Выбери любимый жанр

Преемница темного мага - Матлак Ирина - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Я надеялась, что мне сыграет на руку элемент неожиданности. Темный, леденящий воздух сгусток, устремился к Флинту, но тот, словно только этого и ожидая, резко обернувшись, его развеял.

— Не нужно делать глупости, синеглазка, — произнес он, и в следующий момент меня охватило созданное им темно-фиолетовое пламя, не позволяющее выйти за пределы огненного круга.

Когда Флинт подошел к постаменту, на котором стояла лакированная шкатулка, я сделала попытку прорваться сквозь пламя. Оно было знакомым, рожденным темной магией, но, несмотря на это, вместо холода источало положенный огню жар — не смертельный, но достаточный, чтобы причинить боль. Призвав все имеющиеся силы, я отчаянно пыталась разрушить воздвигнутый вокруг меня контур, но тщетно. Магия Флинта явно была мне не по зубам.

В эти растянувшиеся мгновения, когда на натянутые нервы давил сигнальный гул, в моих мыслях проносилось дальнейшее развитие событий. Покинуть хранилище при сработавшей охранной системе было еще сложнее, чем проникнуть сюда, но я иллюзий не питала — Флинт наверняка все продумал. Он сумеет уйти, оставив меня здесь, и у прибывших стражей возникнет масса вопросов насчет того, как я здесь оказалась. Может быть, Эртан даже как-то уладит этот вопрос и меня отпустят, но проблем у меня однозначно прибавится. И самое противное, кроме себя винить действительно некого! Флинт — это Флинт, и было бы глупо ожидать от него благородства.

Как только шкатулка с осколками оказалась у пирата в руках, он достал небольшой стеклянный шарик и разбил его об пол. В воздух взметнулись языки черного огня, в котором я признала извечное пламя — сильнейшую магию, подвластную лишь черным саламандрам.

«Выходит, Флинт действительно работает на кого-то из королевских наследников, — промелькнула мысль. — И этот кто-то, скорее всего, принц Дэрен».

Я предприняла последнюю попытку вырваться, зашипела от боли, снова отпрянула в центр круга, как вдруг окружающая меня магия внезапно исчезла. Не успела я опомниться, как Флинт рывком притянул меня к себе, толкнул прямо в объятия черного пламени, и на несколько коротких мгновений мне показалось, что я сгораю заживо.

А потом я упала в жесткое кресло, ощутимо приложившись локтем о подлокотник. Совершенно не понимая, что произошло и где нахожусь, резко вскочила на ноги, лихорадочно осмотрелась и не без удивления обнаружила, что меня перебросили туда же, откуда забрали, — в пещеру одного предателя-ши, которого сейчас нигде не наблюдалось.

Факт, что Флинт наскреб остатки совести и не бросил меня в хранилище, успокоил не слишком. Это не отменяло того, что пирату удалось заполучить два осколка, и теперь они, приплюсованные к тем, что уже у него имелись, давали ему огромное преимущество. Да это просто катастрофа!

— Ган! — Сама не знала, что могу так рыкать. — Предательская твоя морда, сейчас же переноси меня к корпусу!

Ши объявился спустя добрых полминуты: опасливо высунулся из-за груды сундуков и, убедившись, что ничем пулять в него я не собираюсь, вышел из своего укрытия. Но близко подлетать все же не рискнул и, зависнув в воздухе на безопасном от меня расстоянии, промямлил:

— Фрид, я это…

— Именно что «это»! — подтвердила разозлившаяся я. — То самое, которое не тонет!

— Ну Фри-и-ид, — заканючила нечисть, состроив несчастную мину. — Я ж не могу Флинту противостоять, за ним такая силища стоит… вот при всем желании не могу!

Сложив руки на груди, я прищурилась.

— И что за сила, которой ты так боишься?

— Не боюсь, а справедливо опасаюсь, — пошел на попятный ши и опять заныл: — Ну Фри-и-ид… да против него идти все равно что против самой Глубины!

— Ты ведь знаешь, на кого он работает? На принца Дэрена, так?

— Ну Фри-и-ид… — последовало уже закономерное. — Мне моя шкура еще дорога, чтобы о таком распространяться! И никто-то меня не жалеет, никто не любит, только бы в своих целях использовать бедного-разнесчастного ши…

Больше терять время на мелкого притворщика я не хотела и снова потребовала, чтобы он перенес меня к корпусу. На сей раз требуемое было выполнено незамедлительно и без пререканий.

Едва оказавшись наверху скалы, я бегом поспешила в главное крыло, где надеялась застать если не адмирала, то хотя бы кого-нибудь из капитанов. Но уже на подходе стало понятно, что они в курсе случившегося и без меня: все капитаны стояли у главного входа и, не сдерживаясь в выражениях, обсуждали похищение осколков. Притормозив, я прислушалась и из их слов поняла, что Эртан уже перенесся в банк.

— Как такое возможно? — со смесью недоумения и злости высказался капитан Вагхан. — Там такая защита, такая магия задействована! Адмирал лично завязал ее на своей энергии и крови! Да что адмирал — сам король сыграл в ее установке не последнюю роль!

Я с силой сжала кулаки, как никогда отчетливо ощущая тиски обхватившего указательный палец кольца.

— Опоздали. — Капитан Диатей был сдержан в эмоциях. — Следовало перенести осколки в Нортегару еще вчера, как и собирались, а не откладывать до сегодняшнего вечера. Тогда Флинту вместо трех осколков досталась бы лишь пустая шкатулка.

— Кто же знал, что он сумеет так легко пробраться в хранилище? — Капитан Вагхан пребывал в ярости. — Проклятая Глубина, у него теперь целых пять осколков! Два у некроманта… мы обязаны получить последний!

«Целых пять осколков?» — эхом пронеслось у меня в голове.

— Пять? — непроизвольно спросила я вслух, и когда ко мне обратились взгляды капитанов, уже осознанно спросила: — Разве в банке их было три, а не два?

Мужчины переглянулись, после чего капитан Вагхан, чуть помедлив, ответил:

— Адмирал Рей день назад поместил в хранилище еще один осколок. Откуда тот у него появился — неизвестно.

У меня были некоторые предположения на этот счет, но сейчас они являлись несущественными. Все стало еще хуже… пять осколков в одних руках, это ведь ужасно! И еще два у Тайлеса…

Что-то мне подсказывало: долго такой расклад не продлится — эти двое перегрызутся между собой, и неизвестно, кто выйдет победителем. Как бы то ни было, капитан Вагхан прав — последний осколок должен оказаться у нас, иначе положение окончательно станет катастрофическим.

Чувствуя невероятную вину, я очень хотела рассказать капитанам все, что знала о совершенной Флинтом краже, но понимала, что делать этого не стоит, так как объяснить им причины своего пособничества пирату не смогу. Оставалось держать все в себе и дожидаться возвращения Эртана или же…

— Мне срочно нужно видеть адмирала! — отбросив нерешительность, я выбрала «или». — Прошу позволения взять летуна и отправиться в город. Это очень важно!

Я подумала, что если расскажу все сейчас, то у Эртана будет возможность отследить перемещение Флинта, совершенное с помощью извечного огня. Кроме того, может появиться шанс поймать помогавшего ему гнома. Да и вообще, даже если мои слова окажутся бесполезными, сидеть сложа руки все равно не смогу!

— Исключено! — не терпящим возражений тоном отрезал капитан Вагхан. — Вы останетесь здесь, под защитой корпуса. Идите в свою комнату. Когда вернется адмирал, вам сообщат.

— Но я…

— Ловец Талмор! — Капитан гневно сверкнул глазами и отчеканил: — Марш в свою комнату!

Спорить с ним было себе дороже, особенно теперь, когда он пребывал в таком взвинченном состоянии. Остальные капитаны его поддержали, и я, чеканя шаг, направилась к жилому корпусу. Шла привычным маршрутом, чувствуя несколько пристальных, прожигающих спину взглядов, а когда свернула за поворот и эти взгляды исчезли, резко сменила направление. Осмотревшись и убедившись, что никто меня не заметит, я помчалась в сторону ангаров.

Смотритель летунов мирно дремал на деревянной скамье, укрывшись теплым тулупом, и его громкий храп заглушал периодические фырканья грифонов. Входя внутрь, я наравне с другими одолевающими меня чувствами испытывала еще и ужасный стыд, что не нашла времени заглянуть сюда раньше. Свою милую келпи не видела уже несколько недель и после возвращения даже не удосужилась улучить минутку, чтобы с ней повидаться.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело