Выбери любимый жанр

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал! (СИ) - Вудворт Франциска - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

— Можно вопрос? — и, не дожидаясь разрешения, спросила: — Брачный браслет принадлежит мне или его нужно вернуть на хранение?

— Он ваш, — мой вопрос вызвал удивление. — Можете положить его в свою шкатулку с драгоценностями или передать мне, я положу в сейф.

— Ясно, — кивнула я и посмотрела, чем нас кормят.

Лорд ел яйцо с беконом, салат. Служанка отлипла от стены, шагнув к столу, и подняла крышку у блюда, демонстрируя мне кашу с фруктами.

— Да, спасибо, — кивнула ей и расстелила салфетку на коленях. Потянулась к столовым приборам и тут лорд увидел синяки. Ага, и служанка тоже, от удивления едва не промазав кашей мимо тарелки. Ведь как раз накладывала мне.

— Что с вашими руками?

— А что с ними? — сделала непонимающее лицо.

— Почему вы не позвали целителя?

— Вы вчера отказались вызвать целителя, когда у меня не прекратила идти кровь. Я подумала, что следы на руках, оставленные вами, гораздо менее значительный повод для его вызова, — ответила ровно.

О да, это был мой звёздный час. Аррха Коурстена перекосило, а все слуги, находящиеся в комнате навострили уши.

— Не делайте из меня монстра! Немного крови теряет каждая девушка в первую ночь.

— Немного? — полоснула его взглядом. — Кровь не останавливалась до утра. Мне было страшно. Я думала, что умру, — голос дрогнул.

Не показывая этого внешне, получала удовольствие от того, как неуютно чувствует себя этот мудак, при обсуждении столь интимной темы за завтраком. А что он ожидал, что я погоду с ним обсуждать буду?

— Нужно было прийти ко мне и сообщить об этом, — раздражённо ответил супруг.

— У меня создалось впечатление, что вы получаете удовольствие, причиняя боль, и помощи от вас больше не ждала.

— Не говорите глупостей!

— Лорд Дарстен, — немного склонила голову набок, изучающе глядя на него, — я же вчера не сопротивлялась, не плакала, не требовала оставить меня в покое, прекрасно осознавая долг супруги. Я просто сказала вам, что мне больно, а вы оставили эти следы, едва не сломав мне запястья, — указала взглядом на синяки. На них скрестили взгляды все в комнате. — А после всего оставили меня без помощи, хотя я о ней просила. Какие ещё выводы мне делать?

— Приношу свои извинения, если не рассчитал силу и причинил боль.

И как только не подавился этими словами!

— «Если»?

— За то, что вы испытали боль, — поправил аррх Коурстена, произнося слова через силу и явно ломая себя. Не привык признавать своих ошибок товарищ.

Я некоторое время смотрела на него, а потом сказала:

— Не прощаю.

И приступила к завтраку.

Конечно, правильнее было бы сказать: «Не принимаю», но я намеренно ответила так, чтобы ещё сильнее его уязвить. Он же не просил у меня прощения, а извинился, но указать мне на это в данной ситуации не мог.

— Леди Анника, потрудитесь объяснить свои слова, — отчеканил лорд.

Подняв глаза, натолкнулась на абсолютно взбешённый взгляд супруга.

— Я думаю, здесь и так всё ясно. Вы признали, что были грубы и причинили мне боль, но ни слова не сказали о том, что такого больше не повторится. Я отказываюсь безропотно терпеть и принимать подобное обращение с собой, ведь ничем подобного не заслужила. Я не навязывалась вам, вы сами приняли решение взять меня в жёны, так за что наказываете?

— Ваше желание затеять скандал не вяжется с вашими вчерашними словами о том, что вы собираетесь быть мне хорошей женой.

Ох, зря ты это, мужик! Нужно было ловить момент, пока я была добрая.

— Я не скандалю. Я даже голос не повысила, а вот вы рычите. Всего лишь поставила в известность о своей позиции. Каждый человек имеет право на чувство самосохранения, и спасение собственной жизни, при угрозе здоровью. Вчера вы грубо и жестоко поглумились над моим желанием быть вам хорошей женой. Поэтому предупреждаю заранее — я больше не буду покорна, и собираюсь отстаивать свою жизнь крича, сопротивляясь и зовя на помощь. Я понимаю, что помощи от окружающих я вряд ли дождусь, но пусть люди понимают, что происходит. Может, тогда хоть кто-то сжалится и вызовет мне целителя, когда я в этом нуждаюсь.

Накось, выкуси! Безропотное исполнение супружеского долга было единственной акцией с моей стороны.

— Слишком быстро вы забыли о долге каждой жены, побелев, укорил лорд.

— А вы о брачных клятвах. Если бы потрудились присутствовать в храме, то знали бы, что супруг обязан заботиться о жене и её нуждах. Вашу так называемую «заботу» мы уже обсудили, а что касаемо нужд, то вы даже об элементарных вещах для меня не позаботились, забрав вчера из дома. И предлагаете побираться у слуг. С кого мне ожидать исполнения брачных клятв? С лорда Берийского?

— Довольно! — хлопнул по столу аррх Коурстена, вскакивая с места и испепеляя взглядом. Я же ответила ледяным, не сдвинувшись с места и приподняв подбородок. После брачной ночи, меня уже сложно было чем-то испугать. С трудом взяв себя в руки, он произнёс: — Сегодня вечером приём в честь нашего бракосочетания. Можете съездить в город и купить для себя всё необходимое. Заканчивайте завтрак и собирайтесь.

— Когда вы представите мне слуг?

— Позже.

Сообщив об этом, направился к двери, разгневанно печатая шаг.

— Ничего, я не гордая. И сама способна познакомиться с людьми, которые прекрасно заботятся о доме, — бросила ему в спину.

Плечи окаменели, но он не остановился, предпочтя «не услышать». Я заметила, что не слышать других у него прекрасно получается.

В коридоре что-то с грохотом разбилось. Спускать пар изволят? Везёт, я себе такого позволить не могла, осталась заканчивать завтрак. Силы для дальнейшего противостояния мне были необходимы.

Глава 10

Не гордая?! Да в этой фурии гордости и самолюбия больше, чем во всех женщин, которых он знал! Внутри расплавленной лавой клокотал гнев. Один взгляд на служанку, протирающую вазу и та выскользнула из её ослабевших рук, разбившись. Интересно, почему она её так долго натирала и как много успела услышать из их разговора с женой? В другой бы ситуации он уволил эту криворукую, но ваза ему никогда не нравилась, а служанка, получив расчёт, тут же разнесёт горячие сплетни по всему городу. Поэтому прошёл мимо побелевшей женщины, не сказав ни слова.

Но какая разница? Уже скоро по всему дому разнесутся сплетни, и собственные слуги станут на него смотреть, как на чудовище. Порицая за жестокое обращение с молодой женой. Приглашая её сегодня утром на завтрак, собирался сообщить о приёме, и поддержать после брачной ночи, чтобы не пряталась в комнате. Но особа, спустившаяся утром к завтраку, прятаться и молчать не собиралась. Можно всего было ожидать, что она будет смущена, раздавлена, но не открытых боевых действий. Подумать только, ему объявили войну в собственном доме!

Он видит собственную жену третий раз в жизни, но каждый раз она предстает в новом свете. В первую встречу это была блеклая, испуганная девчонка, прячущая свой страх за вызывающими словами. Его только насмешили её угрозы о том, что она никогда не выйдет за него замуж. Ей нечего было противопоставить ему.

Второй раз он увидел свою жену в объятиях лучшего друга. В свадебном платье она выглядело довольно привлекательно. В тот момент язык не повернулся бы назвать её блёклой или бесцветной молью. Покоробило, что они находились в такой близости и ворковали. Браслеты же на их руках вызвали недоумение, и он потребовал объяснений.

Раздосадованный тем, что все надежды по разводу сорвались, и они теперь повязаны навек, поспешил покинуть праздник, который стал для него похоронами всех тщательно продуманных планов. Даже родителей её поприветствовать не подошёл, давая им понять, что не одобряет поведения их дочери. Ей было совсем не обязательно танцевать и улыбаться Дениэлю, нарушая все правила приличия. Почему они допустили это?

Но всё же во вторую встречу Анника произвела на него впечатление благоразумной особы. Норову и юношеской глупости поубавилось. Она всем своим поведением показывала, что принимает их брак. Её просьбу о том, чтобы дать ей время привыкнуть, пропустил мимо ушей, не собираясь ухаживать и прыгать вокруг новобрачной. Она ему нужна лишь для наследника, пусть сразу осознает этот факт и не предъявляет претензий. Не составило труда обернуть её же слова против неё и без споров отправить в супружескую постель.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело