Выбери любимый жанр

Наследник Барбароссы (СИ) - Лысак Сергей Васильевич - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

Поглядывая по сторонам и продолжая внимательно слушать, Иван начал искать отправную точку этой метаморфозы. Первая высадка на берег в Алжире после его захвата, когда он выдает себя за сбежавшего из плена француза. Первая встреча с испанскими солдатами. Он их не понимает и разговор идет на французском. Первая встреча с тринидадцами во дворце алжирского дея. Разговор с капитаном Гарсиа и генералом Ковальчуком идет сначала на французском, потом на русском. Испанская речь хоть и слышна вокруг, но он ее не понимает. Дальше — прибытие на линейный корабль "Синоп" и встреча с командующим эскадрой адмиралом Филатовым и генералом Тумановым. Разговор также сначала идет на французском, потом на русском, испанской речи нет. А когда была? Перед встречей с командующим помощница лекаря Диана обращется к нему на испанском, но он ее не понимает, после чего они переходят на французский. Диана снимает с него повязку и начинает протирать лицо какой-то сильно пахнущей гадостью, в результате чего он теряет сознание… В помещении в этот момент находится еще капитан Гарсиа. Но когда Иван приходит в себя, капитан убежал за лекарем и еще не вернулся, а рядом находится одна лишь Диана…

Диана… И именно о н а приводит его в чувство. Причем смотрит ему в лицо своими глазищами так, как будто видит настоящее чудо…

Нет, это глупость какая-то. Причем тут Диана? Хотя, девка красивая, чего уж там… С такой бы, ух!!! Но это к делу не относится. После прихода в сознание с ним н и к т о не говорил по-испански. Разговаривали только на русском и на французском. А когда возвращался обратно в порт, старался держаться подальше от мест, где хозяйничали испанские солдаты, да и голова была совсем другим занята. После возвращения на "Аль Ясат" он больше на берег в Алжире не сходил и испанской речи не слышал. И вообще ее не слышал, пока занимался тунисскими делами. Сегодня, когда вышли в город, просто не обратил на это внимания, поскольку торопились в лавку Саида, и чужая речь вокруг воспринималась, как посторонний шум. А вот теперь, когда он в н и м а т е л ь н о слушал и к нему л и ч н о обратились на испанском, как будто в голове что-то щелкнуло, и он ответил совершенно машинально! Как будто это был его родной русский, или турецкий, на которых он говорил с самого детства. Неожиданный сюрприз… Французский и итальянский он хоть и знал, но все же воспринимал их, как иностранные языки. Попробовал мыслить на германском и на арабском, которые начал изучать, но ничего не получилось. Так, пока что сплошной набор слов и отдельных выражений. Назвать это владеиием языком нельзя. Попробовал мыслить на испанском, и… Спокойно переходил с русского на испанский и обратно… Чудны дела твои, Господи!

Получается, Диана каким-то образом причастна к этому удивительному явлению. Либо сама лично, либо была свидетелем того, что с ним происходило, пока он валялся без чувств. Но ведь он заглядывал ей в душу, и не увидел там ничего подозрительного! Правда, неглубоко заглядывал. Слишком неглубоко… Можно сказать, поверхностно. Не в том состоянии он был, чтобы сделать все, как положено, но тихо и незаметно, чтобы девчонка ничего не поняла. Действовать же грубо, силой подавляя чужую волю, было нельзя. Скрыть такое невозможно. А потом прибежали капитан Гарсиа с лекарем, Диана быстро закончила свою работу и ушла, больше он ее не видел. Кто же ты такая, Диана?

Иван очень хотел разгадать эту загадку, но понимал, что сделать это в данный момент вряд ли возможно. Если Диана осталась на "Синопе", то сейчас ее нет в Алжире. И когда "Синоп" вернется, не известно. Впрочем, все равно собирался вечером нанести визит триниадцам. Пароль для связи он получил от генерала Туманова, и если на месте не будет капитана Гарсиа, который знает его лично, то он сможет поговорить с другим офицером особого отдела. Достаточно подойти к часовому у дворца алжирского дея и попросить его вызвать начальника караула, чтобы тот свел его с "особистом". Генерал пообещал, что в особом отделе алжирского гарнизона будут предупреждены о возможности его появления. Может быть там что-то прояснится. Да и вообще поговорить надо, уже много интересной инофрмации накопилось…

Походив по базару, пообедав в харчевне и пообщавшись, Иван составил более-менее подробную картину событий. Тринидадцы не стали откладывать дело в долгий ящик, а сразу же занялись наведением порядка в Магрибе, продвигаясь на запад и на восток от Алжира. В Беджайю не совались до того момента, пока там стояла эскадра Кемаля-паши. Но едва она ушла, тут же заявились и навели свои порядки. Фрегат "Исмаилия", который оставили в Беджайе для продолжения ремонта, не тронули. Лишь предупредили его команду, чтобы не вздумали вмешиваться. Но там никто и не собирался — дураков нет. Сейчас, вроде бы, тринидадцы пошли дальше на запад в сторону Марокко, ибо там пираты вообще распоясались. Но это лишь слухи, а что будет на самом деле, узнают, когда вернется эскадра. Которая, кстати, уже увеличилась. К огромному железному кораблю "Синоп" прибавился точно такой же корабль "Чесма", а к тому, что поменьше — "Варяг", похожие на него "Новик" и "Рюрик". Тринидадцы уже чувствуют себя здесь полновластными хозяевами, и не ограничиваются побережьем. Совсем недано уничтожили в пустыне большую банду кочевников-берберов, которые вздумали напасть на караван, идущий в Алжир. Причем не ограничились уничтожением самой банды, а захватив пленных и выяснив место расположения главных сил местых "хозяев пустыни", пожаловали "в гости", ликвидировав угрозу полностью. Командование тринидадцев давно знало — если с коренными обитателями Магриба пытаются договориться по-хорошему, они принимают это за слабость и наглеют, поскольку понимают только язык силы. Поэтому сейчас вокруг Алжира тишина и спокойствие. Нескольких уцелевших после побоища в пустыне берберов отпустили, чтобы они донесли до своих соплеменников простую истину — никаких выкупов в случае захвата пленных не будет. Как не будет и выплаты регулярной дани за возможность жить спокойно. В случае нападения на европейцев, находящихся в Магрибе, или на местных мирных жителей, будут уничтожены не только непосредственные участники нападения, но и все их кочевое племя вплоть до последнего человека, не взирая на пол и возраст. Только так и никак иначе. Никто не станет разбираться, на чьих руках есть кровь, а на чьих нет. В то же время, мирная торговля будет только приветствоваться. Пусть делают выводы. Что и говорить, взбаламутили тринидадцы Магриб так, что теперь здесь многим прежним "хозяевам" тошно станет.

Глава 16. Приглашение к сотрудничеству

Когда зашло солнце и улицы Алжира погрузились во тьму, Иван находился наподалеку от дворца алжирского дея и внимательно наблюдал за окружающей обстановкой. Вокруг все тихо. Можно начинать действовать.

Вернувшись на "Аль Ясат" он предупредил, что вечером отправится на берег самостоятельно, и чтобы не вздумали его искать. Разведчики Давута еще не вернулись, но они и не должны вернуться так быстро. Всем прочим оставаться на борту. Шлюпка, которая доставит его на берег, должна дежурить возле пристани и ждать его возвращения. Для ночной вылазки переоделся в простую арабскую одежду, как городской ремесленник, и не стал брать саблю. Из оружия только кинжал, нож-засапожник и верная нагайка. Не нужно привлекать излишнее внимание.

Оглядевшись еще раз, и не заметив ничего подозрительного, Иван снова закрыл лицо платком и направился к воротам, ведущим на территорию дворца, где тут же был остановлен часовыми в "камуфляже" и окриком на русском.

— Ты куды прешь, нехристь? Нельзя сюда.

Иван улыбнулся, но попросил на французском провести его к представителю особого отдела. Часовые не поняли, но слова "особый отдел", сказанные по-русски, произвели на них магическое воздействие, и они тут же послали за толмачом. Прибывшему офицеру объяснил на французском, что ему нужно встретиться с капитаном Гарсиа, либо другим офицером особого отдела. После чего от Ивана потребовали лишь сдать оружие и провели в сопровождении четверых вооруженных охранников в небольшое здание неподелеку от ворот. Оказавшись в комнате, где кроме стола и пары стульев никакой мебели не было, Иван стал ждать. Конвоиры не оставили его одного, а стояли рядом и присматривали. Вскоре появился капитан Гарсиа, что избавило от необходимости пароля. Поинтересовавшись у охраны, в чем дело, сел напротив Ивана, после чего он убрал платок с лица. Освещенность в команте была не очень хорошая — всего лишь масляные светильники, но капитан его сразу узнал и приказал охране покинуть помещение. Когда они остались одни, улыбнулся и продолжил разговор на французском.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело