Выбери любимый жанр

Хаос (СИ) - Зверев Павел Александрович - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Прошло от силы секунд пятнадцать, как позади появились девушки с подносами, направляясь к двери. Я пропустил их вперед, дождался, пока они откроют двери и только после этого пошел следом. По ушам сразу же ударил гул сотен голосов и звуки легкой музыки. Появление новых служанок не удостоилось внимания, а поэтому и на меня мало кто бросил взгляд.

Что ж, тронный зал, заполненный парой сотен гостей, выглядел потрясно. Огромное застекленное окно притягивало взгляд своим видом, но границы оказались очерчены сразу. Перед подъемом к трону расположились гвардейцы в облегченных версиях своих доспехов. Они облегали мощные орочьи тела, словно вторая кожа, лишь изредка вырываясь шипами. Хватило полтора десятка воинов, чтобы ограничить проход гостей к трону. Гостей, кстати, оказалось больше, чем я думал. Зал хоть и не казался переполненным, но полупустым его точно не назовешь. Разумные в самых разных одеяниях скользили по залу, словно плавая, а все представители женского пола притягивали к себе взгляды, шикарными нарядами и не менее шикарными личиками. В руках некоторых можно было увидеть бокалы с различной выпивкой, тогда как у столов с едой собралось приличное количество мужчин. Сегодняшняя кухня оказалась представлена блюдами сразу нескольких рас, и это, как я видел, произвело фурор. Не каждый день удается отведать деликатесы орочьей кухни, либо же мясные изделия, приготовленные по советам дроу.

На небольшом помосте, справа от тронной площадки, расположились музыканты. Семь разумных, трое из которых являлись чистокровными эльфами, а четверо были полукровками. Звучащая от них музыка не навязывала свое звучание, а лишь разбавляла вечер легким, почти незаметным, фоном.

Тронный зал, сам по себе, не был никак украшен. То, что сделали с этим местом гномы, просто не нуждалось в этом. Здесь лишь добавилось света, как живого, посредством сотен свечей, расположенных по стенам на высоте трех метров, так и привычных уже магических светильников. Свет не был слишком ярким, дабы слепить, но его интенсивности хватало, чтобы выгнать из зала любой намек даже на самую крошечную тень.

— Дарт? — раздавшийся голос сбоку заставил меня невольно улыбнуться. — Ой, прошу прощения лорд Нуар.

— И тебе привет, Вэйл, — ответил я девушке, поворачиваясь к ней. — Давно не виделись.

Оказавшись лицом к лицу с прошлым, я даже не удивился, когда увидел, что передо мной стоит не юная студентка АМИ, но шикарная, по своей красоте, герцогиня. Волевая осанка, твердый взгляд прекрасных глаз, в которых, впрочем, так и осталась хитринка, и замечательное белое платье, свободного покроя.

— Очень давно, — тепло улыбнулась Вэйл, ненароком осматривая меня с ног до головы. — А ты сильно изменился. Стал совсем другим, как внешне, так и внутренне.

— Время меняет, — пожал я плечами, смотря по сторонам. — Ты разве одна здесь?

— Нет, конечно, — покачала головой девушка. — С мамой. Она где-то в толпе, наводит мосты. Не часто удается вживую пообщаться с представителями Саиры или Варры. Твои порталы изменят многое, если конечно будут в свободном доступе.

— Лорд Нуар, — незнакомый голос со стороны, позволил мне проигнорировать слова Вэйл. — Разрешите засвидетельствовать вам свое почтение и лично выразить благодарность.

Обернувшись к говорившему, я наткнулся на крупного мужчину в белоснежном фраке с явным закосом под стиль военного мундира. Небольшие усики, взгляд, полный силы и лысая голова.

— Прощу прощения, герцогиня, что так бесцеремонно вклинился в ваш разговор, — обратился мужчина к Вэйл.

— Ну что вы, герцог, — лишь обозначила улыбку Вэйл, — кому как не правителю Уухреша можно уступить первенство в разговоре со спасителем. Надеюсь, Дарт, мы еще сможем поговорить.

— Рад был тебя увидеть, — улыбнулся я девушке, с легким поклоном головы, и тут же повернулся к отцу Гранта. — Приветствую вас в Цитадели Последней Надежды, герцог Ил’Хишша.

— А когда-то эти места называли вотчиной Темного повелителя, — с легкой полуулыбкой, покачал головой герцог. — Сейчас же, места довольно спокойные, если не считать Черного леса за стеной. Но, почему-то мне кажется, что и там уже не так опасно.

— Надо же моим гвардейцам где-то выпускать пар, — хмыкнул я, лениво осматривая гостей. — Как обстоят дела в Уухреше? Помнится мне, разрушения там были серьезными.

— Строения это та цена, которую я готов заплатить, за жизни своих подданных, — серьезно и без тени иронии, произнес Таарон. — Если бы не ваша своевременная помощь, то боюсь, и города, как такового, не осталось. Лишь пустоши хаоса, да мерзкие твари, пирующие на телах моих людей. Поверьте, лорд, я умею быть благодарным.

— Я делал это не ради вашей благодарности, — покачал я головой. — И не это не грубость, если вам вдруг так покажется, а просто факт.

— Знаю, наслышан, — кивнул герцог, так же посматривая в зал, — поэтому и не предлагаю вам золото, или какие дорогие артефакты. Вместо этого готов предложить своих людей из разных областей, для налаживания здесь быта. Учителя, строители, лекари, военные высших чинов. У меня хватает специалистов, готовых делиться опытом и знаниями. Если, конечно, вы согласитесь их принять.

— Не скажу, что мы остро нуждаемся в кадрах, — задумался я на несколько секунд. — Вот строительные бригады были бы весьма кстати. Нам банально не хватает рабочих рук, а закончить хотелось бы многое.

— Думаю, я могу вам в этом помочь, — кивнул герцог. — После сдвига в Уухреше пришлось многое восстанавливать. Сейчас в моем распоряжении имеется более десятка отличных бригад, общей численностью под шесть тысяч разумных. И их контракты оплачены на года вперед. Сомневаюсь, что вам удастся найти таких специалистов, так что могу поделиться.

— Пожалуй, я воспользуюсь вашим предложением, — улыбнулся я. — Отправьте своих представителей к Элраму. Он наделен полномочиями принимать решения и обговаривать другие нюансы.

— Скажу честно, для многих стало сюрпризом, что этот уважаемый человек работает на вас, — хмыкнул Таарон. — Некоторые рассчитывали наладить с вами отношения именно через него. Сводят вас вместе, а вы, в качестве благодарности даете доступ к порталам. Столь молодая, но уже успешная торговая сеть стоит многого. Очень многого.

— Как и порталы, — кивнул я. — Только вот это всё в моем распоряжении, так что и недовольных будет прилично.

— Без этого никуда, — ответил мне герцог. — Особенно в свете грядущего. Некоторые особы могут пожелать урвать чужое, пока все вокруг обеспокоены хаосом. Советую очень тщательно выбирать как союзников, так и врагов.

— А когда было иначе? — вздохнул я.

Продолжить разговор не позволила фигура Волиарса, который направлялся прямо к нам. Архимаг был одет во фрак сиреневого цвета, с длинным фалдами из мягкой на вид ткани.

— Беседы о высоком? — улыбнувшись, обратился он ко мне.

— Милорд ректор, — наклонил голову герцог. — Удивлен вашим присутствием.

— К сожалению, это присутствие номинально, — ответил архимаг. — Астральная проекция, не более.

— Тем не менее, имеющая плотность, — подметил я момент, когда колыхнулись волосы на его голове. — Впечатляет.

— Не скажу, что это слишком сложно, — сморщился Волиарес. — Слишком нудная подготовка, а так — сущие пустяки. Должен же я лично засвидетельствовать представление своего союзника на суд общественности. Да и хотелось лично переговорить с некоторыми личностями.

— Суд общественности, — криво усмехнулся я. — Сомневаюсь, что здесь есть те, кто достоин меня судить.

— Дерзко, — цокнул языком герцог.

— Молодежь, — с тяжелым вздохом, вторил ему архимаг. — Не буду лезть в чужой монастырь. Твой дом — твои правила. Но всё же не перегибай палку. Здесь присутствуют личности, мало понимающие сарказм или юмор.

— Приму во внимание, — кивнул я магу, отмечая знакомое лицо, направляющееся к нам.

— Мариана, вы как всегда очаровательны, — улыбнулся я графине Кар’Сети.

— Еще бы, — довольно кивнула женщина. — Отсутствие нахлебников способствует. Разреши представить свою дочь и ту, что обязана тебе жизнью. Кларина это Дарт Силаарен, лорд Таэр’Нуар. Тот самый человек, который помог вырвать наш род из забытья и вернул тебе себя.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело