Пуля для дублера (СИ) - Салов Юрий Борисович - Страница 38
- Предыдущая
- 38/61
- Следующая
До КПП "Дариали" было три часа езды по горной местности, и фургон прибыл к будке в половине девятого утра. Пограничники с грузинской стороны привыкли видеть фургон "Вольво", который дважды в неделю проезжал через пограничную станцию из Степанцминды, и они махнули фургону.
С российской стороны обстояло сложнее. Один из охранников, угрюмый сибиряк, имевший репутацию одного из самых строгих контролеров на пункте пропуска, фактически состоял на жалованье у контрабандистов. От него можно было откупиться для любой партии товара, если контрабанда не состояла из наркотиков. Он не употреблял наркотики, потому что никогда не знал, когда собаку, нюхающую наркотики, привезут на КПП с намеренно незапланированным визитом.
В эти ранние утренние часы на дежурстве находилась собака, специализирующаяся на наркотиках, и пограничник умело скрывал свое беспокойство, пока животное и его хозяин занимались своими делами, просматривая двадцать четыре ящика полукилограммовых банок аэрозольной смазки для бытовых холодильных компрессоров. Грузовик "Вольво" два раза в неделю привозил различные продукты. Когда собака потеряла интерес, работник отозвал ее, и охранник махнул рукой, чтобы "Вольво" ехал дальше. Потом налил он себе еще чашку кофе из термоса и посмотрел вдаль на Грузию, удовлетворенный тем, что тяжелый пот, которым он истек за последние десять минут, стоил тех тысяч долларов, которые ему платили.
Глава 30
Мансур Сабитов покинул отель "Кавказ" так же внезапно, как и появился, под проливным дождем. Стук в дверь, казалось, не удивил его, и когда дверь распахнулась и его люди стояли там, промокшие насквозь, пришло время уходить.
- Подожди секунду, - сказал Беликов. - что, если...
Сабитов что-то сказал по-азербайджански, и его люди вышли в узкий, мрачный коридор и закрыли дверь. Он повернулся к Юрию.
- Просто узнай, сделают ли они это, - сказал Мансур. − Мы можем обсудить детали позже. И чем скорее, тем лучше. Давление на Гасана делает это окно возможностей очень маленьким. Когда оно закроется, его нельзя будет открыть снова.
−И где мы встретимся?
− В больнице. Те же инструкции.
− Да, хорошо.
− Еще пять минут пусть Марина останется в кафе. Сабитов шагнул к Беликову, положил его левую руку на правое плечо и сжала. Он хотел сказать что-то еще, но передумал, повернулся и вышел из комнаты.
Юрий повернулся к окну и посмотрел на входную дверь, над которой висела анемичная неоновая вывеска "Баку". Ничего. Через пару минут они все еще не вышли под проливной дождь. Но он знал, что они ушли.
Он посмотрел через улицу сквозь завесу дождя и увидел Марину, стоявшую у зеркального окна и смотревшую на него. Он приблизился к ней, что он придет. Он увидел, как она кивнула, повернулся и направился к двери. К черту эти пять минут-он хотел выбраться из гостиничного номера.
Он ударился о стену в узком лестничном колодце, делая поворот, даже не видя собственных ног. Внезапно в фойе он едва заметил, что удивление на лице старика выражало нечто большее, чем просто удивление Беликовым. В мгновение ока он пересек белый кафельный пол и оказался в дверях "Баку". Дождь хлестал через улицу под углом, и он был полностью мокрым, прежде чем ударился о тротуар на другой стороне.
Когда он ворвался в кафе, ему потребовалось всего мгновение, чтобы понять, что удивленные лица и застывшие позы двух женщин за прилавком не имели никакого отношения к его приходу. Он ошеломленно и недоверчиво посмотрел на опрокинутые стол и стулья рядом с зеркальным окном, на разбрызганный кофе, стекающий по стеклу. Обе женщины все еще стояли, широко раскрыв глаза в ожидании.
Затем он выскочил на середину улицы, лихорадочно оглядывая размытые дождем тротуары, глядя одновременно во все стороны. Ливень был оглушительным. Но машин не было. Ни один народ. Ничего. Только дождь.
Он стоял посреди улицы под проливным дождем, словно его ударили дубинкой. Он просто не мог думать. А потом, когда он смог, все, о чем он мог думать, была Марина - что происходит с ней сейчас, что она должна чувствовать, страх, паника, дикое замешательство.
И он подумал о том, что может случиться с ней, если он не будет готов, когда ему нужно быть готовым, готовым ко всему, что произойдет позже, потому что он знал, что что-то, черт возьми, произойдет позже. Они еще не закончили с ним. Никто с ним не закончил. Все хотели чего-то большего, и у него было чувство, что Марину как-то используют, и он должен быть готов.. бороться за нее.
Все это промелькнуло у него в голове за миллисекунды, а затем он побежал ловить такси.
Он поймал первое такси на Азизбегова и велел водителю как можно быстрее добраться до парка 'Деде Горгуд' на проспекте Ататюрка. Возможно, надеясь получить большие чаевые за свои усилия, водитель пробирался сквозь плотный поток машин, как будто от этого зависела его жизнь. Но Юрий не обращал внимания на отчаянные усилия водителя, прокручивая в голове рассказы двух продавцов кондитерской о похищении Марины. Как только двое мужчин выскочили из магазина и перешли улицу, Марина подошла к окну и посмотрела наверх. Она оставалась там до тех пор, пока, казалось, не привлекла чье-то внимание в окне отеля через дорогу, а затем сразу два других мужчины ворвались в магазин и пошли за ней. Во время борьбы ее швырнули на пол, а затем двое мужчин вывели ее под дождь и повели к ожидавшей их машине.
Это было все, что они видели, все, что они знали, и после того, как они рассказали ему об этом два раза, они больше ничего не сказали. Беликов снова и снова прокручивал в голове эту сцену во время путешествия по Наримановскому району. Сразу после того, как таксист пересек улицу Гашимова, Беликов сказал ему повернуть направо на Хаджибайли, и внезапно такси оказалось на проспекте Ататюрка. Беликов схватил все, что было в кармане, швырнул на переднее сиденье и выскочил из такси.
Он пробежал через темный пустой парк, мимо статуи Китаби-Деде Горгуд, перебежал улицу и вбежал в здание на углу. У подножия лестницы его встретил мужчина, который курил сигарету за дверью, точь в точь, когда они с Мариной приходили сюда.
- Эй-эй-эй! − парень крикнул ему, когда он присел на корточки, его пистолет был выхвачен и направлен на Беликова, другая рука поднята ладонью вверх.
−Мне нужно поговорить с Kарелиным, − Беликов хрипел, всасывая воздух. − Ладно? Мне нужно его увидеть.
Парень достал мобильный телефон и нажал кнопку.
− Беликов здесь.. . в спешке. − Он захлопнул телефон, обыскал Беликова, сказал: "Пошли", и они вместе побежали вверх по лестнице.
Карелин с двумя помощниками ждали, когда они войдут в дверь, на их лицах была написана сдержанная тревога.
−В чем дело? − Карелин зарычал, его лицо было жестким, он ожидал плохих новостей. Глаза обеих помощников пожирали его.
- Предыдущая
- 38/61
- Следующая