Выбери любимый жанр

Все беды от женщин, или Приключения Странника. Книга 2 (СИ) - Вариун Юлия - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Так за ничего неделанием прошла еще неделя пути.

Наши доктора хорошо поработали и спасенные нами девушки стали выходить из каюты, хотя и шугались от мужчин. Хотя они избавились от большинства физических травм, полученных от садиста хозяина, морально им еще лечиться и лечиться.

Что делать с резко расширившимся гаремом, я не представлял. Положа руку на сердце, признаю — у меня нет желания таскать за собой балласт. А эти пятеро именно балласт. Но бросить их в первом же трактире на произвол судьбы, я тоже не могу. У каждой из них в глазах написано «жертва», а значит, их будут обижать все, кому не лень. Наверное, прямиком из трактира они попадут в ближайший публичный дом.

Капитан предложил сопроводить несчастных в монастырь, но для этого нам придётся от Анири отклониться от курса на столицу и сделать большой крюк на восток. Нежелательная накладка в пути.

От мыслей меня отвлёк крик впередсмотрящего. Я не успел даже разобрать, что он крикнул, а капитан уже всматривался в указанном направление.

Мы как раз проходили мимо одиноко торчащей из воды скалы, поросшей жидкой растительностью, наверное какой-то давно спящий вулкан. Так вот из-за скалы нам наперерез шел боевой фрегат без опознавательных знаков.

— Проблемы? — Спросил я, всматриваясь вдаль.

— Будут, — мрачно пообещал капитан, — обычно я мог договориться с этими мерзавцами. Они дорого стоят, но сходились на цене золотом и даже груз они не трогали. Вроде они и империю не сильно обирают, имперцев не драконят и себе на хлеб зарабатывают. Но если пираты увидят ваших спутниц, деньгами мы не отделаемся. Они захотят забрать рабынь и понятное дело ваших милых дам. Уж что-что, а рабство с пиратством неразлучны.

— Так, еще раз, — не понял я, — вы регулярно плате дань пиратам и не сообщаете об их произволе властям? Почему?

— Если начнется полномасштабная война империи с пиратством, последние озвереют, и тогда я вообще останусь без работы. А так, обычно удается договориться…

— И что? Терпимо берут?

— Куда там терпимо? Это ж пираты… Я уже давно с ними не встречался, обрадовался, что они нашли другой путь.

— Понятно, — прикинул я в голове примерный план действий, — мне надо поговорить с друзьями.

Я направился в каюту бывших рабынь, где скучали мои красавицы, по ходу дела выдернув брата из-за игры в кости. Остальные, видя мой настрой, решили пойти сами. По дороге к нам присоединился и Денис.

Не стуча, я распахнул дверь в женскую каюту, но не успел сделать и шагу. Раздался многоголосый девичий визг, а в следующее мгновение меня кто-то с силой выдернул с линии обстрела. Стоящего прямо за моей спиной Валести прицельно зашвыряли подушками. Я поблагодарил Дениса за спасение и вошел в каюту, обрывая крик.

— Ой, свои! — Успокоила всех Кара. — Чего не стучал? А если мы тут переодеваемся?

— Каролина, — сухо напомнил я, — вы мой гарем. И большинство из вас я видел в довольно непотребном виде. Чего мне стучать?

— Так мы же не простой гарем, — улыбнулась эльфа, — мы боеспособный…

— Так что лишний раз постучишь — целее будешь, — рассмеялся Денис, входя в каюту. — И в каком это непотребном виде ты видел мою невесту, многоженец? — Встал он за спиной Кары и посмотрел на меня. Я видел смешинки в его глазах, парень совершенно не ревнует.

— Так, все заходите, — скомандовал я, игнорируя попытки меня зацепить в дискуссию.

По моему серьёзному голосу, Каролина быстро сообразила, что к чему и радостно выдала:

— Военный совет! — Вызвав в Денисе приступ отчаяния.

Коротко изложив ситуацию, я полюбовался, как быстро мои друзья меняют своё ленивое разгильдяйство на серьёзность и собранность.

После недолгого молчания, Денис взял слово.

— Ну, прятать девок бессмысленно, пираты, как никто другой, знают, где искать.

— Мы могли бы их просто уничтожить на расстояние, магией.

— Это развяжет войну пиратов с имперцами, — отказался я. — Оставим боевую магию на крайний случай.

Снаружи раздался грохот.

— Магией палят, — сходу определила Лин Дин, — покупные заклинания.

— Да, мага там нет, — задумчиво протянул Денис. По его глазам было видно, что он уже прошелся по пиратскому короблю мысленным зрением. — Но зато там есть пленники.

— Предлагаю их выкрасть, — вмешался Валести, пока мы отвлечем разговорами пиратов здесь, кто-то выведет пленников через порталы. Много их?

— Я увидел четверых, — пожал плечами Денис.

— А я думаю, что их надо напугать, — подала голос островитянка. — Напугать так, чтобы им неповадно было нападать на имперские корабли. Ни о какой войне речи не идёт. Пусть они бояться войны с нами.

— У нас остались костюмы легионеров, — Каролина выудила из воздуха несколько свёртков. — Вряд ли они захотят с нами сражаться.

— Так, Любдимэтта, — принял я решение, — ты с Иурой и небоеспособной пятёркой закрываетесь здесь и чтобы вашим присутствием на судне даже не пахло. Остальные переодевайтесь, Дрион ты тоже. Полная боевая готовность. Жду легионеров на палубе.

— Легионеры? — Переспросил Денис, наблюдая, как пираты поднимаются к нам на борт. — И не побрезговали же, — скривился он.

— У нас очень разумные девочки, когда надо — они не капризничают. Возьмёшь Каролину и пойдёте на пиратское судно. Смотри, сколько их сюда набежало, наверняка их фрегат сейчас без охраны.

— Так может потопить их посудину? Практически все их шлюпки на воде, отпустим с миром, но на ноги они встанут нескоро.

— Будем действовать по ситуации.

Толпа пиратов окружила перепуганного капитана и громко шумела, наводя еще больше страху, потрясанием разнообразным колюще-режущим оружием. Никто и не заметил, как к нам присоединился отряд прокаженных легионеров. Все во всеоружии. Решительные и пугающие в своих страшных капюшонах.

Капитан пиратов о чем-то спрашивал нашего капитана, но тот настолько разнервничался, что не мог связно отвечать.

— Обыскать судно! Проверить груз, — последовал пиратский приказ и толпа радостно забренчала оружием.

— Наш выход.

Мы шли сквозь орущую толпу, которая не сразу могла понять, кто пытается пройти на переговоры. Стоило мне положить руку на плечо кого-то из пиратов, привлекая к себе внимание, как передо мной тут же образовывалось пустое место. Завидев разозленных некромантов в окружение отряда легионеров — убийц, пираты бежали в разные стороны, топча тех, кто не успел нас увидеть и образовывая нам коридор для прохода.

Когда нас заметил пиратский командир, мы уже хмурой делегацией взирали на него сверху вниз. Хотя капитан морских разбойников и мог похвастать выдающейся статью, высоким ростом и мощным размахом плеч… но сейчас, глядя на нас, как на своих палачей, он казался маленьким, несчастным и сутулым. Вот, что страх делает с людьми.

— Кто, кто такие? — Судорожно сглотнул слюну пират, пытаясь оценить масштаб своего провала.

— Пассажиры, — зло ухмыльнулся я и перевёл взгляд на нашего добродушного старого моряка, — господин капитан, вы бледны, зайдите к нашему врачу. Мы тут сами разберемся.

Сообразительные матросы тут же спровадили своего любимого капитана в женскую каюту. Хоть бы сердце у него выдержало.

— Сэр Дэниэль, действуйте, — отдал распоряжение я. Тут же Денис щелкнул пальцами, открывая портал, в котором они с Каролиной исчезли.

— Куда это они? — Испугался пират.

— Неважно, — вернул я своё внимание на предводителя морских разбойников. — Сейчас я опишу тебе перспективы… — В моей ладони запрыгали огоньки заклинания, завораживая противника. — Мы все здесь боевые маги высшей категории. Мне хватит одного заклинания, чтобы половина твоей команды легла замертво. А вот ему, — я кивнул на скучающего некроманта, — достаточно щелчка пальцев, что бы все погибшие восстали и загрызли вторую половину.

— Ты лжешь! — Закричал пират. — Будь такое возможно, почему ты ведешь со мной разговоры? Почему не начинаешь колдовать?

У ног незваного гостя вонзилась эльфийская стрела, заставив того сделать шаг назад.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело