Выбери любимый жанр

Почти совершенство (ЛП) - Госс Джеймс - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Он удивлялся девушкам на улице, на которых было еще меньше одежды, но при этом они весело смеялись.

Порыв ледяного ветра приподнял его юбку, и он услышал восторженные вопли парней через дорогу. Янто выругался про себя и поспешил дальше. «Чудная ночка для сцены „Убить и изнасиловать“». Его путь перегородила длинная очередь в клуб. Тут же он почувствовал полные вожделения взгляды парней и полные завести взгляды девушек.

Кто-то взял его за руку.

— Сладкая, мы же не собираемся уже домой? — произнес грубо и невнятно мужской голос прямо над ухом Янто.

— У меня есть парень, сорри, — сказал он быстро и заторопился вперед.

Его окружали шум, крики, пустые бутылки, дождь, запах кебаба и мочи. Когда он нашел нужную ему закусочную, он был сыт всем этим по горло и проклинал весь мир. Он был рад покинуть злосчастную улицу и оказаться в сухом и светлом помещении. Здесь все было пропитано солью, уксусом и комфортом. Мурашки пробежали по Янто, как он оказался в тепле, и через толпу он направился к прилавку. Посетителей этим вечером было много, впрочем, как всегда — влюбленные парочки кормили друг друга жареным картофелем с соусом, приятели спорили у прилавка о том, что им заказать, пьяные девушки тихо сидели в углу, толкаясь, скучая, переписываясь смс-ками и тыкая свою картошку мини-вилками. И одна-одинешенька маленькая пожилая леди за прилавком успевала делать все. Брен была неотъемлемой частью Кардиффа и личным героем Янто. Она была еще более организованным и спокойным человеком, чем Янто. Он спасал мир на регулярной основе, она же сохраняла порядок на Сейнт-Мэри-стрит каждый вечер.

Она едва ли взглянула на него через огромные линзы своих очков, терпеливо ожидая его заказа.

— Привет, Брен, — сказал радостно Янто. Ему было приятно увидеть ее знакомое лицо. — Как дела?

Она привела его в чувства своим острым взглядом.

— Я вас знаю, милочка?

— Нет, извините, — ответил Янто. И это было немного обидно. — Я вообще-то ищу Патрика.

Брен посмотрела на него еще строже.

— Он сзади, на кухне, дорогуша, — она повернулась и громким голосом сказала — Пэт, Здесь к тебе леди.

Появился Патрик, и Янто чуть не снесло запахом копченой колбасы. Увидев Янто, Патрик сначала озадачено нахмурился, но, вспомнив, радостно улыбнулся. Для мертвого человека он был в очень хорошей форме. Высокий, широкоплечий, с телосложением игрока регби, он был одет в потрепанную футболку, поварскую шапочку и передник весь испачканный в муке.

— Это Вы. Девушка со странным именем. Эээ… Янто, так? — сказал он. — Все проверяете, как я? Заходите.

Он поднял тяжелую откидную дверь прилавка, и Янто шагнул в другой мир, полный запаха жареного масла, банок с маринованными яйцами и медленно вращающегося кебаба.

— Простите, что не жму руку — я тут просто рыбу чистил, — объяснил Патрик, переходя к столу и возвращаясь к работе. — Так что привело вас сюда? Девушки развлекаются?

Янто сперва не понял.

— А! Нет, нет, — ответил он, вспомнив снова. — Ну, если только немного посидели с друзьями. В «Tombola», — добавил он как бы невзначай, вглядываясь в лицо Патрика. Никакой реакции. — Еще зашли в «Abalone».

На это Патрик ухмыльнулся, продолжая профессионально размешивать масло.

— «Abalone», да? Что, если я приглашу тебя туда на свидание? — он застенчиво улыбнулся.

«О боже. Он запал на меня», — Янто хотел придумать и сказать что-нибудь остроумное, но вместо этого слегка хихикнул.

— Ээээ… ну… ээээ….

Патрик посмотрел ему в глаза и улыбнулся.

— Хорошо, буду честен. Ты симпатичная девушка. А я собирался пойти туда на вечер экспресс-знакомств. Когда туда записываешься, надо заказать заранее столик на субботу по скидке. Так что, если я встречу там кого-то, то могу пригласить ее туда на свидание.

— Понятно, — сказал Янто. — И?

— И я просто подумал, хорошее ли это место для свидания?

— А, — произнес Янто. — Смотря, как посмотреть. Лично мне нравится салатный столик. Особенно тот, что прикрыт от пыли.

— Это значит «да»? — спросил Патрик, моя руки в раковине. Он улыбался с такой естественной уверенностью, которой у Янто никогда не было.

— Что?

— Я говорю, к черту экспресс-знакомства, и я просто свожу тебя в «Abalone», салатный столик и все остальное?

«О боже. Он приглашает меня на свидание. Хорошо. А что? Хотя… Если я пойду, я возможно спасу ему жизнь, или разорву временной континуум. Или забеременею. И это совершенно новая опасность. Что бы сделал Джек на моем месте?» — напряженно думал Янто. Джек едва ли взглянул бы на заигрывающую ухмылку и голубые глаза Патрика, прежде чем отыметь его прямо среди этих огурцов.

«Мне нужен пример для подражания получше», — хмуро рассуждал Янто.

— Хорошо, — произнес наконец он медленно. — Но сперва, почему ты приглашаешь меня?

Патрик вытер руки о свой передник.

— Да ладно тебе, Янто. Ты же не пришла сюда посмотреть, как я намазываю сосиски маслом. — Он положил руку на плечо Янто и подошел ближе. — Или что…

— Ну вообще-то, — начал Янто, — Мне надо спасти твою жизнь.

Патрик посчитал это за шутку и приблизился еще немного.

— Вот как? Значит, ты мой спаситель?

— Да, — ответил Янто, неожиданно осознав, как жарко было в закусочной. — Да, я серьезно. Я не случайно постучал…а сегодня в твою дверь. Я искал…а тебя специально.

— Мой ангел хранитель?

— Типа того. Я немного медиум. Я как-то видела тебя на улице, и у меня было предчувствие, — последнее слово он произнес как проповедник.

Патрик рассмеялся от всего сердца, положил руки на плечи Янто и слегка его обнял.

— О, ты такая потрясающая и такая забавная. — Он слегка чмокнул его в щеку. — Так значит, ты просто хочешь постоянно быть рядом и следить за мной? И это все? — Он широко улыбнулся и еще раз поцеловал Янто, но на этот раз уже в губы. Янто открыл для себя еще две новые вещи о женской сущности.

Патрик отпрянул назад и посмотрел на Янто.

— Ладно. Тогда может так: если я останусь жив до конца недели, то мы идем в «Abalone»? Как насчет этого, ангелочек.

Янто задумался о чем-то на секунду, но вскоре ответил.

— Да, ладно. А до тех пор я просто буду спасать твою жизнь. Если ты не против?

Патрик опять засмеялся.

— Совсем не против. Ты совсем не похожа на других красоток, бывающих тут. Такая скромная и очень милая.

И он собирался опять поцеловать Янто, но им помешали — Брен энергично подбежала к ним.

— Пэт, дорогуша, у нас тут клиенты желают отведать мясного пирога. Я не могу позволить тебе всю ночь заниматься рыбой.

— Да, — ответил Патрик и улыбнувшись Янто, приподнял он опять дверку прилавка. — Ну давай. Увидимся в субботу. Если, конечно, до того тебе не понадобится срочно проведать меня. — И он подмигнул ему.

Янто смотрел на спину Патрика, как тот продолжал работу, и понял, что впервые за весь день ему даже понравилось быть женщиной. Неожиданно появившееся чувство голода заставило его повернуться к Брен.

— Можно мне картошки, пожалуйста.

— Маленькую? — спросила она, даже не подняв на него глаза. — 1.20 пожалуйста.

Янто вышел на улицу. Назад под дождь и непогоду. Он пытался прикрыть картошку от ливня и ветра. От нее поднимался пар, и у нее не было особо вкуса, но она была теплая, и это как-то успокаивало Янто. Толпа парней разглядывала его с ног до головы. Кто-то провел рукой по его заднице. Янто дернулся и поспешил вперед. «Если бы вы только знали», — думал он.

Дождь был повсюду. Картошка стала холодной и мокрой. Янто проклинал свои туфли. И, казалось, ему больше никогда не быть в тепле. «Нет, я ненавижу быть женщиной», — думал он.

Янто увидел краем глаза фигуру в темноте улицы. Что-то очень…

Это же кэб! Отвлекся он и поторопился через дорогу к мерцающему янтарному свету. Он понимал, что все пьяные мальчики и отчаянные девочки вокруг тоже имеют планы на этот кэб. Но ему он был гораздо нужнее. К черту туфли, он должен успеть первым. И он положил руку на дверь машины. Водитель посмотрел на него взглядом, говорящим «меня уже ничем не удивишь».

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело