Выбери любимый жанр

Это все - я! (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Надеюсь, я сейчас не со своим воображением общалась. И не с каким-нибудь магом, который следит за порядком во дворце. Но после последнего происшествия у меня есть все основания полагать, что король напрямую связан с защитой своей твердыни.

Звук шагов заставляет меня напрячься. А вот и служанка! Черт, и граф Дроттер — за ней. Ну, что ему нужно от меня в такую рань?!

— Леди, — испуганно произносит девушка, прикрывая рот не то от удивления, не то от изумления, не то от возмущения.

Ну, да, я в ночной сорочке. Но у меня вообще-то бельчонок спит на кровати!

— Леди, что вы здесь делаете, да еще в таком виде? — граф Дроттер тут же снимает свой камзол и подает мне, не глядя.

Закутываюсь в его одежду.

— У меня… — замолкаю, понимая, что про чрезвычайную ситуацию тоже сказать не могу — мужчина тут же кинется в спальню; черт; и что в этом случае говорить?.. — у меня был кошмар, — нахожусь, поднимая на него взгляд, — очень страшный сон, после которого мне было тяжело находиться в покоях — и я решила выйти в коридор, успокоиться. Но не думала, что уже настолько поздно.

— Поздно? — удивленно переспрашивает граф.

— Ну… раз вы здесь, значит… уже наступило время визитов, — вежливо произношу, втыкая эту шпильку так глубоко — насколько это вообще возможно.

Граф тут же отводит взгляд. Ага! Значит, и впрямь неспроста так рано шатается по коридорам!

— Прошу прощения за свой внешний вид, но я полагала, что все еще спят, — добиваю его, а затем мягко спрашиваю, — Что привело вас так рано в крыло невест, граф?

— Не могу ответить, — отмалчивается тот, — быть может, вы ответите, что у вас был за кошмар?..

— К сожалению, нет, — прохладно улыбаюсь.

Кажется, мы с графом поняли друг друга. А точнее, дали понять, что честность — это привилегия, которую еще надо заслужить.

— Быть может, леди вернется в свои покои, чтобы я могла помочь ей одеться? — едва слышно произносит служанка, опустив голову.

О! Я и забыла про нее.

— Да, конечно… — не очень уверенно отвечаю, а затем осторожно открываю дверь, молясь про себя, чтобы бельчонка не было на кровати…

Слава тебе, провидение!

Облегченно выдыхаю, стягивая камзол с плеч: постель пуста.

— До встречи, граф Дроттер, — произношу, не оборачиваясь на мужчину; протягиваю ему его камзол также — не глядя.

Граф принимает свою вещь молча, после чего я прохожу в свою комнату. Дверь за мной закрывает служанка.

Итак… я вновь изменила историю. Что дальше? Какие еще подлянки устроит мне матушка-судьба?..

Как выяснилось, подлянок впереди было еще много. Ну, а пока…

Стук в дверь раздается в тот самый момент, когда служанка заканчивает помогать мне с одеждой. Отпускаю девушку, поднимаюсь на ноги, поправляю складки на идеально гладкой ткани нового шедевра от мастера Платьеццо и предлагаю войти.

Визит этого человека не стал для меня неожиданностью. Более того, этого гостя я ждала.

— Ваше величество, — приседаю в реверансе, открывая вид на декольте моего атласного совершенства сливочного цвета.

Кажется, гений дизайна решил, что именно я стану королевой в конце этого отбора. Ничем иным этот подбор откровенно «королевских» цветов и фасонов у всех моих нарядов — я объяснить не могла.

— Доброе утро, Марьянелла… — Контрад входит в мои покои, прикрывает за собой дверь и присаживается на софу, — Я весь просто горю от нетерпения узнать, как леди, память которой так пострадала, смогла обратиться к сверх-засекреченной системе защиты дворца?

Усаживаюсь в кресло напротив.

Теперь нужно очень аккуратно подбирать слова…

— Как вы думаете, ваше величество, отчего я потеряла память? — осторожно спрашиваю.

— Полагаю, из-за своей магии. Именно поэтому в данный момент мы не делаем попыток помочь тебе ее… познать. Это может быть опасно, — вежливо отзывается король блондин, закидывая ногу на ногу.

Крепко задумываюсь. Что он хотел сказать? Что из-за магии времени Марьянелла вылетела из своего тела? Или что из-за магии времени она — предположительно — потеряла память? Знает ли Контрад, что я — не Марьянелла, учитывая, что он сам отметил разницу во… вкусе?..

— Если я вам скажу, что вспомнила о существовании системы — вы мне поверите? — спрашиваю у него еще более осторожно.

— Ну, у тебя же нет повода врать мне, верно, Марьянелла? — до странного лукаво улыбается король, совершенно лишая меня какого-либо понимания происходящего.

Он знает, что я ему вру?.. Это что, проверка?..

— Я не знаю ответа на этот вопрос, ваше величество, — негромко отзываюсь.

— Зато ты знаешь, как обращаться к защитной системе, — замечает Контрад.

— Что это вообще за система? — искренне изумляюсь я.

— Это магия. Очень сложная магия, — отвечает Контрад, — И, скажу честно, поскольку рассчитываю на откровенную честность — Марьянелла никогда не видела этой системы в действии.

Тишина.

Звенящая тишина.

Смотрю на него, не моргая. Черт… Ччччерт! И что прикажете делать?..

— Откуда вы узнали про защитную магию дворца, леди? — мягко спрашивает король, также мягко улыбаясь мне своими чувственными губами.

— Вы перестали звать меня по имени? — склонив голову, интересуюсь, стараясь не показывать страха, — Чем я это заслужила?

— Я повторяю свой вопрос: откуда вы узнали про защитную магию дворца? — чуть холоднее переспрашивает Контрад, не переставая улыбаться мне одними губами.

Потому что глаза его теперь смотрели цепко и сосредоточенно.

— Из сна, — выдавливаю из себя.

— Я могу позвать графа Дроттера, — замечает король, разглядывая свой маникюр.

— Зовите, — ровно отвечаю, — уверена, нам троим будет, что обсудить.

Взгляд, которым я была награждена, способен был пробивать дыру в чем угодно — или в ком угодно.

Пробивать и еще долго в ней ковыряться.

— Простите? — все же переспрашивает Контрад.

— Граф — ваш советник, это естественно, что вы хотите позвать его, — вежливо отвечаю я.

Естественно, что я имею ввиду вовсе не должность графа. Но если Контраду угодно играть в словоблудие — с удовольствием поддержу эту инициативу.

— Он может проверить ваши слова на ложь, — замечает король.

Да уж знаю — кому вы рассказываете, ваше величество?..

— Хорошо. Готова подтвердить, что знание о защите дворца пришло ко мне из моего странного сна, — (а точнее, из реальности, которой уже нет — так что точнее и не скажешь), — и, да, граф знает об этом сне: мы пересеклись утром в коридоре.

— Он говорил мне об этом. Он сказал, что у вас был какой-то кошмар, который вынудил вас покинуть ваши покои, — прищурив глаза, протягивает Контрад.

Какой лапа-граф! Все рассказал, постарался! Сразу видно — служит королю.

Когда не отращивает зубы.

— Это так, — киваю, — этой ночью я узнала о магии дворца, потому, как только проснулась и обнаружила в комнате бельчонка — сразу обратилась к вам. Но, конечно, особо не ожидала результата… — признаюсь на этот раз уже совершенно честно.

— Вот, кстати, еще один момент, который мне хотелось бы уточнить с вами, леди, — замечает король, — что обозначали ваши слова: «это может плохо закончиться. Хуже, чем в прошлый раз»?

— Я имела ввиду тот раз, когда господин начальник охраны запрыгнул ко мне на подоконник вчера днем. Я не знала, что он — оборотень. Точнее, знала, — исправляюсь под внимательным взглядом Контрада, — но не думала, что конкретно этот бельчонок — и есть Дарзан. И уж тем более я понятия не имела, что господин начальник охраны теряет контроль над собой, находясь в своей звериной ипостаси! Так что, когда он обратился обратно в человека и оказался абсолютно голым… он недоумевал также сильно, как и я. А когда он услышал голоса работниц мастера Платьеццо, то выпрыгнул в окно. Дальше вы знаете.

И вновь я врала безбожно: конечно, в момент общения с защитой я имела ввиду «тот раз», что произошел пару минут назад. И включал он в себя угрозу монарху от представителя оборотней, угрозу оборотням от одного из правителей вампиров и смерть этого правителя от рук главного Архимага королевства…

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело