Выбери любимый жанр

Перекресток миров - Вознесенская Дарья - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

— Получилась реальная жизнь, — Арий вздохнул.

— Да. Реальная. До меня не сразу дошло, что все, что здесь происходит, — реальность, сформированная задолго до меня. Я вовсе не тебя боялась вчера…

— Верю. Я почувствовал твой страх еще до того, как взял плети.

— Почувствовал?

— Да. Ты же знаешь, я чувствую сильные эмоции и боль, и не только на уровне запахов. Особенно твои.

— Магия Олардов… — я запнулась и в ужасе посмотрела на него. — Погоди, ты чувствуешь боль и эмоции всех, кто рядом, но ведь это значит…

Арий независимо пожал плечами и ничего не сказал.

— То есть когда ты убиваешь?.. — я в ужасе закусила губу и уже по-настоящему расплакалась. Вот тебе и профессиональный палач.

— Скажем так, — голос мужчины был довольно сух, — я не слишком люблю казнить кого-то, хоть это всегда по справедливости, и я могу практически полностью закрываться.

Я только крепче обняла его. Но меня пронзила еще одна мысль.

— Но ведь во мне есть тоже магия Олардов, разве нет? Так почему я не чувствовала?

— А ты уверена, что это так?

— Уверена. То, что я переживала, не исходило от кого-то, а было мое личное.

— Не знаю. Мне надо будет перечитать некоторые книги. Попрошу их переслать из императорской библиотеки — разберемся, что там за магия такая у моей храброй девочки.

— Похоже, я не такая уж и храбрая. Чужая боль и кровь меня напугали. И я обидела тебя. Простишь?

— Тебе не за что просить прощения. Я знаю, что моя работа и моя жизнь — они не всегда… красиво выглядят. Но мне тоже было… больно. Почувствовав твое отношение, я вдруг подумал, что ты не готова это принять.

— Готова. Теперь я уверена. Ты же не маньяком работаешь, в конце концов… А то, что в этом мире жестокость является его частью… Знаешь, если вспомнить, что творится у нас на Земле, то ваши наказания и казни на самом деле не такие и ужасные. Арий, я не могу сказать, что буду с радостью присутствовать во время разбирательств, что ты проводишь, но я действительно принимаю тебя вместе со всеми твоими плетями и топорами.

Правящий наклонил голову и нежно меня поцеловал:

— Спасибо. И спасибо, что… вернулась.

Я уж было хотела сказать, что никуда и не уходила, но уловила, что он имел в виду, и промолчала. Тем более что спустя минуту о чем-либо еще говорить у меня не было ни возможности, ни желания.

Еще несколько дней на планете Арлаэт получились весьма насыщенными: интересные экскурсии и следовавшие за ними важные заседания. Судов больше не было, что не могло не радовать; зато мне удалось принести хоть немного пользы во время переговоров, связанных с местной экономикой. Речь шла о споре между двумя крупными островами: оба принадлежали одному, скажем так, округу и занимались двумя видами деятельности — ловлей рыбы и выращиванием водорослей. Оба острова были с одинаковыми ресурсами и должны были давать одинаковое количество товара. Но один давал гораздо больше: и рыбы, и водорослей. Старейшина «непутевого» соседа сокрушался по этому поводу и требовал у Совета уменьшить норму; старейшина «хорошего» острова, напротив, хотел найти управу на соседей, потому как те, как он считал, просто не хотят работать. Все это мне напомнило известную экономическую задачку, и, попросив разрешения у Правящего и у Совета, я рассказала присутствующим про производственные возможности и сравнительное и абсолютное преимущество. Суть в том, что если разложить все, что они добывали, на количественные показатели, то можно было посчитать, что у «ленивого» острова получалось дешевле ловить рыбу, а у «умелых» — заготавливать водоросли. Говоря научным языком, у первых было сравнительное преимущество при ловле, а у вторых — при выращивании водорослей. И получалось, что если каждый бы делал то, что у него выходит дешевле, и затем обменивался бы продуктами своего труда, то все остались бы в выигрыше за счет экономии рабочего времени. И оба острова смогли бы выдавать нужную норму быстрее.

— Обмен как способ увеличить благосостояние обоих? — задумался один из старейшин.

— Да, уважаемый, — я поклонилась, не выходя из роли секретаря, и поймала взгляд Правящего, в котором была гордость. Меня окатило жаркой волной — так это было приятно. — Если вы начнете подменять друг друга в ловле рыбы и работе с водорослями, то вместе наработаете больше, чем ваш суммарный продукт по отдельности.

— И все-таки я не понимаю, — сказал другой старейшина, — вот все будут работать, как и раньше, откуда же появится дополнительная рыба? Из воздуха?

— Нет, — я позволила себе улыбнуться. — Не из воздуха, а из правильного распределения трудовых ресурсов: раз каждый делает то, что у него получается дешевле, то он экономит рабочее время. И в освободившееся время можно дополнительно или в море выйти за рыбой, или заготовками заняться. Вы как будто используете магию…

— Мы и так используем магию.

— Хорошо, используете новую магию в работе и получаете больше.

Термин «новая магия» им понравился, и двое старейшин удалились обсуждать мое предложение.

А на рассвете мы покинули нижний мир.

ГЛАВА 23

— А-апчхи!

Именно этим громким звуком, исходившим от меня, и встретила наща делегация новый мир.

Новый, бескрайний и очень пыльный мир Кеар-Тарлах, который можно было охарактеризовать одним емким определением «степь да степь кругом».

Практически без гор и с одним-единственным океаном, он представлял собой красноватую равнину, покрывающую всю планету, с вкраплениями холмов и плодородной почвы вокруг немногочисленных рек. Но проблем с едой или водой здесь не было: подземные источники, до которых с легкостью добирались с помощью глубоких колодцев, были полны чистейшей воды, а трав и кустарников хватало, чтобы прокормить животных. Керны были в основном животноводами: выращивали различный скот ради мяса, молока, шкур, а также лучших лошадей во всех открытых мирах. Что неудивительно, поскольку они сами были в какой-то мере лошадьми. Ну, или часть их.

По легенде, однажды стихия Земли в виде прекрасной девушки спустилась на еще не разделенный мир и влюбилась в величайшего воина, чьи победы, мощь и мастерство наездника прославили его на века. Она унесла из этого мира не только волнующие воспоминания, но и семя, которому не дала прорасти. После того, как миры распались на девять частей и были взяты в Кокон Любви, она пришла на Кеар-Тарлах и создала новую расу. Но могущество ее было столь велико, что, вложив его в одно существо, она бы его уничтожила, и потому она разделила свою силу и создала из семени воина четверых и дала им имена. Керн означал «чутье и сила» — это были люди-оборотни, умевшие превращаться в лошадей и ставшие основой своего племени; керн-кала были кентаврами, воинственными и непобедимыми, они стали во главу племен. Ала — «мудрость», в основном женщины, были тылом племени. И собственно кеары — лошади, «быстрые», которых остальные почитали как братьев меньших. Они основали Истинное племя, от которого пошли все остальные племена. Племенам этой планеты подчинялась в основном магия Земли; встречались и стихии Огня и Смерти, а вот Вода и Воздух были большой редкостью.

Принадлежность к Истинному племени была здесь сродни принадлежности к древнему королевскому роду, и только его представители могли иметь имена и фамилии, начинающиеся на букву «К», но это не значило, что все племена беспрекословно подчинялись истинным: будучи довольно агрессивными кочевниками, которые любят свободу, скорость и звон клинков, керны отстаивали свои территории или завоевывали новые в кровопролитных битвах между собой. И это являлось скорее образом жизни, нежели реальным желанием захватить власть на всей планете. Тем не менее Истинное племя считалось самым главным.

Нас ждали.

Четверо керн-кала смотрели, как мы выходим из портала возле Дальних Скал Матери. Никаких спецэффектов не было предусмотрено: просто знакомое мне ощущение падения, легкое головокружение — и вот мы уже шагаем из небольшой пещеры, вход в которую подернулся серебристым маревом.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело