Выбери любимый жанр

Все беды от женщин, или Приключения Странника. Книга 1 (СИ) - Вариун Юлия - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

- Тем более из-за наших чувств.

- Ты должен понимать, что обрезав птице крылья, погубишь её.

- Многие птицы живут в питомниках и клетках с обрезанными крыльями, - возразил Денис.

- Но поют ли они, спроси себя.

Мы помолчали. Подумали. Обсудили еще некоторые детали нашей будущей встречи. Сделали круг по площади и вернулись к постоялому двору.

- Значит Марсина? – Спросил Денис на прощание, протягивая мне руку.

- Скорее всего, покажу девочкам развалины Радужного Дворца, - ответил я на рукопожатие и зашел внутрь. Я чувствовал, что мужчина еще какое-то время смотрел мне вслед. Пусть думает. Не всё же мне за этих несмышленых влюблённых думать.

Зона Штормов

Анвар организовал нам комфортабельную поездку до побережья. С охраной, ночевками и без бешеной спешки. Так же под охраной мы были посажены на торговый корабль герцогства в бухте Санатал-ли. Уже избавившись от охраны, мы узнали, что отправление будет только через пару часов. Так что еще успели погулять по портовому городку, нарваться на кабацкую драку при попытке пообедать. Потеряли Каролину, нашли, потеряли Джози. Лучше бы уже и не находили. Эти женщины сведут меня с ума. Они сплошные неприятности. На борт корабля мы взошли злые, уставшие, всё ещё голодные, потрёпанные в драках и с пьяной островитянкой на плечах.

Мы шли через Залив Четверых. Это нейтральные воды, принадлежат герцогству, империи, ритарским островам и острову горцев. Долго эти воды были спорными и каждый тянул одеяло на себя, но, в конце концов, подписали пакт о ненападение в этих водах и назвали их по количеству владельцев Залив Четверых. Кораблям королевства тут понятное дело рады не были. Положа руку на сердце, признаюсь – королевству нигде и никогда не рады. Мой папаша, недаром его зовут Акрин Глупый Король, умудрился рассориться со всеми, с кем только можно было. У нас и страна то одна из самых бедных и слабых и в плане армии и в плане магии. Так еще и список врагов самый полный и разнообразный.

С империей королевство не дружит. С ритарами на ножах. С герцогством шаткий мир и не благодаря отцу. С земель некромантов постоянная угроза наплыва нечисти, и это точно благодаря Акрину. Нападения с диких земель сдерживает только баронство, которое очень не любит власть короля и практически создало маленькое и сильное государство в большем и слабом. И это еще слава Создателю, что острова хитчей и горцев от нас далеко, а то папаша бы нашел способ с ними поссориться.

Понятное дело, что на морских просторах королевский флаг не жалуют, а без морского сообщения с другими расами и странами наша страна деградирует, дряхлеет и беднеет. Не понимаю и почему Марсина всё еще не завоевала нас? Хотя, наверное, ей не нужен такой геморрой, как страна голодранцев, еще помогай нам, корми и восстанавливай экономику. Нет, никому мы не нужны.

Ну, ладно, прочь скорбные мысли. Впереди морские просторы и возможно берега Марсины.

Первые три дня пути прошли без неприятностей. За наши безопасность и комфорт платил герцог, так что расположились мы в капитанской каюте со всеми удобствами, если конечно можно назвать удобствами, делить кровать с двумя безумно аппетитными женскими телами и не иметь возможности прикоснуться к ним. Для меня это было издевательством, поэтому я проводил ночи по возможности на палубе. На четвертый день пути нам повстречались корабли ритар. Как сказали моряки, опасаться нечего. Просто в этом кусочке залива путь проходит, максимально прижимаясь в сторону островов ритар. Если забрать левее, вдоль берегов герцогства – рискованно сесть на мель или зацепиться за многочисленные рифы и подводные скалы.

Я был в каюте, когда ко мне ворвался маленький черноволосый ураган со слезами на глазах.

- Странник, беда! – Вскричала Джодэсси, подрывая меня с постели, когда я только собирался уснуть. - Ритары! Выбросили флаг, призывают к переговорам.

- И что?

- Странник, они же меня ищут!

***

Мы с Каролиной стояли на палубе и смотрели, как к нам движется шлюпка с парламентерами. Джодэсси была надёжно спрятана маскирующими чарами. Капитан нервно переминался с ноги на ногу, у него не было до сих пор близких контактов с ритарами, да еще и языка он не знал. Так что я вызвался быть переводчиком.

На палубу взошли двое мужчин. Оба были писаными красавцами. Мускулистые островитяне со свойственными им клыками, золотистой кожей и в набедренных повязках. Без оружия, но, как я уже говорил, обученному ритару оружие без надобности.

Они подошли к нам с капитаном и Каролиной и даже вежливо поздоровались на языке королевства.

Как оказалось, переводчик не нужен, оба островитянина прекрасно владели языком врагов. Но уходить мы не стали, интересно же.

- Господин капитан, приносим свои извинения за вашу вынужденную остановку, но нам придётся обыскать корабль.

Капитан побагровел.

- На каком основание? Эти воды нейтральные и мы идём с грузом в империю. Вы не имеете никакого права нас задерживать обысками.

- Подождите, капитан, - влез я, - не горячитесь, думаю, у господ ритар есть веские причины и оправдание. – Дальше я уже говорил на ритарском языке, чтобы не смущать капитана нашими речами. – Вы ищите что-то конкретное? Возможно, не понадобится обыск, если мы просто знаем, где лежит то, что вам надо и отдадим добром?

Островитяне переглянулись и зашептались между собой.

- Мы ищем женщину, - наконец произнёс один из них.

- Э нет…, женщину я вам не отдам, - лениво протянул я, привлекая к себе Каролину, - женщину вам придется искать среди соплеменниц.

Ритары сбились с мысли, опять зашептались и выдали на гора:

- Нам нужна другая женщина!

Я посмотрел на Кару, наигранно удивился и спросил:

- А эта чем плоха? – И еще повернул девочку к островитянам лицом, словно показывая товар. – Обижаете такую красавицу! Еще и перебираете. Эту да, а ту нет. Балованные вы.

Островитяне начали терять терпение:

- Нам не нужна твоя женщина, нам нужна наша! Беглянка с островов. Уже второй месяц ищем.

- За это время, она уже должно быть в землях некромантов, - пошутил я. – Тут, на корабле только одна женщина.

Ритары снова посовещались, извинились за беспокойство и покинули корабль.

- Они мне не поверили, - резюмировал я, когда парламентёры скрылись с корабля, - неприятности еще будут.

- Но они же ушли, - наивно захлопала глазами Кара.

- Это ничего не значит, - я снял с островитянки заклинание и девочка присоединилась к нам.

- Джози, что ты натворила? За что тебя ищут? – Спросила Каролина, обнимая почти расплакавшуюся подругу.

Джози помолчала немного, борясь со слезами, а потом выдала:

- Я просто родилась, - и всё же не выдержав, расплакалась и убежала в каюту.

Ближе к вечеру, после сытного ужина в компании капитана, я решительно вошел в каюту, где шептались девочки, и потребовал разговора на чистоту.

Джодэсси недолго сопротивлялась. Кару она посвятила в свой секрет еще до моего вторжения, а второй раз оказалось уже легче говорить.

- Я рит-руда-та. Это очень большая редкость для нашего народа. Ритары бездарны в магическом плане, это всем известно. Но бывает, что рождается островитянин с магическими способностями. Это до поры незаметно. Способности никак не проявляются почти до самого момента получения первой метки. А у некоторых и того позже. Самое интересное, что рит-руда-та имеют магические способности только в пределах островов.

Если рит-руда-та обнаружен, он подвергается казни. Мои соплеменники свято верят, что магия это зло, грех и нарушения равновесия в природе, нарушение законов богов. Поэтому, когда в первый раз меня чуть не разорвало от проснувшейся магии, я сразу задумала побег. Я пыталась скрывать, пыталась контролировать себя. Но магия всё равно прорвалась, в самый неподходящий момент на глазах у большого количества народа. Меня приговорили к казни. А ведьм и колдунов у нас очень страшно и мучительно казнят. Так вот перед самой казнью я и сбежала.

59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело