Выбери любимый жанр

Хаос (СИ) - Зверев Павел Александрович - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Не переживайте лорд Нуар, — поклонился виконт, — мои люди умеют выполнять приказы и в таких делах мы отнюдь не новички. С нами эти игры не пройдут, да и разум наш под надежной защитой.

— Отлично, — кивнул я. — Тогда с этой стороны я буду спокоен.

Проводив военного взглядом, я только покачал головой, прекрасно понимая, что эти переживания мне не к чему. Да, можно корить себя и винить, что не смог спасти всех, но, как правильно заметил Дебронд — они знали, на что шли. Если бы у меня была возможность, я бы, разумеется, вывел всех, кого только можно, но взваливать на себя ответственность за жизни тех, кого я даже не нашел… скажем так, сейчас не время для подобных переживаний.

Оказавшись за стеной, я словно очутился в другом месте. Между полуразрушенной деревянной кладкой и входами в пещеры простиралась светлая поляна, весь мусор с которой оказался убран. Примерно две сотни метров небольшой зеленой травки и штук тридцать шатров, в которых расположилось подкрепление с АМИ. В первые секунды мне даже показалось, что здесь и солнце светит чуточку ярче, а тихая переливчатая трель, приятно ласкала слух.

Я успел сделать лишь десяток шагов, как передо мной появилась девушка из народа неко. Милая мордашка, уже привычные большие глаза и забавные ушки, с пушистыми кисточками. Одета она была в светло-голубое свободное платье, и черные сандалии, с ремешками до колен.

— Лорд Таэр’Нуар, — с почтением поклонилась она, — в честь вашего возвращения сегодня вечером будет устроен ужин. Мы подготовили вам комнату с ванной и кроватью, чтобы вы могли отдохнуть и подготовиться. Прошу вас следовать за мной.

— Сначала заскочу к магам, а уже после в ванну, — улыбнулся я девчушки. — Подождешь?

— Конечно, господин, — улыбнулась та в ответ, но глаза оставались холодными. — Я буду ждать вас на входе в пещеры.

Девушка плавным шагом пошла в сторону пещер, а я направился к Сетто.

Вот никогда не понимал этот пир во время чума. Вокруг земли хаоса, куча тварей и гибнут разумные, что мы сделаем? Правильно, устроим званый ужин и будет пировать.

Старый маг нашелся в своем личном шатре, сидящим в глубоком кресле с большой кружкой чего-то горячего. Из неё валил густой пар, а запах трав забивал абсолютно всё, привнося долю дискомфорта, хоть и был приятен. Сам шатер оказался немного больше, нежели виднелось снаружи и обстановка внутри отдавала приятным уютом. Несколько ковров, пара комодов и четыре глубоких кресла. Один круглый стол между ними, и несколько светильников, развешанных по периметру.

— Завидую я тебе, — прокряхтел маг, делая небольшой глоток своего варева, — уже на ногах и полон сил. А я вон, как пень трухлявый и встать не могу, и даже говорить лень. О-хо-хо, жизнь моя, развеселая, скифа мне на воротник. Стар стал, для подобного, да, стар.

— Я тоже не железный, — бледно улыбнулся я, присаживаясь на простой стул, опасаясь, что тоже не захочу вставать с мягкого кресла. — Так что не прибедняйтесь, Гранд Мастер, мы-то с вами прекрасно знаем, что вы еще о-го-го.

— Пожалуй, не сегодня, — улыбнулся Сетто, принимая мои слова, — есть что-то, что мне необходимо знать?

— Типо того, — кивнул я. — Илвен сказала, что возможен, если не переворот, то бунт. Настрой среди местных такой себе, так что следует обезопасить учителей и тех, кто не шибко отличается сообразительностью. От греха подальше, так сказать.

— Не удивительно, — цыкнул мой бывший учитель. — Тоже будь осторожен. Ты, как-никак, самое главное звено у нас и не хотелось бы увидеть гибель целой расы. А ведь случись, что с тобой, сомневаюсь, что твоя ручная дроу не слетит с катушек.

— Не думаю, что может дойти до такого, — покачал я головой. — В любом случае, я постараюсь обойтись без крови.

— Нравится мне твое спокойствие и хладнокровность, — бледно улыбнулся Сетто. — Дай боги и всё будет хорошо, и это переживем, и вторжение хаоса.

Оставив старика попивать взвар, я вышел на свежий воздух и вдохнул его полной грудью. Похоже, покой нам только снится. Не успел я вернуться, как уже закручивается какая-то хрень. Придется выпускать на волю ментальную магию и считывать местных, дабы не оказаться в ловушке. Кровь мне не нужна, как впрочем, и резня между неко. Хотя, может Илвен преувеличила, и я себя накручиваю. Что ж, это было бы лучше, нежели то, что рисует мой разум, при слове мятеж.

Девушка неко оказалась там же, где и сказала. Она ждала меня на входе в пещеры и лениво осматривалась вокруг. Когда я подошел ближе, её взгляд сменился с ленивого на колючий и казалось, будто она просвечивает меня рентгеном. Да и наличие довольно сильного источника не позволяло относиться к ней снисходительно, хоть свой внешний вид она постаралась свести к маленькой хрупкой девушке.

— Прошу следовать за мной, — улыбнулась она, и повела меня куда-то вглубь пещер.

Я следовал за ней, с интересом осматриваясь по сторонам, ведь внутрь меня еще не приглашали.

Небольшой входной коридор, протяженностью метров в двадцать заканчивался просторной пещерой с высокими потолками. Она была трехъярусной, и от неё расходилось еще с десяток проходов в разные стороны скалы. Здесь не было никакой обработки камня, резных фресок или любых других украшений. Простой камень, возможно немного выровненный, да обилие магических светильников, разгоняющих темноту.

Вместе с неко мы ушли в сторону, поднялись на второй ярус, а там еще около восьмидесяти метров по широким проходам вглубь пещеры. Вот здесь уже было по-другому. Камень коридора выровняли, создавая арку, на полу имелся ковер, а на каждой стороне коридора располагались массивные каменные двери.

К одной такой и провела меня неко. Достав небольшой амулет, что служил ключом, она приложила его к двери и та медленно отворилась. Девушка посторонилась, пропуская меня внутрь, а после зашла следом. Мы оказались на пороге довольно просторной комнаты, пусть и обставленной бедновато, если смотреть со стороны моей цитадели. По центру стояла одна большая кровать с бардовым балдахином, рассчитанная человек на семь так точно. Вдоль дальней стены располагался небольшой двустворчатый шкаф, светлых тонов, а сразу справа от входа стояло два кресла и небольшой столик между ними. Так же в левой стене можно было увидеть небольшую дверь, а на полу имелось покрытие из ковра с высоким ворсом.

— Прошу прощения, что мы не можем обеспечить вам помещение согласно статусу, — сделав реверанс, проговорила девушка.

— Пустое, — отмахнулся я. — Главное, чтоб было где смыть пыль и нормально поспать, на мягком и в тишине.

— Пройдемте, я покажу вам ванную комнату, — сказала девушка, пройдя к боковой двери.

Пройдя следом за ней в комнату, я ничуть не удивился, когда увидел тот же камень, что и везде. Большая просторная ванна стояла по центру немаленького помещения и была выбита в цельном куске породы. Этакий огромный валун, что обработали лишь внутри, до зеркальной гладкости стачивая камень. У стены висел душ, привычного вида, но сделанный из дерева, а кран с водой для ванны выходил из пола и имел только один барашек.

Пока я осматривался, неко закрыла дверь на ключ, оставаясь со мной ванне, и я услышал, как зашуршали завязки её платья. Следом еле слышный звук от его падания на пол и прикосновение маленькой ладошки к моему доспеху.

— Мне было приказано помочь вам, — совсем тихо произнесла она, стараясь задавить эмоции.

— Не нужно, — мотнул я головой, но был перебит уплотнившейся тенью, что появилась в углу.

— Девочка, оставь нас, — холодным голосом произнесла появившаяся Илвен. — И впредь имей хоть каплю самоуважения, отказаться от того, что тебе неприятно.

Смущение, стыд и страх — вот чувства, которые испытала неко. Девушка шустро подняла платье, что-то пискнула и, оставив ключ на двери, быстро покинула помещение.

— Ну вот, напугала девчушку, — хмыкнул я.

— Эта девчушка тебе в матери годится, — покачала головой дроу и на всё помещение легла тьма её магии. — Вот теперь можешь расслабиться. Давай помогу.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело