Выбери любимый жанр

Все беды от женщин, или Приключения Странника. Книга 2 (СИ) - Вариун Юлия - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

— А в деньгах?

Княжик только плечами пожал.

— Ну, столько хватит? — Вытащила Каролина из воздуха дорогое колье усыпанное камнями. Княжик схватился за сердце при виде такой щедрости, а Дрион присвистнул.

— Вы полны сюрпризов, леди Илиора, — слегка поклонился Валести.

— Хватит? — Переспросил я мальчишку, решив, позже разузнать, где это зеленоглазое наказание взяла такую роскошь.

— Не, не знаю, наверное, а это дорого?

— Очень.

— Подождите, вы что ненормальные? — Вмешался брат, — если этот хозяин настолько нечеловечен, что заставляет ребёнка воровать, выкупая собственную сестру из рабства, что ему помешает отобрать у Княжика колье и продолжить репрессии? Вы сейчас делаете большую глупость, ребята!

— А ты размышляешь, как негодяй, — укорила Каролина, — но ты прав, хочешь поймать вора — думай, как вор. Странник, что скажешь?

— Что пора валить! — Я схватил Княжика и перекинул его через плечо, — пискнешь — уроню, — пригрозил я и поспешил к окну. — Все за мной!

Липовые легионеры и Валести похватали походные заплечные сумы, приторочили поудобнее оружие и последовали за мной в окно.

— Ардэн, возьми Лионэю! — Скомандовал я, — она сама зашибётся!

— Нет, — возмутилась дракона, — я сама. Мне тоже пора переставать быть всем обузой.

Слово-то какое знает, от кого слышала интересно? Как бы то ни было, девочка вполне удачно выпрыгнула из окна второго этажа, прямо в заботливые руки колдуна. И мы все скрылись за поворотом, но далеко не уходили. Я накинул на свой отряд отводящее глаза заклинание и мы стали наблюдать. Группа людей бандитской наружности ворвалась в трактир и начала шуметь, я усилил слух и неодобрительно покачал головой — трактирщик даже не пытался что-то скрыть, сдал с потрохами и указал еще в какую комнату идти. Ну пусть идут, далеко и надолго. А мы пока к капитану наведаемся.

— Где твой хозяин? Веди! — Скомандовал я. Тут уже дело не в моём врожденном благородстве. Просто, сейчас эти молодчики вернутся и доложат, что по словам трактирщика с нами был квартет прелестниц, и тогда не успокоятся торговцы живым товаром, пока не найдут нас. Нет, мы-то отобьёмся, впервой, что ли… но нервы попортим и снова таки время… — Давай, давай!

И мы отправились, кто бы сомневался, куда… на «хищницу», разумеется.

В порту было шумно, несмотря на поздний вечер. Погода, как я и предполагал, на ночь испортилась. Море штормило, а небеса затянуло густыми предгрозовыми тучами, пряча луны и звёзды. Скудное освещение исходило от «светлячков». Таак, значит — там есть маги. Знать бы еще сколько…

На пристани покачивалась на волнах «хищница» под имперским флагом. Кипела работа, шла загрузка. Подкатило несколько высоких крытых телег под охраной разбойников. Трудно было не догадаться, что за груз в телегах. Люди. Но, в конце-то концов, я не могу тащить их всех за собой. Чем больше отряд, тем больше следов мы оставим.

Разбойники спустились с лошадей и начали снимать замки с телег, по одному выводя пленных. Их курс лежал не на борт шхуны, а в сторону ветхого двухэтажного строения неподалёку, освещенному магическим светлячками.

— Значит так, — скомандовал я, — вы все остаётесь здесь под прикрытием заклинания. Ардэн и Княжик идут со мной.

— А я? — Хором возмутились девочки, только принц промолчал, не горя желанием геройствовать.

— А вы, прибудете при полном параде, когда я вас позову.

— Как? — Скептически хмыкнул брат.

— Ну, вы поймёте, когда мне понадобиться ваше присутствие, я дам вам знать.

Что я имел в виду, не знаю, но эта речь вселила надежду в красавиц, что и им сегодня удастся развлечься. А мы тем временем вышли из-под невидимого полога и, не таясь, направились к строению, куда гнали два десятка рабов.

Княжик вёл нас прямо в логово его страшного хозяина и очень боялся, но храбрился. Одна только надежда на освобождение сестры заставляла его сжимать кулаки и зубы, и шагать вперед.

Я толкнул входную дверь, заставив ту с грохотом встретиться с несущей стеной. Наше появление вызвало недолгий ступор у присутствующих. Ждали явно не нас.

Перед нами расположилось несколько людей, солидной зажиточной комплекции, сидящие за столом, уставленным бутылками и закусками. Трое мужчин в окружение прелестных и не очень, продажных девок.

Мы с Ардэном оба были в капюшонах, так что мой напарник остался неузнанным капитаном шхуны, которую заавансировал для нас Валести несколькими часами ранее.

— Княжик, — вальяжно протянул самый мерзкий и толстый, сидящий во главе стола. — Кого это ты привёл мне?

Поскольку от страха мальчишка потерял способность связно изъясняться, слово пришлось взять мне.

— Мы пришли купить рабов, — спокойно поведал я, прошел ближе к столу и уселся рядом с капитаном. Моему примеру последовал и Ардэн, сев по другую сторону от мерзавца, правда для этого ему пришлось согнать милейшую куртизанку с аппетитным тылом. Вот по этим тылам и получила прелестница от колдуна смачный шлепок.

— Не сдержался, — довольно объяснил он, в ответ на мой недовольный рык из-под капюшона.

— Господа, вы кто такие? — Повысил голос капитан.

— Как звать его? — Спросил я напарника, перегнувшись над нашей жертвой и нагло его игнорируя.

— Кригориш, — так же невзначай ответил Валести, принюхиваясь к бутылке, — о, марсинское орани.

— Ну, не эльфийский же дрош, чего такого?

— Господа, — возмущено попытался встать из-за стола капитан, но был синхронно усажен нами обратно, — я требую объяснения, кто вы такие и что здесь делаете? — Продолжил он возмущение уже сидя.

Как раз в этот момент, вереница рабов под конвоем достигла выбитых дверей и, с потухшими глазами, несчастные начали просачиваться вовнутрь. Если я правильно понял, сейчас эти трое разделят добычу между собой (ну, или так планировалось до нашего появления)

— А вот и причина нашего визита, уважаемый капитан Кригориш, — бодро оповестил всех Валести.

— Княжик, — сквозь зубы процедил капитан, — ты предал хозяина…

Но не успел он закончить свою угрозу, как тут же получил от меня ощутимый подзатыльник.

— Не тронь пацанёнка! Лучше прикажи его сестру сюда привести, пока мы добрые.

— Вы даже не представляете, с кем связались, идиоты.

— Не-ет, это ты не представляешь, с кем связался, а мы про тебя всё знаем, — засмеялся Ардэн, отхлебнув из бутылки и подтянув к себе тарелку с сыром, который колдун и начал демонстративно поглощать, накалывая куски сыра своим ритуальным некромантским кинжалом.

— Хозяин, эти люди некроманты, — подал голос Княжик, — и они сопровождают отряд прóклятых легионеров, отдайте мне сестру, не злите их, пожалуйста!

Жирный зло прищурился и погнул в руке вилку.

— Хм, ты не врёшь, — удивился капитан, и что-то надумав, решился, — хорошо. Я верну тебе сестру.

Только мерзавца выдал маниакальный блеск в глазах. Так что пришлось отвесить ему еще одну затрещину.

— Ты не понял, толстый, — я склонился ближе к его уху, поскольку от удара капитан почти поцеловал столешницу, — ты вернёшь девушку живую, здоровую и невредимую. Не смотри, что ребёнок неточно выражает свои мысли, для этого здесь есть мы. Ты всё понял, ущербный?

В ответ негодяй кивнул и подозвал к себе одну из куртизанок.

— Иди, приведи Йали.

Девушка скрылась за дверью. А я тем временем окинул взглядом прибывших людей. Все битые, несчастные, с потухшими глазами. С такими родными глазами…

— Иура! — Воскликнул я, резко поднимаясь и спеша к одной из рабынь. — Иура, что ты здесь делаешь? Девушка не обращала на меня внимания и, казалось, даже не понимала, что происходит. Я принюхался. Опоили.

— Руки от товара! — Крикнул входящий последним, судя по всему поставщик. Его молодчики остались снаружи, но это неважно.

— Я сказал, руки от товара! — Снова крикнул мерзавец, еще не зная, что статус-кво поменялся и пытаясь меня оттолкнуть. Несмотря на его внушительные габариты, торговец не смог даже пошевелить меня, с тем же успехом он может пытаться сдвинуть гору. Я потерял себя на какую-то долю секунды. Просто не удержал рвущуюся злость. Одно короткое движение и мои пальцы сжимают кадык гада. Я чувствовал страх присутствующих, даже Ардэн испугался. И под этим соусом человеческих чувств я обезумел. Последний взгляд на жертву. Последние слова.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело