Выбери любимый жанр

Удержи меня верой (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 65


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

65

Ал задумчиво кивнул. Да, повезло ему с отцом, ничего не скажешь. Как же вырваться к старухе Клеменс? Чтобы хотя бы эта проблема осталась в прошлом. Я просто устал. Вот только дело в том, что впереди — ни минуты отдыха. Только борьба с врагами, которые осмелели и забыли, как я поступаю с теми, кто лезет в мою жизнь.

Мы въезжали в Ирген, когда у Сани завибрировал кристалл связи. Она достала коробочку и ответила:

— Слушаю.

— Сани, это Роберт, — послышался голос её брата, но что-то в нем было не так. — Ты где, сестренка?

— Я? В пригороде Иргена, мы с Ральфом уезжали ненадолго. А что случилось?

— Ты мне срочно нужна. Очень срочно.

— Подожди. Ты в Иргене?

Кажется, Сани испугалась. Мне тоже не нравился тон Роберта — обычно он говорил куда эмоциональнее, а сейчас — будто механизм, а не человек.

— Да. Пришлось вернуться… Не в этом дело. Запоминай адрес: улица Кленовая, пять. Только одна не езди. Захвати или мужа, или, лучше, напарника. Это касается работы.

— Хорошо, я сейчас буду. — Сани убрала кристалл. — Ральф, едем к Элис, я пересяду в свой мобиль, а вы с Алексом отдыхайте.

Я собирался было воспротивиться, но следующая фраза Сани заставила замолчать:

— Попробую связаться с Ричардом, раз это по работе. Наверное, что-то по делу Цветочника.

А так как Ричард и Ральф не могут находиться в одной комнате, придется одному из нас остаться дома. Кому? Если речь и правда о Цветочнике, то лучше поеду с ней как Ричард. Вот только…

— Я остановлю возле кафешки, возьму что-нибудь попить, а ты пока свяжись с Ричардом, — сказал жене, направляя мобиль к ближайшей забегаловке. Ведь кристалл связи Ричарда так и лежит в мобиле. Вот будет смешно, если она попытается с ним связаться. Остановил мобиль и аккуратно забрал кристалл. Коробочки у них одинаковые, подозрений вызвать не должны.

Сани если и удивилась, что решил остановиться минут за пятнадцать до дома Скайденов, виду не подала. Зато, стоило зайти в кафе, кристалл связи ожил. Часы! Демоны! Ответить? Нет? Она же не успокоится. Заказал кофе и пошел в уборную. Достал из кармана носовой платок, прикрыл рот.

— Слушаю.

— Ричард, это Сани.

Как неожиданно…

— Привет. Как ты?

— Ой, что у тебя с голосом? Заболел? — забеспокоилась Сандра.

— Да, есть слегка. Уже почти здоров. Что-то случилось?

— У моего брата есть какая-то информация, я думала, ты съездишь со мной, но лучше сама…

— Зачем сама? Мне уже лучше, я приеду. Где тебя забрать?

— Я через четверть часа буду дома у друзей, запоминай адрес.

Да, только мне нужно будет далеко не четверть часа, чтобы съездить за мобилем Эверетта, а затем вернуться к Скайденам. Ну, ничего. Другого варианта все равно не было. Да и делом Цветочника занимается Ричард, не я. Поэтому убрал кристалл и вернулся в мобиль.

— Ричард меня отвезет к Роберту, — сказала Сани.

— Отлично. Тогда мы пока отдохнем. Если будет нужна моя помощь — я на связи, — ответил спокойно.

Надо будет отдать свой кристалл Алексу — пусть ответит, если что. Уж сын выкрутится, я уверен. Оставалось совсем немного — мобиль повернул последний раз и остановился у дома Элис. Хоть бы никого не было… Видеть Элис до сих пор было сложно. С одной стороны, казалось, что она имеет право знать о нашем родстве. С другой — это моя ноша, не её. Но хотелось сказать хотя бы Сани.

— Приехали. — Сани выпорхнула из мобиля, будто и вовсе не устала. — Пойду переоденусь и хотя бы душ приму, пока Ричард доберется.

— Иди, — кивнул я, дождался, когда жена скроется в дверях, и шепнул сыну: — Я поеду по делам, а ты, если что, скажи, что я где-то здесь.

И протянул ему кристалл связи.

— Понадоблюсь — вызывай через Ричарда Эверетта, только в случае крайней необходимости.

— Хорошо, пап. — Ал спрятал кристалл в карман, а я уже направил мобиль обратно к воротам. Оставалось надеяться, что моего бегства никто не заметит.

Глава 36

Сандра

Как бы я не храбрилась, а просьба брата застала меня врасплох. Роберт еще в понедельник уехал на гастроли. Почему вернулся? Зачем попросил приехать по незнакомому адресу? Действительно связано с Цветочником, или у него проблемы? Или это был не Роберт вовсе? После последних событий я бы не удивилась. Ничего, я — боевой маг, и готова к любым непредвиденным ситуациям. Хорошо, что Ральф согласился остаться дома и отпустить меня с напарником. Даже удивительно! Он ведь ревновал к любому мужчине. Почему Ричард — исключение?

Немного грызла совесть, что заставила Ричарда ехать куда-то в больном состоянии. Предложу ему минутку исцеления от Алекса — Ал не откажет. Я надела брюки и светло-голубую блузку. Ричарда все еще не было, поэтому отправилась искать хозяев дома. Элис сама попалась по пути. Кажется, она только что вернулась.

— А, Сани, вы уже приехали! — обрадовалась она. — Я не видела вашего мобиля.

— Наверное, уже в гараже, — ответила я.

— Может. Как съездили?

— Жутко, — призналась подруге. — Идем, расскажу, пока есть минутка. Жду напарника, нам надо срочно съездить в одно место.

Мы сели на диван в гостиной, откуда было хорошо видно ворота к дому, и я в двух словах обрисовала Элис, как Ральфу и Алексу удалось помочь Розали.

— Я все понимаю, Эл. Но когда мать говорит своему ребенку: «Что ты забыл в родном доме?» Это так страшно! Алекс, конечно, держится. Только ему пятнадцать. И он вообще скрытный, никогда не говорит о том, что его беспокоит.

— Жуть какая, — Элис качнула головой. — Моя мама тоже не подарок, но хотя бы за дверь меня не выставляла. Мы, правда, с ней давно не общаемся. Разругались в пух и прах. Только не представляю, чтобы она сказала подобное.

— Вот видишь. Я вообще не знаю, что их могло связывать с Ральфом. Он говорит, она была другой. Но не может же человек так поменяться, Элис. Я в это не верю. И Алекс… Голова кругом идет.

— А Ральф что? — спросила Элис.

— Да что Ральф? Как и Алекс, делает вид, что все хорошо, но слабо верится. Я его таким еще не видела. Все время думает о чем-то, будто и рядом — и далеко.

За воротами просигналил мобиль.

— Это за мной, — сказала я Сани. — Увидимся вечером.

И поспешила к Ричарду.

— Привет, Сани. — Он махнул рукой, не выходя из мобиля. Голос слегка хрипел, но вживую звучал лучше, чем через кристалл. — Извини, задержался, заглянул к целителям. Так что уже практически здоров.

— Вот и отлично, — ответила я, забираясь в мобиль. — Нам нужно на Кленовую улицу. Знаешь, где это?

— Да, приходилось бывать.

И мобиль поплыл в нужном направлении. Ричард тоже выглядел усталым. Наверное, еще сказывалась болезнь.

— Что там на работе? — спрашивала я.

— Не знаю, взял на пару дней больничный.

— И ты тоже?

То-то, наверное, удивился Айвинг. При воспоминании о начальнике на сердце стало гадко и неприятно. Мерзкий тип. Скорее бы закончить дело, и либо найду другую работу, либо попрошу перевести в другой отдел. Может, даже с Ричардом, если согласится.

— А ты что, болела?

— Нет, уезжала к родственникам мужа.

Не так далеко от истины. Бывшая жена — это ведь родственница, так? Или нет? Потому что формулировка «к матери сына моего мужа» звучала отвратительно.

— Понятно. Значит, в участке пусто.

— Их проблемы, не наши. Прости, не хотела тебя в это втягивать.

— Перестань, все в порядке. А вот и Кленовая.

На самом деле, оказалось недалеко. Даже не улица, а маленький переулочек, гордо носивший её название. Мы без труда отыскали нужный дом — он стоял за высоким заборчиком, но ворота были распахнуты настежь.

— Давай оставим мобиль здесь, — насторожился Ричард.

— Давай, — согласилась я. — Странно, почему открыты ворота. Не просто не заперты, а распахнуты.

— Лучше я пойду вперед.

И, не дожидаясь моего ответа, Ричард поспешил к дому. Я побежала за ним — речь ведь шла о моем брате. Напарник откуда-то выудил пистолет. На моей стороне была магия, и я внутренне приготовилась к атаке. Кто бы ни был нашим противником, мы с ним справимся. Но я надеялась, что обойдется без этого, и нас действительно ждет Роберт.

65
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело