Выбери любимый жанр

Интеллигент (СИ) - Чембарцев Алексей Владимирович - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

'Я действительно сильно устал, даже пот пробиваться стал. Приходилось контролировать каждое слово'

- Хорошо. Пиши методы. - тут же согласился Харитон. Он подсунул мне лист, перо и чернильницу.

'Тьфу ты, в мое время перьевые ручки - изобретение сатаны - уже сменились шариковыми. В девяностые пробовал писать и дорогой модной ручкой - деньги на ветер'.

- Обожди минуту. Петр как тут сделки письменно оформляют? - сказал я. Пришла пора третьего шага.

- Я с тобой говорить не буду и руки не подам, если с ним договор подпишешь - зло глядя мне в глаза, сказал Петр.

- Не обращай на него внимания. Сейчас распишем на бумаге то, о чем договорились и подпишем. Вот тебе и договор. - стал обхаживать меня Харитон.

- Что и заверять никак не нужно? - усомнился я. Галочка в голове, напротив 'выучить законы', все так же висела.

- Нет не нужно - уверял Харитон.

- Врет - влез Петр - Если хоть один свидетель будет тогда сделку не разорвать, а если без свидетелей заключить, то можно расторгнуть договор. Он так наших несколько раз обманул. По договору цена одна, а на деле другая. Подали жалобу на него, а такого договора и нету. Пользуется тем что у нас счета в банке нету и заверять сделки приходиться.

- Что же вы обманываете? Я думал мы уже договорились. - сказал я. Харитон отвел глаза делая вид, что смущен.

- Петр будешь свидетелем договора. - потребовал я.

- Во! - продемонстрировал он свой большой кулак, сжатый в фигу.

- Не думал, что ты, Петр, скотиной неблагодарной окажешься. Я чье мясо продаю? Кому прибыль пойдет? Всему десятку! Я даже долю свою в десять раз убавил, чтобы парни деньги получили. Не хочешь дел иметь с Харитоном, твое право - я буду. Ты хоть не мешай. Будешь свидетелем.

'Петр' был самой опасной частью моего плана. Действуй он по-другому, окажись умнее, хитрее и я бы пролетел как фанера над Парижем. Осознай он что мясо, которое я продаю не принадлежит мне и не бывать сделке. Пришлось давить на эмоции и это принесло результат. Петр хоть и был зол, но согласился подписаться свидетелем договора.

Потратили еще час на 'правильное' составление договора, потому как Харитон все время пытался вывернуть его в свою пользу.

Наконец мы закончили. Пришла пора последнего шага - добивание. Я стал перечислять способы 'гарантировать сохранность мяса'

- Значит есть способы похуже, и получше. Дни и недели. - говорил я внимательно слушающему и записывающему Харитону. - Берешь и варишь мясо. Оно пару дней будет храниться. Можно пожарить или закоптить. Вяленое оно тоже долго хранится. - Харитон непонимающе смотрел на меня бросив записывать. - Если солью обильно обсыпать, месяцами храниться будет. Еще отваренное можно в горшки замариновать и в холодный подпол положить - говорил я во все больше охреневающее лицо.

- Ты мне еще в холодильник посоветуй положить! - закричал Харитон.

- Они у вас есть? - обрадовался я. - Тогда обязательно кладите, мясо в морозилке может годами лежать.

- Что за ерунду ты говоришь! Ты обещал передать метод... - начав говорить Харитон замер и тут же бросился перечитывать договор.

Похоже дошло. Можно расслабиться и не играть. Дочитав договор Харитон, посмотрел мне в глаза и зло прошипел: Пошел вон! - став при этом походить на пещерного гоблина.

- И не забудьте - чтобы забрать товар и выплатить деньги, у вас всего один день. Честь имею. - сказал я и прихватив все еще ничего не понявшего Петра под руку потащил его на выход.

В этот момент я жалел только о купленной, но ненадетой шляпе - хотелось, как в фильмах приподнять ее прощаясь.

- Надеюсь вы осознаете, что, использовав любой из методов, перечисленных мною, будете должны мне пять процентов полученной прибыли? - сказал я, не удержавшись и вышел из здания закрыв за собой дверь. Раздался крик 'ВО-ОН' и об стену что-то разбилось. 'чернильница' - подумал я.

- Я так и не понял, что случилось? Почему методы сохранения не передал? В договоре же штраф огромный указан! Не хотел передавать, зачем договор тогда составлял? Сейчас хочешь не хочешь передашь!

Зря я волновался, что Петр мою игру испортит, его вера в свой дар непоколебима.

- Обманул я его, не знаю никаких методов по сохранению магической силы в мясе. Просто использовал то, что вы оба верили в твой дар чувствовать ложь.

- Но ты же сам сказал, я слышал, ты правду говорил! - совсем растерялся Петр.

- Я и не врал. Я действительно знаю, как сохранить мясо - от того чтобы оно не протухло! Все. Про магию, я ничего не знаю. Все еще не знаю! Ты же мне так ничего и не объяснил. Только догадываюсь что она со временем исчезает. Как видишь, угадал правильно.

Глава 6. Прогулка по городу.

Когнитивный диссонанс я уже испытал, а сейчас могу пронаблюдать его со стороны - Презабавнейшее зрелище. Стоит, рот раскрыт, глаза в кучу, мысли в стороны.

- Просыпайся уже, нам еще к алхимикам нужно, да голема моего забрать. Пошли.

- Подожди ты со своими алхимиками, - очнулся Петр. - Значит ты, не зная, как добыча, получаемая из леса, теряет силу и вправду считал, что все тухнет?

- Э-э ну да. Логично же. Вы говорили, что испортится... не успеем. - насторожился я.

- Ну да... мы же просто на отродий охотимся, мы мясо сохранить добычу не сможем... Вот я сейчас даже не знаю, 'дураком' тебя назвать, раз в такую чушь верил или 'гением', раз смог Харитону товар по двойной цене продать, - улыбался этот тролль. - Даже не знаю, стоит ли рассказывать тебе обо всем, чтобы ты глупости не делал. Может тебе и дальше лучше ничего не знать, глядишь еще золота заработаешь.

Петр стал смеяться, до слез. Истерично. Чуть не катаясь по земле. Я не реагировал на его подшучивания. Пусть пар спустит, не знаю сколько времени на нервах человек был.

Десятник смог взять себя в руки минут за десять.

- Пошли к алхимикам, - похлопав меня по плечу сказал Петр все еще улыбаясь. - Буду тебя просвещать. Ничего же совсем не знаешь.

Мы прошли к центральной магистрали, где Петр, чуть не прыгнув под копыта транспорта, остановил для нас такси - механизированное Ландо. В карету без верха, был впряжен паровой двигатель на лошадиных ногах. Маскировался под лошадь он отвратительно. Бедолага был создан с горящим пуканом... в том смысле что топка была расположена позади черной цистерны, размер которой немного превышал размер простого коня. Вместо головы, была высокая труба извергающая дым в промышленных масштабах. По бокам цистерны располагались четыре больших шестерни и их кручение, каким-то загадочным для меня образом, заставляло двигаться ноги; в этом им помогали шестерни поменьше, множество поршней, сотни деталей, которых я ни разу видел и не знал названия. Весь двигатель был в движении - словно живой. Езда на этой карете была не очень удобна. Сиденья, несмотря на обивку, были жесткими, держаться было не за что, и карету трясло даже на столь ровной дороге. Как оказалось, виновата в этом недолошадь, к ней жестко крепились железные оглобли и при каждом шаге создавалась докучающая вибрация.

Петр всю дорогу рассказывал о мире, в котором я теперь живу.

Начну с того, что 'Баз' - сотни и зачастую они сильно различаются. Расстояние между ними, редко превышает пятьдесят километров. 'База', на которой я находился, была одной из новых и не считалась большой - крупной да, большой нет. Построили ее, не более сорока лет назад. Точной даты было неизвестно, так как стройка продолжалась не один год и по сути, незакончена до сих пор. Старые Базы, находятся в сотнях километров от 'Леса' - это расстояние, люди долгое время отвоевывали и теперь строится вторая полоса обороны. Возраст старых Баз превышал тысячелетия. Их поглощал 'Лес' во время крупнейших нашествий, а люди отбивали их назад. Не все 'Базы' смог поглотить 'Лес', были и те что выстояли. Они стали опорой человечества и разрослись до огромных размеров. На данный момент вся территории старых Баз застроена полностью. А нашествии не было уже давно.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело