Выбери любимый жанр

Дрянной учитель (ЛП) - Уайлд Кларисса - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Она заставляет меня чувствовать себя живой в мире, который умирает медленной, жалкой смертью.

* * *

Томас

Настоящее время

Одно пустое место.

Её.

Она думает, что может обыграть меня?

Когда я говорю, что ей нужно быть здесь, я говорю серьезно.

Даю классу задание, чтобы самому поработать в тишине. Открываю ноутбук и ввожу ее имя в «Фейсбук». К счастью, мне не нужно подавать заявку к ней в друзья, чтобы написать личное сообщение.

Томас: Где ты?

Проходит немало времени, но она не отвечает, а я барабаню пальцами по столу, раздраженный тем фактом, что она ослушалась моих правил.

Томас: Отвечай.

Хейли: Нет меня.

Томас: Нет тебя в классе, это точно.

Хейли: С каких пор ты в «Фейсбуке»?

Томас: С тех самых, как встретил тебя.

Я не боюсь признать, что следил за ней. Знаю, что это против правил, но я уже нарушил их, так что от осторожности теперь толку нет. Я просто хочу, чтобы она была здесь. Мне плевать, что придется сделать, чтобы это произошло.

Хейли: Преследуешь, значит?

Томас: Может, если бы ты притащила свою задницу на урок, мне бы не пришлось этого делать.

Хейли: Извини, но мне действительно сейчас не до этого.

Томас: Тебе плохо?

Хейли: Мне все утро плохо. Я даже с кровати не вставала.

Томас: Ты сейчас серьезно? Потому что могу поклясться, что видел тебя возле входной двери в колледж сегодня утром.

Проходит некоторое время, прежде чем она отвечает, поэтому мне кажется, что она не ожидала, что я буду в курсе ее «болезни». Я вижу ложь. Студенты все время пытаются солгать, но со мной это не работает. Особенно, когда врет она.

Хейли: Ладно. Да, я была там. Теперь меня там нет. Просто оставь меня в покое.

Томас: Нет. Ты придешь в колледж. Сейчас же.

Хейли: Почему тебя это так заботит? Запал на меня, что ли?

Томас: Не испытывай мое терпение, Хейли.

Девчонка толкает меня к моему пределу, но я не позволю ей взять верх. Если она меня не послушает, я преподам ей урок… по-своему.

Хейли: Разве это не «строго запрещено» или что-то в этом роде?

Томас: О, мы уже пересекли грань запретного… Знаешь, мне просто любопытно. Скажи мне, от кого ты бежишь? Потому что, как пить дать, не от меня.

Хейли: Я ни от кого не бегу, и уж точно не от тебя.

Томас: Хорошо. Значит, можешь ходить на занятия, как и полагается.

Она не сразу отвечает. Наверное, почувствовала себя прижатой. Хорошо. Иногда ей стоит поучиться слушать. Ходить на занятия — в ее же лучших интересах… И быть рядом со мной. Я мог бы научить ее тому, чему никто другой не в силах.

Хейли: Я не сказала бы тебе, даже если бы что-то было.

Томас: Знаю. И тебе не нужно говорить мне до тех пор, пока ты ходишь на уроки.

Хейли: Иначе что?

Томас: Оо… ты даже не знаешь, на что я способен, но думаю, имеешь представление. А теперь… Пришла. Сюда.

Ответ не приходит, поэтому, думаю, она отключила телефон. Жаль.

Если она не появится в течение десяти минут, не думаю, что у меня получится сдержаться. Не могу поверить, что она снова прогуляла урок.

О чем эта девчонка думает? То, что мы трахнулись, не означает, что она может рисковать своей студенческой деятельностью. Я не позволю ей сделать это. Мне это тоже аукнется, потому как именно я ее трахнул.

Закрываю ноутбук и поднимаю карандаш, глядя, как работают студенты. Я не прерываю их, потому как у меня на уме есть кое-что поважнее. Например, как мне заставить ее заплатить за очередной прогул? Что подойдет в качестве наказания?

Дополнительное домашнее задание, чтобы она могла догнать материал?

Выволочка перед всей аудиторией, чтобы она больше не прогуливала?

Или мне подождать, пока мы останемся наедине, затем нагнуть ее над своим столом и отшлепать по заднице, пока та не покраснеет.

Беру карандаш в рот и начинаю покусывать его, потому что мне нужно что-то, чтобы успокоиться прежде, чем у меня поднимется стояк. Боже, прямо перед студентами.

До чего же это неправильно, но я не могу перестать думать о ней.

Когда она стоит передо мной, я вижу прямо через ее одежду. Воспоминание о ее нагом теле до сих пор такое четкое… словно я не в силах думать ни о чем другом.

Все, что я хочу, это снова трахнуть ее.

А затем я скажу ей, как глупо было тратить время на колледж.

Интересно, почему она это делает. Дело не может быть только во мне… Или, наверное, может.

Но я не настолько отдаю себе должное. В конце концов, я стал для нее всего лишь способом избавиться от девственности.

В ее жизни, должно быть, происходит что-то серьезное, что делает ее такой неосмотрительной. Мне стоило понять. Когда девушка, вроде нее, трахается с мужчиной вроде меня, это не случайность. За этим всегда кроется нечто большее. Как и для меня. Когда урок заканчивается, я выплевываю карандаш и стучу по столу.

— Вот и все, ребята! Пора собираться. Увидимся в понедельник.

Студенты собирают свои вещи, встают и уходят, пока я сижу и пялюсь перед собой. Минута проходит за минутой, но ничего не происходит. Я наслаждаюсь тишиной, пока у меня есть такая возможность.

И когда открывается дверь, я весь во внимании.

Глава 7

Хейли

Открываю дверь и, заглядывая внутрь, вижу, что все места абсолютно пусты. Блядь. Я слишком поздно.

— Заходи.

Все тело напрягается от его голоса, и я сильнее толкаю дверь.

Томас поворачивается в кресле и приветствует меня теплой, соблазнительной улыбкой.

— Хейли. Как мило с твоей стороны прийти.

Он делает ударение на последнем слове, от чего я тут же содрогаюсь.

Проглатываю комок в горле и вхожу в аудиторию.

Томас поднимает карандаш и начинает играть с ним, обыденно вращая его между пальцев и полностью сосредотачиваясь на мне. Под его откровенным взглядом мне приходиться бороться с румянцем, а когда я становлюсь перед его столом, то ожидаю, что он скажет мне о нарушении его же правил.

— Так… ты наконец-то здесь, — протягивает профессор, словно хочет втереть это мне в лицо.

Вскидываю голову и делаю глубокий вдох, но не отвечаю.

— Что заставило тебя прийти?

Снова это ударение на последнем слове… словно он испытывает желание подумать о чем-то более развратном (прим. пер. — увы, но в переводе игра слов теряется. Английское «come», которое здесь использует автор, на русский переводится и как «приходить», и как «кончать»).

— Вы мне сказали.

— Да. Ты должна была быть здесь час или два назад. Сейчас урок окончен. Ты его пропустила.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело