Выбери любимый жанр

Удержи меня верой (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

— Конечно, ты умирать не собиралась. Зато обрекла меня на смерть, а сама преспокойно вышла замуж. Только и с отцом Элис что-то не сложилось, правда?

— Откуда ты знаешь, как зовут мою дочь? — зачарованно спросила Регина.

— Потому что — вот ирония судьбы — она замужем за моим другом. Но тебя это уже никакой стороной не касается. В детском доме мне сказали, что приезжала бабушка. Как её звали? Где она живет?

— Старуха? — Регина на мгновение задумалась. — Да, она опомнилась лет через пятнадцать, когда муженек умер, и сама осталась одна. Приезжала, денег предлагала. А что я могла ей сказать? Что в последний раз видела тебя через пару дней после рождения? Дала адрес детского дома, где ты мог быть — и все. Зовут её Беата Клеменс. Когда в последний раз о ней слышала, карга была жива-здорова. Так и не смогла смириться, что её золотой мальчик выбрал такую плохую меня. А где живет? Откуда мне знать? Дэрил говорил, у них имение где-то в Даренфорде. Я там не была.

— Пап?

Голос Алекса напомнил, что мы с Региной не одни, иначе я бы сказал все, что о ней думаю. Наверное, я испугал сына, потому что зеркало на стене на мгновение отразило мое перекошенное лицо с усмешкой на губах. Так я и думал. Ничего нового. Ничего, что бы меня удивило.

— Что ж, не смею больше задерживать, — сказал, поднимаясь со стула. — Счастливо оставаться.

Окинул взглядом давно не видевшую ремонта комнату, закопченные стены. Достал из кармана бумажник и кинул на стол несколько мятых купюр — всю наличку, которая была с собой. Регина смотрела на меня, как на ядовитую змею, которая в любой момент укусит. Зато при виде денег глаза алчно зажглись.

— Прощай.

Переступил порог и ускорил шаг, чтобы как можно скорее оставить эту женщину с её ненавистью позади. Ал поспешил за мной. Забрался в мобиль и уставился в окно, напоминая сжатую пружину.

— Ты-то чего? — Растрепал темные волосы сына.

— Никогда не женюсь. Никогда.

— Почему? — Внезапно стало весело.

— Да потому! Что моя мать, что эта… Как так можно? Я все пытаюсь понять, и не могу. У меня в голове не укладывается.

— Это, скорее, исключения, сынок, — попытался его успокоить. — Не стоить мерить всех женщин по этим двум.

Хотя сам я тоже никогда не собирался влюбляться и уж тем более жениться. И в последние дни думалось, лучше бы так и оставалось. Было гораздо легче жить.

— Даже Сани, и та от нас ушла. — В голосе Алекса слышалась плохо скрываемая обида.

— Это моя вина, она здесь ни при чем. — Я завел мобиль, и он плавно поплыл в обратный путь. — Так что не злись. Да и с твоей матерью… Это я ведь её бросил.

— Да, только почему-то она обрадовалась, когда от меня избавилась. А ты принял.

— А что мне было делать?

— Да что угодно! Мало ли заведений, куда можно было сдать.

Я бы не смог. Тогда не смог, сейчас бы и подавно. Появление Алекса перевернуло мою жизнь, расшатало сами её устои. Но я никогда ни на минуту не пожалел, что он нашел в себе силы достучаться до меня и остаться в моем доме. Я бы не рискнул. Даже если бы знал, где живет моя мать, когда мы с Эбертом сбежали, ни за что не ступил бы к ней на порог.

— И когда мы поедем к прабабушке? — Сын аккуратно сменил тему.

— Далеко ехать, Ал. Придется вернуться в Ирген, это совсем в другой стороне. Но на днях обязательно, раз уж это магия рода Клеменсов.

Как ни странно, я думал, что буду чувствовать себя гораздо хуже. Но внутри было только привычное опустошение. Ничего больше. Злость — и та улеглась. Сколько таких Регин, которые мечтают о богатом муже и пытаются привязать его любыми способами? Не она первая, не она последняя.

Раздался сигнал кристалла связи.

— Да, — нащупал его под сидением.

— Ральф?

Повисла тишина. Кажется, я только что вляпался. Очень сильно вляпался, потому что кристалл в моей руке принадлежал Ричарду Эверетту.

— Да, а ты ждала кого-то другого? — Ум отчаянно искал выход из ситуации.

— Я вызывала своего напарника, Ричарда.

— Видно, какой-то сбой, — старался отвечать спокойно.

— Наверное. Извини, что побеспокоила. Ты уже в Иргене?

— Нет, еду. Буду только к утру.

— Понятно… Узнал что-нибудь?

— Да. Только давай при личной встрече.

— Хорошо, до свидания.

Кажется, жена поверила, что техномагия дала сбой. Слава богам! Иначе в Иргене меня бы ждала такая головомойка, что мало бы не показалось. А кристалл снова завибрировал. Я достал из бардачка часы и надел на руку, быстро щелкнул переключателем.

— Слушаю, — раздался голос Ричарда.

— Привет! Где ты пропал? — Конечно же, это была Сани.

— Прости, немного замотался. Дядю положили в больницу, поэтому не получится вырваться, езжу за лекарствами.

— Ничего страшного, я схожу к Тэду сама. Увидимся на работе.

— Будь осторожна.

— Конечно.

Убрал кристалл в бардачок. Думать надо головой! А не тем, чем я думал, когда его схватил.

— Бывает. — Алекс улыбнулся. — Главное, что Сани ничего не заподозрила.

— Боюсь, это ненадолго, — ответил сыну. — Что ж, возвращаемся в Ирген и постараемся в ближайшие дни навестить твою прабабку. Надеюсь, она жива.

Ал кивнул и уставился в окно. Я тоже старался не думать о плохом. Главное — узнать, что делать с его снами. Все остальное — пустяки. Как-то да будет.

Глава 28

Сандра

Этот день был соткан из странностей. Точнее, утро начиналось, как обычно. После вчерашних волнений едва поднялась с кровати, чтобы поехать на работу. Хотелось знать, как там Ральф, но связаться с ним не рискнула. Все еще помнила его слова, что при следующей встрече призовет меня к ответу. А что ему ответить? Что готова вернуться? Готова, но как смотреть в глаза? Чувствовала себя глупой, и никак иначе. Знала ведь, что нужна ему, а вместо этого подливала масла в огонь.

Как доехала до участка, помнила слабо. Сегодня я была одна. Ричард не выходил на связь, хоть мы и собирались навестить Тэда, ухажера последней жертвы Цветочника.

— А, госпожа Колден! — Встретил меня в коридоре Айвинг. — Эверетт передал вам документы?

— Да, конечно, — ответила я. — Что слышно о маге защиты?

— Будет в понедельник, если ничего не помешает. Кстати, Джейна заболела. Посидите сегодня в участке, займете её место.

Я? Место секретаря?

— У меня были другие планы, — ответила старшему следователю. — Нужно поговорить с возможным свидетелем, и…

— Госпожа Колден, вам не ясна задача? — Айвинг взглянул на меня так, что захотелось провалиться сквозь землю. — Сегодня вы займетесь документами. А с расследованием справятся и без вас. Если вдруг забыли, вы пока в качестве наблюдателя, а не основного следователя.

Захотелось вымыться от той грязи, в которую меня макнули лицом. Я развернулась и пошла к столу Джейны. Документы? Хорошо, пусть будут документы. Почему у меня такое чувство, что никто не заинтересован в поимке Цветочника? Только мы с Ричардом бьемся, как мотыльки о стекло. И бесполезно, бессмысленно. Увидеть мужа захотелось еще сильнее. Останавливало только то, что назад дороги не будет. Придется все начать сначала. Что же делать?

До обеда заполняла бумаги и сортировала их, записывала на кристаллы. Муторное, монотонное дело, от которого хотелось биться лбом об стол. А Ричард так и не связался со мной. Подумала — и вызвала его сама:

— Ричард Эверетт.

— Да, — неожиданно послышался из кристалла голос Ральфа.

В первую минуту я просто опешила. Как такое могло получиться? Но Ральф говорил спокойно. Видимо, действительно, какой-то магический сбой. Спросила, как он там, однако муж явно не хотел разговаривать, намекнув, что все вопросы смогу задать при личной встрече. Что ж, пусть так.

Со второго раза мне все-таки удалось попасть на Ричарда — увы, напарник был занят семейными проблемами. Значит, к Тэду придется ехать одной. И, как только начался обеденный перерыв, я села за руль мобиля. Ничего, жил он недалеко. Успею пообщаться и вернуться обратно.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело