Выбери любимый жанр

Время не ждет (СИ) - Панфилов Василий "Маленький Диванный Тигр" - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

К господствующей расе Постников невольно относился с почтением, сам того не замечая. Пусть это и плебеи, но могут встать вровень, могут…

* * *

— Вяленько, — Невольно оценил попаданец принятые итальянцами меры безопасности, — у нас мэра лучше охраняли, не говоря уж о губере. А когда Сам приезжал, то и вовсе… ФСОшников и ФСБшников в город нагнали больше, чем госслужащих было. Всех госслужащих — включая учителей с медперсоналом, хе-хе-хе!

— А тут… полдюжины машин неподалёку от порта, два десятка людей в самом порту. Охраннички! Смех один! Нет, я понимаю — личная преданность, родственные связи, землячество. Но они, всерьёз думают, что вот эти… смогу остановить кого-то серьёзного?

Машина как раз проплыла вблизи от троицы охранников, и Аркадий Валерьевич увидел их вблизи.

Невысокий коротконогий пузан с сигарой во рту и жёстким взглядом. Спора нет — видно, что мужик жёсткий и битый. Но возраст, пузо, сигара наконец! Реакции банально не хватит.

Второй — нервного вида юнец, готовый стрелять на каждый звук, с диким взглядом человека, впервые попавшего на столь ответственное мероприятия и отчаянно боящегося облажаться.

— Сынок, — Хмыкнул попаданец, — натаскивают… Вот правильно, что натаскивают, но охранник из него… смех. Через полчаса уже перегорит. А ну хоть третий ничего так — возраст подходящий и двигается плавно. Это да, этот может!

Машина остановилась у трапа небольшого потрёпанного теплоходика, вид которого заставил поморщиться Аркадия Валерьевича.

— Понятно, что маскируются, но кого они этим обманывают?! Хотя чего это я… правила игры везде разные, а тут ещё и время другое. Принято у итальяшек вот так вот — подчёркивать всячески свою скромность, вот и подчёркивают. Вроде как не просто бандиты, а некие борцы за права земляков-итальянцев. Заступники.

— Глупость, но ведь работает! Не только плебс в это верит, но и сами доны — из тех, кто старой формации, конечно. Новые-то отходят потихонечку от такой ереси.

Острые глаза охранников прошлись по лицу Постникова, но никаких поползновений на обыск сделано не было.

— Аркадий! — Радостно приветствовал его на палубе племянник дона Костелло, дымящий сигарой в окружении знакомых, — Наконец-то! Сеньоры, позвольте представить — добрый друг нашей семьи — синьор Постникофф.

Привычно натянув подходящую случаю улыбку, попаданец улыбался и жал руки. Итальянский он уже начал учить, и достиг определённых успехов — даже перевёл несколько анекдотов из будущего, адаптированных под нынешние реалии. Судя по гоготу итальянцев — удачно.

— Прошу простить, синьоры, — повинился Аркадий Валерьевич, — как бы не была приятна ваша компания, но дело прежде всего. Хочу засвидетельствовать почтение вашему дядюшке и его достопочтенным компаньонам.

— Конечно-конечно, Аркадий! — Винсенто само дружелюбие, — мы и так вас задержали чрезмерно!

С главами мафиозных кланов Постников уже сталкивался, но ныне его первый официальный выход в свет — уже как человека мафии, а не непонятно кого в окружении одного из донов. В этот раз всё серьёзней…

Непроизвольно задержав дыхание, Аркадий Валерьевич натянул самую дружелюбную и обаятельную улыбку, шагнув в прокуренный салон. Взгляды присутствующих скрестились на нём автоматными дулами и на миг коленки чуть дрогнули…

Пройдя по минному полю знакомств, выкурив сигару и выпив вина, попаданец вышел на палубу отдышаться. Руки подрагивали, да и в пот бросило… неприятно.

Не в первый раз в такой компании… хотя пожалуй, что и в первый. С криминальными авторитетами Постников был знаком, а кое с кем и дружен, но сегодня… нет, перебор. Практически как всероссийская сходка законников. Шаг вправо, шаг влево…

— … впечатлил, — не без самодовольства думал попаданец, куря сигару взатяг, — школа девяностых, хе-хе… Щенки они слепые по сравнению с Аркадием Валерьевичем!

— Нехороший человек, — Высказался безапелляционно престарелый дон Клементо, раскурив неторопливо очередную сигару, — мутный. Русский, да ещё с прокурорскими готов был сотрудничать. Не нравится он мне.

— Хороший специалист, — Возразил Костелло, чуть вспотев от столь неприкрытого неприятия его человека, — удвоил наши деньги и такие схемы показал…

Фрэнк сладко зажмурил глаза, немного переигрывая по итальянским традициям.

— Специалист может и хороший, — Равнодушно ответил старик, откашлявшись, — а человек гнилой. Поверь моему чутью, Костелло!

— Согласен, дон Клементо, нехороший человек — мне он тоже не понравился. Дешёвка, а смотрит на тебя, будто считает себя выше, — Склонил голову дон Гурино, — Но и специалист хороший, дон Костелло прав. Кудесник от ростовщичества и финансовых афер!

— Под присмотром? — Сдерживая раздражение, предложил Фрэнк, — Мягкий вариант, чтобы не обижать недоверием. Роберто! Винсенто позови!

— Сам скажу про присмотр, — Вздохнул Костелло, — раз уж вы так недоверчиво… Чтобы не обижать — вскрылись новые обстоятельства, конкуренты…

— Твоё дело, — Равнодушно пожал плечами дон Марфеттори, — твой человек, тебе и решать.

Костелло с трудом подавил вспышку гнева, прищурив слегка красноватые от сигарного дыма и недосыпа глаза. Использовать таланты его русского протеже доны не отказываются… а отвечать за него будет он, Костелло? Что ж… это монета имеет две стороны! Мы ещё…

В трюме полыхнул огонь, и Постникова, стоявшего на палубе, сбросило в воду, порядком оглушив. Хороший пловец, он сумел удержаться на поверхности и даже сбросил тянувшую вниз верхнюю одежду.

Он не продержался бы дольше нескольких минут в холодной зимней воде, но пароход, приняв на борт мафиози, встал на якорь всего в полумиле от берега. Менее чем через десять секунд от пристаней отошли моторные лодки и понеслись к месту теракта.

Стучащего зубами попаданца втащили в лодку за шиворот, порядком ободрав шею ногтями. Пароход к этому времени погрузился почти до конца, и в ледяной воде спасатели подобрали всего троих. Сам Постников, Винченцо и какой-то безымянный телохранитель одного из донов, каким-то чудом удержавшийся на воде.

Замерзший и испуганный, Постников всю дорогу безостановочно матерился, безуспешно пытаясь ужаться под сброшенным одним из спасателей пальто. Винсенто, напротив, сидел молча и как-то… нехорошо.

Дожидаться полицию не стали — зря, по мнению Аркадия Валерьевича. Мнением его никто не поинтересовался… тем более, что вскоре раздался второй взрыв.

Попаданец, сидя на заднем сидении Кадиллака, не видел ничего, закутавшись в невесть откуда взявшееся грязное шерстяное одеяло, и не выпуская из рук бутылку виски. Если бы он обратил внимание на глаза Винсенто, то наверное, быстро потерял бы безучастность… и попытался бы покинуть автомобиль. Любой ценой, даже выпрыгнув на ходу.

Глава 10

— Ничего, — Протяжно повторил старый нефтяник, смущённо глядя на Ворошилова, — нешто мы не понимаем? Тяжко стране… ничего, и в сарайчиках можно перезимовать.

В руке старик смущённо комкал шапку, снятую при виде столь высокого начальства. На лысину, обрамлённую венчиком желтовато-седых волос, падали крупные хлопья снега, не сразу тая.

— Сарайчики, — повторил Климент Ефремович тускло, и только прищурившиеся глаза выдавали бешенство первого маршала, — так, значит… Да одень ты шапку, старче! Смотреть на тебя холодно!

Заморгав часто, старик натянул-таки шапку и на всякий случай вжал голову в плечи[26].

— Да не… — Начал было Ворошилов, но махнул рукой и отошёл широкими шагами.

— Когда мы уже эти рабские привычки искореним, — Пробурчал неслышно один из сопровождающих, ступая вслед за начальством.

Московская комиссия разбрелась по месторождению, проверяя условия работы и быта.

… — да мне похуй, что ты сам живёшь так же, — С трудом удерживаясь от крика, ярился Климент Ефремович, нависая над сидящим за столом инженером, — ты зачем сюда старшим приставлен?

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело