Выбери любимый жанр

Все беды от женщин, или Приключения Странника. Книга 1 (СИ) - Вариун Юлия - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Мы ехали в противоположную от замка Дриона сторону. Здесь еще пару лет назад буйствовал мятежный и вечно воюющий барон. До его владений всего полдня пути, но мы проедем их мимо. Не зачем привлекать лишнее внимание.

- Стойте. Подходящее место для отдыха и обеда. Мы достаточно отъехали. Кара, лучше не двигайся, я тебя сниму.

- Можно подумать, я летать умею, что бы двигаться. Снимай уже, раз вызвался, - пробурчала девушка. Отойдя от дороги достаточно, чтоб видеть ее и быть невидимыми для других, мы устроили привал. Что меня поразило, Кара не только не стонала о больной спине и отбитой пятой точке после двух часовой скачки, но даже не подумала, что новичку должно быть плохо. Видно в своей прошлой жизни, она всё же ездила верхом. Но вот, что меня волновало, так ее кособокая покачивающаяся траектория движения. Ее качало, как моряка на суше. А бледно-зеленый цвет лица подтверждал мои мысли о качке. Думаю, Иу придется есть в одиночестве.

- Карачка, еще яблочко? - осторожно спросил я.

Девушка застыла на месте, и ошалело открыла глаза:

- Как ты меня назвал? - хрипло выдавила она.

- Ну, мы же договорились, называть тебя Карой Небесной. Я просто хотел смягчить…

- Я догадалась, что ты хотел. Только…

Она замолчала, уставившись куда-то.

- Что, только?

- Скажи это еще раз, Странник.

- Что? Карочка?!

Она снова вздрогнула, но улыбнулась:

- Меня так уже называли…

- Не понял.

- Мужчина. Взрослый. С зеленными глазами. Он говорил мне “Карочка”. Этот голос… должно быть… мой отец?! Карачка… Кара…

Я молчал. А она улыбнулась мне и заглянула в глаза.

- Меня зовут Каролина, Странник. Каролина. Так меня называли раньше.

Каролина… какое чудесное имя. Бывают же совпадения в жизни, право слово.

***

Капитан Радди Гри ехал во главе небольшой колонны. До баронства Иннеса оставалось не больше полдня пути. Он старался не думать о том, что ему предстоит сделать. Он уже давно понял, что пока ты не задумываешься над содеянным, совесть мирно посапывает в темном закоулке. Но стоит хоть на миг подумать, что же ты наделал, как совесть сделает то, что не удалось не одному врагу доселе. Она просто уничтожит тебя, разъедая изнутри и отравляя жизнь. Нет, совесть - это непозволительная роскошь для людей, зарабатывающих на хлеб махаловкой и убийствами, для людей, знающих слова “долг” и “надо”. И честь солдатская намного отличается от воинской. Капитан Гри был истинный воин в душе, но для принца он был еще одним солдатом, которым можно пожертвовать ради великой цели. Нет, он не слабак и сделает то, что должен. Он исполнит приказ. И не будет об этом думать. Никогда. Ему надо думать о своей дочери, а не о чужих.

За ним следовали угрюмые воины, которые кляли и принца и его невесту за их затею, оторвать бравых солдат от выпивки и заставить сопровождать эту леди. За четверкой гвардейцев колесила, подпрыгивая на ухабах карета. Ну и еще пара гвардейцев охраняла тылы колонны. Обогнув на развилке деревушку “заячьи ушки”, отряд, не останавливаясь, понесся дальше. На такой скорости или убегают от кого-то или догоняют кого-то. Но никак не доставлять благородную леди домой.

Леди Зиона, чувствуя, как желудок подкатывает всё выше и просится наружу, вытащила из окошка кареты руку и подозвала гвардейца.

- Слушаю, госпожа.

- Капитана ко мне, - коротко велела она, - и остановите вы эту чертову карету!

Карета остановилась, подпрыгнув еще разок напоследок.

Радди Гри подъехал к зашторенному окошку:

- Что случилось, леди Зиона?

- Капитан, вы решили меня убить? - стонущим голосом спросила девушка.

Капитан Гри побледнел от услышанного. Его потрясение было столь велико, что он не нашел, что ответить. Только с тихим шелестом потянул из ножен меч.

- Капитан, сколько можно ждать. Откройте мне дверь.

Всё еще прибывая в шоке, капитан спешился и открыл дверцу кареты, подавая леди руку. Во второй руке у него застыл обнаженный меч.

Леди Зиона пошатываясь, выбралась из кареты и с укором посмотрела на капитана:

- Вы хотите моей смерти капитан, разве можно так гнать лошадей?! Вы же не дрова везете. Помогите мне пройтись, мне надо прогнать дурноту.

- Конечно, моя госпожа, - Радди Гри склонился и убрал меч.

- Ох, уж эти вояки, - вздохнула девушка, - из-за какой-то остановки, сразу за мечи хватаетесь, словно нас тут враги окружили. Вы параноик, капитан.

- Нет, миледи, я просто осторожен, ведь я должен Вас охранять.

- Мне всё еще дурно. Думаю, стоит пройтись. Вам совершенно не обязательно следить за мной, капитан. Со мной ничего не случится, а вот мои вещи нужно охранять. Там много драгоценностей, а вашим солдатам я не доверяю.

Проигнорировав вспышку гнева в глазах Радди Гри, Зиона осторожно двинулась в сторону от дороги, где под сенью деревьев в прохладе не так мутило. Она не обратила внимания, как спустя минуту капитан двинулся в ее сторону. Он шел с обнаженным мечем, внимательно следя за маячившей впереди долговязой фигурой.

Девушка достигла первых деревьев. Окунувшись в спасительную прохладу, она безмятежно облокотилась спиной на старый каштан и глубоко вздохнула. За ее спиной треснула ветка и Зиона вздрогнула от неожиданности.

- Капитан, - позвала она.

- Да, миледи, это я.

- Фу-ух, вы меня напугали, капитан.

Вот он шанс, они одни. Никто не увидит его падения. Никто не осудит его. Это приказ. Он исполняет приказ. Только его меч и эта некрасивая и несчастная девушка. Ему хватит одного удара. Он уже видит ее тело, оседающее на землю.

-Капитан, вы в порядке? Вы бледны.

-Простите меня, миледи, - пробурчал ее палач и замахнулся мечем, что б одним ударом снести голову.

Женский крик и лязг железа, столкнувшегося на излёте, ударили по ушам.

Капитан сфокусировал слезящиеся глаза на своем мече, скрещенном с более коротким, но не менее опасным собратом. Перед капитаном стоял статный мужчина лет тридцати, и по нему было видно, что этот человек знает, с какой стороны держать оружие. Презрение в карих глазах противника обожгло сердце капитана. Он мельком глянул на плачущую леди Зиону. И на сердце отлегло. Не успел. Живая.

Меч противника пришел в движение. Оттолкнув оружие Радди Гри, благородный незнакомец, по инерции крутанулся вокруг своей оси и всадил хищную сталь в грудь капитана, пробив кирасу.

Гри только успел моргнуть, как уже оседал. И последнее о чем он подумал - “хорошо, что всё так получилось”, и прохрипел незнакомцу:

- Спасибо… мне легче умереть, чем пасть. Спасибо, Ваше Высочество. Я знал, что Вы вернетесь. - Капитан Радди Гри умер. Но он не успел предать свою душу.

***

Незнакомец, убивший капитана-предателя, повернулся к рыдающей Зионе. Его строгий голос, отбил всякое желание ослушаться или продолжать истерику.

- Откуда Вы взялись? - резко спросил он.

- Меня… меня домой везли, - прохлюпала носом леди. - Я леди Зиона. Моё поместье Иннеса в полдне пути…

- Я знаю местную географию. Откуда ехали? - голос незнакомца был красив, но тон строг. Зиона замялась, но глянув на труп предателя, продолжила разговор.

- Из Волчьей Пасти. Я невеста Его Высочества принца…

- Дриона, - снова грубо перебил незнакомец.

- Да, - отчаянно сверкнув глазами, зло отрезала Зиона - бывшая невеста.

- Да уж, - горько хохотнул красавчик, - думаю приказ убить Вас, леди Зиона, как ничто иное подходит под слова “пока смерть не разлучит вас”. Ладно, не обижайтесь. Каролина, я же просил не отходить от Иу.

Он резко обернулся и уставился в пустоту. Лично Зиона не видела ничего кроме деревьев. Из-за деревьев показалась босоногая девушка в грубо обрезанных брюках и с роскошной золотой косой, переброшенной через плечо.

- Я просто переживала за тебя, - оправдывается девушка опознанная незнакомцем, как Каролина. - А с Иу ничего не случиться, я ее к дереву привязала, что б она за мной не пошла.

- Так, - обратился мужчина снова к Зионе, - сколько воинов Вас сопровождало?

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело