Выбери любимый жанр

Украденный поцелуй (ЛП) - Ле Карр Джорджия - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— С Днем рождения, Бренд, — тихо говорю я.

Он хмурится.

— Я не знала, что мы родились в один день. — Добавляю я.

Его лицо ничего не выражает, скорее даже выражает безразличие. Похоже, все будет намного сложнее, чем мои идиотские фантазии.

— Я хочу съесть с тобой по кусочку торта, который испекли сегодня в знаменательный день? — Сообщаю я, направляясь к торту, который мне испекла Линди. Я снимаю крышку коробки и поворачиваюсь к нему. Он приближается ко мне, останавливается и смотрит на торт.

Линди украсила торт маленькими синими и розовыми цветами, а также словами: «С Днем Рождения Лилиана&Бренд».

— У меня есть свечи, — с надеждой в голосе говорю я.

Он поворачивается ко мне, выглядя при этом мрачно, я замечаю, как жилка пульсирует у него на шеи.

— Кем ты нас вообразила? Парнем и девушкой?

Я отрицательно качаю головой.

— Конечно, нет. Так празднуют все люди свои дни рождения. Они зажигают свечи, поют «Happy Birthday», задувают свечи и загадывают желание. Потом разрезают торт и съедают по кусочку.

— Я не отношусь к таким людям. И не собираюсь следовать этим глупым традициям.

— А чему ты следуешь?

— Я следую тому, что подсказывает мне мое тело.

Я, прищурившись, смотрю ему в глаза с уверенностью, на которую вообще способна.

— И что подсказывает тебе твое тело?

— Мое тело советует мне дождаться твоего выздоровления, чтобы мы могли продолжить начатое.

— Начатое? Довести меня до смерти?

— Моя цель для тебя — не смерть, а страдания. — Как и сказала Линди, его улыбка граничит с жестокостью.

При этом я вполне невозмутима, спокойно изображаю улыбку на своих губах.

— Я как-то читала книгу о причудливой стране драконов. У них существовала определенная традиция: всякий раз, когда один из них спасал жизнь другому, он навеки становился в ответе за него.

— Наверное, это неплохо для страны драконов.

— Я хочу у тебя попросить прощение за все, Бренд, что мы с моим отцом сделали с тобой. От всего сердца прошу у тебя прощения. С этого момента я хочу быть твоим другом.

— Другом? — тянет он слова. — Ты говоришь, как настоящий Иден. — Он проводит пальцем по нашим именам на глазури и, повернувшись ко мне подносит свой палец к моему рту. Я наблюдаю за всем этим, почти в замедленной съемке. Он размазывает сладкий крем торта по моей нижней губе и ждет, когда я ее оближу, потом наклоняет голову и облизывает своим языком мои губы, продлевая и углубляя свой поцелуй мне в рот. Затем он отрывается от меня и внимательно смотрит мне в глаза. Загипнотизированная его взглядом, я забываю что нужно изредка дышать.

— Мы никогда не будем с тобой друзьями, Лилиана Иден, — тихо отвечает он, а потом исчезает за дверью.

Глава двадцать девятая

Лилиана

Бренд не появляется весь день, ночью Марк приходит ко мне, попросив следовать за ним. Мы поднимаемся по небольшой деревянной лестнице на плоскую крышу, где нас поджидает вертолет.

— Куда мы полетим? — Кричу я, чтобы перекрыть шум лопастей.

Он всего лишь хмыкает, открывает дверь в кабину и смотрит на меня с вызовом. Мы летим в Лондон, при этом молча. Когда он снова открывает дверь из кабины, ворчит, предлагая мне выйти, я покорно вылезаю из вертолета. Здесь очень холодно и ветрено, холод проникает до костей, пока мы движемся к поджидающей нас черной машине. Машина мчится в ночь. Через полчаса мы быстро поднимаемся по белому трапу в частный самолет.

Меня удивляет, что Бренд так богат. Ему всего лишь 24 года, и он не обладает феноменальным умом, явно не гений, и меня начинает напрягать, что он с такой скоростью из бездомного стал до неприличия ужасно богатым человеком, за всего лишь каких-то девять лет. Я почему-то ожидала, что он будет со мной в самолете, но меня приветствует безупречно одетая, улыбающаяся стюардесса, указывающая на одно из кресел. Через несколько секунд она возвращается с тарелкой фруктов.

— Где Бренд?

— Простите, я понятия не имею.

— Но разве он не полетит со мной?

— Нет, мисс Иден. В этом полете вы будете единственным пассажиром.

Я выдыхаю.

— Куда мы направляемся?

— В Париж, — отвечает она с широкой улыбкой.

— А как насчет паспортов и всего прочего?

Ее улыбка слегка изменяется, но буквально на пару секунд, потом она возвращает ее на место, говоря:

— Не волнуйтесь. Обо всем позаботились.

Как только мы достигаем дрейфующей высоты, она приносит еду. Еда хорошая, но я ковыряюсь в тарелке без особого интереса. Не замечаю, как засыпаю, но просыпаюсь от внезапной турбулентности, наверное, примерно через час. Вскоре пилот объявляет, что мы начинаем спускаться.

Человек в фуражке стоит рядом с синим «Рейнджровером» с затемненными стеклами. Задняя дверь автомобиля открыта. Он касается своей фуражки рукой, один из сопровождающих меня мужчин, помогает мне спуститься по трапу самолета. Как только я оказываюсь внутри автомобиля, мужчина закрывает дверцу с моей стороны и садится на переднее сиденье. Всю дорогу мы молчим.

Я не отрываясь смотрю на освещенные улицы города. Я много путешествовала с отцом, особенно по Европе, и всегда испытывала особую любовь к Парижу. Я думаю, что это самый романтичный город в мире. Вскоре мы выезжаем за город, преследуемые лишь уличными фонарями на дороге.

Далеко за полночь, мы, наконец, добираемся до места нашего назначения. Дверь распахивается, выпуская меня из машины. Я ожидала увидеть перед собой виллу, но, к моему удивлению, машина остановилась перед просторным фермерским домом из желтого кирпича. Фасад дома частично покрыт виноградными лозами.

— В доме вы найдете все самое необходимое, — говорит водитель, когда мы подходим к входной двери. Затем двое мужчин молча покидают дом и закрывают за собой дверь. Интересно, они заперли меня здесь, но как только я слышу отъезжающую машину, подхожу к входной двери и открываю ее, выйдя наружу. Ночь холодная и стоит просто зловещая тишина вокруг. Я тут же возвращаюсь в теплый дом и запираю дверь.

В какой-то момент я все равно ощущаю себя пленницей, но отгоняю подобные мысли, потому что сам дом достаточно светлый и довольно уютный. Я решаюсь его осмотреть. В гостиной стоит большой зеленый диван, стены украшены картинами с изображением еды. Здесь же большой открытый камин. А также множество растений в кадках и старинные деревянные шкафы, расположенные в разных местах, либо слишком много хотел передать декоратор этого дома, либо все убранство было исключительно дилетантским, но, несмотря на странный декор, здесь есть неоспоримое очарование.

Кухня напоминает склад различных безделушек. Изумрудно-зеленая плитка на стенах и красные деревянные шкафы делают ее похожей на старинные картины. С потолка свисают медные кастрюли и сковородки, а на полках рядами стоят маленькие баночки с сотнями различных приправ и специй.

Вдруг я чувствую жуткий голод, поэтому направляюсь к холодильнику, надеясь, что там можно кое-что найти из еды. Холодильник забит до отказа, начиная от сыров всех видов и расцветок, вяленого мяса, сосисок, банок с корнишонами и другими соленьями, а также дикого количества французской еды, если честно — я ошеломлена. Я тут же захлопываю дверцу и перевожу взгляд на корзинку со сладостями на кухонном прилавке. Взяв с собой корзинку и прихватив бутылку красного вина, стоящую рядом, я иду в гостиную и плюхаюсь на диван.

В доме стоит жутчайшая тишина, я так и не решаюсь включить маленький телевизор, который своим звуком будет заглушать все, что может произойти на улице перед домом. К полному восторгу, мне удается найти книгу на английском языке среди коллекции романов на полке, я усаживаюсь на диван, запуская руку в корзинку со сладостями, погружаясь в роман. Куски торта и пирожные по-настоящему потрясающие и удивительные, настолько вкусные. За одно только сливочное пирожное можно умереть, а я его съела первым, еще до того, как приступила к другим.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело