Майк и щелкнул фотоаппаратом.

Чарли молча забрала у него камеру, прошла в комнату и положила на стол. А потом уселась возле кровати на ковер, где с краю стоял ящик со свинками, и начала что-то им рассказывать шепотом.

Чад теперь воззрился на это:

– А с ней все хорошо?

– Нос сломаю, – мрачно пообещал обычно тихий Стив и уселся рядом с девушкой.

– Камеру-то нахрена отняли?! – возмутился Майк.

Чад же, обозрев комнату, уставился в ноутбук.

– О, Теория! Как насчет первого сезона? – жизнерадостно спросил Мюррей. – Все равно дома делать нечего!

– Никто блин в этой школе не учится… – пробухтел Дженсен.

Чад заржал:

– Ну, ты весельчак, ботаник, – сказал он. – Я – футболист. И за меня учатся гики.

– Правда, – между делом заметила Чарли и вернулась к свинкам.

– И как это я забыл, – хмыкнул Дженсен и выпрямился. На сей раз Джаред позволил ему это сделать.

– Можно и первый, – пожал Джаред плечами. В дверь постучали и показался Джефф:

– Там мама всем чай сделала, – сказал он.

– Спасибо, Джефф, – кивнул Джаред.

– Я схожу, – Дженсен быстро встал с кровати. – Стив, поможешь мне?

– А? Да, конечно, – тот пошел следом.

Когда они вышли в коридор, Дженсен зашипел:

– Вы нахрена Мюррея притащили?! У Джареда могут быть проблемы!

– Эй, друг! Не ори. Вообще Чад пришел сам. И потом, вся школа уже устала обсуждать ваши отношения.

– Да никто и не знает!

– Ну, если судить по реакции Чада, даже если узнают, через неделю отвалят, – Стив хлопнул его по плечу. – И потом, Джаред у нас мальчик вполне самостоятельный и морду в случае чего начистить говорунам сможет. Перестань его опекать. В конечном итоге, ему это может не понравиться в таких количествах.

– Да я не… – растерялся Дженсен.

– Ты волнуешь, да. Но он – не девчонка.

– Я как бы заметил.

Переругиваясь, парни зашли на кухню, где миссис Падалеки укладывала на поднос печенье.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело