Следы Сиятельного. Книга вторая. Белоцветье (СИ) - Голд Джон - Страница 23
- Предыдущая
- 23/63
- Следующая
Болтливый таксист-псоглав из породы дворняг, видя гостя в зимней одежде, не смог оценить его уровень доходов, посчитав, что перед ним, типичный офисный планктон прилетевший покорять региональную столицу. Все-таки, Луббио, это новый город с тридцати миллионным населением.
- В центр города, пожалуйста. – Аренсо не снимая перчаток и ожерелья скрывающего ник, передал водителю визитку с адресом.
- Конечно, дорогой клиент. Доедем с ветерком. Какой интересный адрес! А вы знали, что наш город совершенно новый! Спустя каких-то двадцать лет, в центре Луббио сейчас стоит огромная электростанция в форме четырехгранной пирамиды, высотой в 999 метров, окруженная четырьмя небоскребами кланов, создавших технологическое чудо.
- Об этом каждая дворняга знает. Без обид.
Водитель махнул рукой.
- Да, какой там! Я свое место знаю, мистер. Улицы, вот мой дом! А вы знали, что пирамида уже начала обеспечивать электроэнергией четверть всего полуострова Лунна. Вокруг нее и четырех небоскребов, находится почти две сотни жилых и промышленных районов, обеспечивающих непрерывную работу термоядерной электростанции!
Арценто с непривычки провел рукой по морде. Не привык он общаться с болтливыми свободными. Особенно с уличными дворнягами, у которых язык, как помело. Тех же невольников запрещено держать в городе, используя как работную силу. Потому большая часть диких земель в дальнем пригороде и разрабатывается рабами-эмигрантами, приходящими из нижних миров, каждые двадцать лет.
Аренсо решил ответить, придерживаясь этикета.
- Ваши слова повторяют то, что написано в путеводителе по городу.
Таксист подмигнул, глядя в зеркало заднего вида.
- Ну так, оттуда и сам узнал! Когда жена на смену уходит, приходится с щенками сидеть. А дело это скучное! Вот я и читаю путеводители, чтобы было о чем с клиентами на работе говорить. На крайней неделе узнал, что мощность нашей пирамиды, аж целых 1.600.000 Мвт! Старики земляне из канадского квартала говорят, что это двести раз мощнее, чем самая мощная атомная электростанция в их погибшем мире.
На очередной спич водителя, псоглав-дог промолчал, не желая продолжать бессмысленный разговор. Он видел своими глазами десятки секретных документов, описывающих все нюансы работы технологического чуда. Включая и детали о втором и третьем резервных энергоблоках, которые должны будут ввести в работу в следующем году. Есть настоящая пропасть в мощности между простой ядерной и термоядерной электростанцией. Но зачем знать обывателям то, насколько опасно может быть подобное сооружение?!
Приехав по нужному адресу, маг-мобиль таксиста остановился прямо у главного входа в башню Фридд.
- Сдачу оставь себе. – Аренсо протянул крупную купюру денег.
Выйдя из машины, он снял с себя ожерелье, скрывающее ник и статус.
Младшая кровь, Аренсо Фридд, 77 уровень (S-ранг)
Пустая кровь клана Фридд (некроманты)
Вытаращенные от удивления глаза водителя, погасили легкое раздражение от проклятого статуса. Пустая кровь! Сам Аренцо с самого детства знал, что родился без источника и потому его вычеркнули из линии наследования, разрешив сохранить только фамилию и один клановый дар, работающий на пране. Второго, он автоматически лишился, когда источник маны так и не пробудился. Из-за своего статуса Аренсо ненавидел появляться на семейные сборы, не смотря на законы стаи. Он бы проигнорировал последнее приглашение, если бы не получил прямой приказ от главы клана Фридд явиться всем представителям, без исключения. Жена и дети, уже ждут его в главном зале.
Еще при выходе из лифта псоглавы-колли выдали объемную пачку ознакомительной документации. Глава Арчибальд Фридд, не стал ходить вокруг да около, просто приказав слугам раздать всем желающим объемные доклады о грядущих переменах и судьбе фамилии Фридд. Аренсо читал быстро, по роду своей грязной работы, зная куда больше собратьев, живущих на налоги с аренды земли клана. Пусть полуостров и дикая часть материка, полезных ископаемых тут полно.
По залу поползли шепотки.
- Порождения тьмы, протереанцы. Какого черта, они вообще станут делать такое?!
- Одни теории! Никаких доказательств!
- Главу клана пора мен….
Раздавшийся хлопок удара по чье-то морде на секунду отвлек Аренсо. Скулеж побитого псоглава, где-то у дальней стены, в очередной раз доказал, что не стоит недооценивать слух и нрав Арчибальда. Он уже давно достиг пика младшей крови, войдя в период расцвета сил. А шепотки вокруг продолжали нарастать.
- Четырехтопливных двигатель… Безумие какое-то!
- А запасы? Да куда такую прорву еды девать?
- Зачем нам столько кристаллов маны? Корпорация выставила просто неприлично высокие цены!
Дураки буду сомневаться, умные смотреть, а решительные действовать сразу. Аренсо сразу подошел к прадеду Арчибальду.
- Какова вероятность? – псоглав указал на доклад.
- Внук – Арчи вежливо слегка наклонил голову в приветствии - Восемьдесят процентов на первую часть, с учетом показателей маны, уровня вод Океана Хаоса и данных из Небесного Магистрата. И девяносто процентов на период в следующие двадцать лет.
- А двигатели? Где и когда я могу их купить?
- Второй этаж под нами. Представители клана Адалимьер уже начали принимать заказы со всего полуострова Лунна. Скажи, что ты лично от меня и тебе продадут без очереди.
Аренсо перелистнул страницу, показывая деду расценки на камни маны.
- Цены кусаются, как бешеный бульдог! Корпорация из нас таким макаром все соки выжмет!
Арчибальд, как благородный псоглав-дог фыркнул.
- На то она и Корпорация.
Речь о Стране-Корпорации. Ее правители не имеют своей армии, президента, императора или премьер-министра, но при этом они обладают самыми обширной ресурсной базой на полуострове Лунна.
- Я могу рассчитывать на кредитную линию от имени клана Фридд?
Дед посмотрев на решительный взгляд внука кивнул.
- Разрешаю. Залежи плавучего материала на твоих рудниках, скоро станут интересны очень и очень многим влиятельным благородным. Используй их как дорогостоящий залог, мой дорогой внук.
Из здания, Аренсо и его жена с детьми, выходили порознь. Отец семейства не хотел бросать тень сомнения пустой крови на свое потомство, всячески оберегая их от собственной репутации кланового не-мага. Вероятность один к двадцати, говорили акушерки. Но родится без источника, выпала именно на долю Аресо. К счастью оба его ребёнка с высокой долей вероятности, смогут сформировать ядро.
Видя, как семья садится в машину, Аренсо сжал в руках проект четырехтопливной установки для теплоэлектростанции, работающего на мане, электричестве, газе и всех видах сгораемого топлива. В местах, где плотность маны превышает 15 единиц, перестает работать микроэлектроника. После 25, отключаются мелкие транзисторы. После 50, электричество перестает течь по проводам рассеиваясь в пространстве.
Смотря на город, Аренсо понимал, что простым обывателям, не скоро скажут правду. Что хуже?! Когда маны слишком много или слишком многом? А если одно изменение, приведет к катастрофическим последствиям потом? Что если пророчество из Небесного Магистрата упомянутое в докладе уже начало сбываться, войдя в первую фазу?
Какое вообще будущее, ждет этот город и весь полуостров?
***
Каждый день, детей в школе после занятий отправляли убирать снег. Мистер Джа начал водить нас на молитвы в церковь Ахенди по утрам, перед уроками, и вечером, перед сном. Мисс Банбо, как раба-учителя, перепродали в другой поселок. Из литейной мастерской рабочие притащили на площадь огромные поддоны с широкими трубами, готовясь к скорой весенней оттепели, с последующей прокладкой централизованной системы отопления. Небывало холодная зима должна через месяц закончится и у всех нас прибавится работы.
Спустя неделю в освоение контроля навыка маны, Шепот снова дал о себе знать.
- Росток?
- Да, о великий демон, живущий в моей голове!
- Предыдущая
- 23/63
- Следующая