Выбери любимый жанр

Исцели меня надеждой (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Глава 26

— Файмен согласился на сделку, — говорил Вильмонт по кристаллу связи. — Я договорился о личной встрече. Тебя будут ждать в полдень в парке Ауран. Знаешь, там есть ряд беседок? Тебе нужна будет третья справа. Понедельник, людей вокруг должно быть мало, но хватит, если что-то пойдет не так. И, если что, я буду валить все шишки на тебя, Ральф.

— Само собой. Но я надеюсь, что сделка состоится.

Конечно, Вильмонт не знал, что для Файмена все должно закончиться тюрьмой. Я сказал, что мне на самом деле нужны наркотики для одного из клиентов борделя. Мол, человек проверенный, не подставит. Не знаю, поверил ли Вильмонт, но чек на двести тысяч должен был его убедить.

Я убрал кристалл. Сани еще спала, час был ранний. Заклинание все еще действовало, поэтому, не скрываясь, разговаривал с Вильмонтом в спальне. Аккуратно убрал следы магии. Сандра тут же открыла глаза, увидела, что уже оделся, и резко села:

— Ты куда?

— На работу, — ответил спокойно. — Пока ищу подходы к Файмену, хочу заняться чисткой кадров. Что-то распоясались они без меня.

— С тобой можно? — Сани сонно озиралась.

— Извини, не стоит, — улыбнулся ей. — А то в борделе скоро начнут думать, что я решил сменить управляющего. Лучше присмотри за Алексом, он сам не свой и боится за тебя.

— Хорошо. — Сани украдкой вздохнула, но я сделал вид, что ничего не заметил. — Ты поздно вернешься?

— Не знаю. Как только закончу с делами, сразу приеду. А ты подумай насчет того, о чем мы говорили.

И поцеловал ее. Кто знает, чем обернется сегодняшняя встреча с Файменом? Я, конечно, верил, что его наконец-то арестуют, но вдруг…

— Ты странный с утра, — заметила Сани.

— Не выспался. До встречи.

И поторопился уйти, пока наш разговор не зашел слишком далеко. Алекс тоже еще спал, вот и хорошо. Завел мобиль и поехал в сторону борделя, на случай, если Сани решит выйти помахать ручкой вслед. Только ехал я совсем не на работу, а по адресу, который собирался вычеркнуть из памяти. Но, увы, придется вспомнить ненадолго.

Дэн Скайден нашелся дома — он открыл дверь, увидел меня и отступил. Кажется, мне удалось удивить старого сыщика.

— Что, неожиданный визит? — спросил, проходя в дом.

— Более чем. Есть новости? — Дэн следовал за мной.

— Есть. Из тех, о которых не хотелось бы говорить по кристаллу связи. — Занял кресло у окна, чтобы видеть улицу. Но она была пустынна. Вот и хорошо.

— Я слушаю тебя, Ральф. — Дэн сел напротив.

— Сегодня я встречаюсь с Файменом в полдень в парке Ауран, третья беседка справа. От тебя требуется две вещи — помочь мне с гримом и арестовать Файмена. Возьми только тех, кому можешь доверять, как самому себе. И еще — никому ни слова. Особенно Эберту, Элис или Сани. Пусть узнают, когда уже все закончится.

— Тебе не стоит. — Покачал головой Дэн. — Я могу послать к Файмену кого угодно. У меня много хороших ребят.

— Да, а потом он уйдет и меня пристрелит. Нет, Дэн. Я должен быть уверен, что на этом все и закончится.

Скайден молчал, думая о чем-то своем. Я тоже его не торопил. На стороне Дэна — опыт. И если бы был другой человек, которому мог бы довериться, то так бы и поступил. Но, увы, пока что у меня был только один вариант.

— Все будет сделано, — наконец, сказал Дэн. — Не беспокойся. И… я никому не скажу. Послушай, Ральф, мне не хотелось бы, чтобы ты продолжал на меня злиться.

Я молчал. К чему эти разговоры?

— Прости, это моя вина.

Скайден извиняется? Ну надо же. Только перед ним — не ребенок, а мужчина, который прекрасно знает, что слова — это всего лишь слова.

— Ральф?

— Я должен броситься тебе на шею со слезами на глазах? Ты что-то путаешь, Скайден.

— Ты спас жизнь моего сына, я перед тобой в долгу. — Старику явно с трудом давался этот разговор.

— Я спасал Эба не потому, что он — твой сын, а потому, что он — мой друг. Так что ты ничего мне не должен, Дэн. Хочешь арестовать? Вперед. Только найди, что предъявить. Исключая недавнюю перестрелку, конечно.

— Ральф! — Дэн хмурился. — Я пытаюсь сказать, что ошибся и заставил тебя рисковать жизнью. Да, ошибся! Но Сани… Ты был нужен ей, и я решил: почему нет?

— Это что, такая месть за Элис? — поинтересовался я. — Провернуть мою же комбинацию.

— Почему сразу месть? Благодарность. — Дэн усмехнулся в седые усы. — Ты же знаешь, Элис я очень люблю. И другой жены своему сыну не стал бы и желать. А Сандра была настроена решительно. Не помог бы ей, она бы сама что-нибудь придумала. И не факт, что после этого мне не пришлось бы разыскивать ее в твоем заведении.

— Ну, ищеек в моем борделе еще не было.

Дэн рассмеялся и махнул рукой.

— Давай разберемся с гримом, и я пойду собирать команду, — сказал он. — Иллюзия или настоящий грим? Это ведь просто беседка, тебя никто проверять на наличие личины не будет.

— Иллюзия. Ее хватит.

— У меня есть несколько рабочих.

Дэн порылся в столе и достал несколько перстней.

— Выбирай, — сказал мне.

Я по очереди надевал их на руку и смотрел в зеркало. Выбрал самую неброскую внешность — седоватые волосы, легкая одутловатость лица, мешки под глазами. Нос стал толще. Губы, наоборот, истончились до линий.

— Этот, — обернулся к Дэну.

— Как скажешь. Будешь ждать здесь?

— Нет, заеду за деньгами. Надо же создать видимость сделки. Так что буду на связи.

— Хорошо, — кивнул Дэн. — Будь осторожен, договорились? Мы прикроем.

— Договорились, старик. Я себе не враг. До встречи.

До поры до времени убрал перстень в карман. В банк должен был прийти Ральф Колден, а не неведомый мужчина средних лет. Сто тысяч легли в аккуратный чемодан. Вот и приманка. На час заглянул в бордель — надо было подготовиться и сосредоточиться. Выбрал наиболее приемлемый костюм — такой же серый и невзрачный, как моя новая внешность. Захватил чемодан и вышел на улицу. Мобиль решил не брать — приметный, да и идти недалеко. Перстень-иллюзия обхватил палец. Полезное изобретение, которое в основном доступно только полицейским или по спецзаказу. Что ж, пора.

Шел медленно, чтобы выглядело так, будто решил прогуляться. Почти дошел до парка, когда ожил кристалл связи.

— Мы на месте, — только и сказал Дэн.

Вот и хорошо. Пора заканчивать с Файменом. Вокруг было многолюдно, но стоило войти в парк, как понял, что Вильмонт был прав — здесь в будний день царило запустение. Глубоко вдохнул холодный воздух. Пришло привычное спокойствие — как и всегда, когда предстояли важные переговоры или что-то в этом роде. По-прежнему делал вид, что гуляю. Прошел мимо первой беседки, второй… Дошел до третьей. Никого. Придется ждать?

Вошел и стал так, чтобы видеть дорожки, ведущие к беседке. Ну, где же ты, Файмен? В эту минуту заметил двоих мужчин, идущих ко мне. И одним из них была моя цель. Клюнул!

— Господин Фенч? — Файмен вошел в беседку.

— Господин Олвинг? — назвал кодовое имя, которое передал Вильмонт.

— Именно. Я принес товар. — Указал на пакет в руках охранника. — Но хочу видеть деньги.

Я откинул крышку чемодана. Пересчитывать Файмен не стал. Дэн, ну где же ты?

— Все в порядке. — Кивнул охраннику, и тот передал мне пакет, а я отдал чемодан. — Проверите качество?

— К чему? За вас поручился надежный человек.

— За вас тоже. — Файмен недобро усмехнулся. — Удачи, господин Колден.

Я даже дернуться не успел — беседка вмиг наполнилась людьми в форме. Вот только Дэна Скайдена среди них не было. Что за бес? Сопротивляться не стал — бесполезно одному против десяти. Полицейские действовали уверенно, скрутили руки за спиной и защелкнули на запястьях антимагические браслеты. Перстень стащили с пальца. Попался! Развели, как мальчишку. Где же ты провалился, Дэн? Что за шутки?

— Если вы ждете своего подельника, господин Колден, то господин Скайден вам не поможет, — заявил какой-то тип с козлиной бородкой. — Он задержан.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело