Выбери любимый жанр

Все беды от женщин, или Приключения Странника. Книга 2 (СИ) - Вариун Юлия - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Именно поэтому я и хотел всё сделать по-тихому, но ты же не отпускаешь от себя Лионэю ни на шаг. Ты сам заставляешь меня действовать жестко!

— То есть, когда Ваше Величество вывернули и выпотрошили меня ментально, — влезла в наш разговор Каролина, — Вы могли сделать всё гораздо легче и незаметно для меня?

Король недобро сверкнул глазами на златовласую бестию, пытаясь заставить ее опустить глаза. Но не тут то было! Зеленые глаза недобро прищурились.

— Ваше Величество, это весьма невежливо не отвечать на поставленный вопрос, — Каролина холодно цедила слова, глядя на короля, как на провинившегося мальчишку.

— Чужеземка забывается, — прорычал Вераэль, — кто здесь король.

— Король забывается, — в тон ему прорычала Кара, — чужеземке плевать на королей и принцев и великих магов Вашего Мира. И вы мне ничего не сможете сделать. Ни мне, ни моим друзьям.

Я бы конечно поспорил с Каролиной, но король или знает что-то, чего не знаю я, или просто не счел нужным продолжать разговор с дерзкой гостьей.

— Сегодня вечером, Амаллир, ты приведешь ко мне Лионэю. Добровольно. И я постараюсь, чтобы она не заметила моего визита в ее сознание.

Вераэль уже развернулся, что бы оставить нас, как ему в спину полетели негромкие, но отчетливые ругательства Каролины. Она снова ругалась на своём родном языке, не скрываясь, поскольку была уверена, что ее никто и не поймёт. Как это ни странно, король понял. Может не так и не то. Но понял.

— Я видимо недооценил тебя Каролина, — зло прищурился эльф.

— Леди Илиора, — поправила его бестия, — в этом мире, я леди Илиора Гаверс и извольте называть меня так.

— Леди Илиора, для Вашего веса, — в тон ей ответил остроухий, — Вы слишком много себе позволяете.

— Ваше Величество, Вы просто незнакомы с теорией обратной пропорциональности.

Я стоял не жив, ни мёртв. Нам конец. Всем. Мы не покинем этот остров живыми.

Его остроухое Величество, наконец, оставил нас, зло сверкнув изумрудами кошачьих глаз.

— Что-то я ничего не понимаю, — закачала головой подошедшая к нам Лин-Дин, — чем вы так рассердили короля?

— Ну, я просто на своём родном языке высказала предположение, что еще посмотрим, чья возьмёт. И пообещала, что в этом мире командовать парадом буду я.

Маркузооли присвистнула, видимо забыв, что на ней сейчас платье, а не драные кожаные брюки и корсарская бандана.

— Леди Илиора, — с каким-то даже уважением и затаённым трепетом проговорила эльфа, — вы в своём уме? Вы бросили вызов нашему монарху!

— Что серьёзно? — Удивилась Кара. Дождалась утвердительного кивка и продолжила, — ну и ладно, сам напросился.

— Леди Илиора! Неужели Вам не страшно?

— Волков бояться — «ну, погоди не смотреть!», — ответила та, уже известной мне поговоркой. — Лучше налейте мне дроша, я должна обдумать стратегию.

Эльфа с готовностью протянула Каре бокал с золотистым напитком.

— Карочка, дорогая, а что за теория обратно пропорциональности? — Решил уточнить я, чувствуя себя совсем тупым и безграмотным.

— А бес его знает, — отмахнулась она, — ляпнула, что в голову пришлось. — Каролина опрокинула в себя бокал эльфийского дроша залпом. Наверное, до нее начала доходить вся серьёзность ситуации.

Островитянка с драконой присоединились к нам практически сразу, только тихонечко стояли, переваривая услышанное.

— Маркузооли! — Подошел к нам высокий эльф, с рассеченным старыми шрамами лицом. Даже изувеченный, эльф выглядел неприлично красивым. Так можно и комплекс неполноценности заслужить. Эльф был в военном мундире, строгий, подтянутый, мужественный.

— Элвин, — приветливо заулыбалась эльфа, — друг мой, рада тебя видеть в добром здравие.

— Ты представишь мне своих друзей?

— Конечно, как же это я?!

После короткого представления нас и эльфа нам, выяснилось, что перед нами новый адмирал эльфийского флота Элвин Фириат.

— Почему? Лин-Дин, тебя сместили? — Ужаснулась Кара.

— Меня разжаловали, — грустно поправила эльфа, — и полностью отстранили от военно-морских воздушных и боевых действий. Теперь я можно сказать в отставке, на неопределенный срок.

— Но за что? — Подала о себе знать Джози.

— Я не выполнила приказ Его Величества. Провалила задание, да еще и привела на Дарвадэл дракона.

Повисла неловкая пауза.

— Ну, ничего, — слишком бодро оборвала тишину эльфа, — я рада, что моё место занял достойный воин. Конечно под твоим началом, Элвин, моим пиратам будет не в пример скучнее, но может хоть с дисциплиной проблем не будет?

— Не сомневайся, дорогая, я не дам им спуску.

Парочка эльфов тепло друг другу улыбнулась, и видно было, насколько трепетно их отношение. Возможно они друзья с детства, может быть, как брат и сестра. Только любовной связи я в них не заметил. Именно теплое семейное доверие и привязанность.

— Ну, что ж, рад был познакомиться господин Амаллир. Вы счастливый мужчина, собрали вокруг себя такой редкий и экзотический цветник. Дамы, моё почтение. — Эльф щелкнул каблуками и коротко поклонился моему, как он выразился, цветнику. — Лин-Дин, я должен улетать. У меня сегодня задание Его Величества. Но, надеюсь, теперь, когда ты привязана к суше, я смогу чаще тебя видеть.

— Надейся, дорогой, надейся. Ты же знаешь, как тяжело моей корсарской натуре сидеть без дела.

— Всего хорошего Маркузооли. — Элвин обозначил лёгкий поцелуй на тонкой кисти эльфы, коротко поклонился и ушел.

— Какой мужчина… — хором выдохнули Кара с Джози, вызвав мимолетную гордость за друга в глазах Лин-Дин и немного тоски. Совсем чуть-чуть, где-то глубоко на дне зрачков ее прекрасных серебряных глаз плескалась тоска. Не понятно — то ли это тоска за потерянной должностью, то ли за ушедшим на задание другом.

— Господин Амаллир, — встряхнула своим снопом серебряных косичек Маркузооли, — я могу у вас просить протекции?

— Эмм.… В каком смысле Лин-Дин?

— В смысле, возьмите меня с собой! Вераэль съест меня тупой ложкой, если я останусь у него на виду. Он очень не любит, когда его подводят…

Я посмотрел на Каролину, как на своего верного, мудрого и собственно единственного здравомыслящего советника. Потом вспомнил, что этот здравомыслящий советник пятнадцать минут назад бросил вызов эльфийскому королю и с надеждой перевёл взгляд на островитянку. Та что-то шептала на ухо драконе. Я прислушался и понял, — надежды нет. Придётся принимать решение самому.

— Лин-Дин, ты хочешь вопреки королевскому приказу, покинуть Дарвадэл?

— Нет. Я хочу, вопреки всем приказам, законам природы и нравственности стать полноценной наложницей в Вашем гареме, господин Странник. И мне совершенно всё равно куда и с какой целью вы пойдёте. Я клянусь, что мои лук и ятаган всегда будут прикрывать спины вам.

Каролина задумчиво почесала свою золотую шевелюру, безвозвратно портя уложенную прическу, скептически осмотрела наше приобретение и выдала моё решение на гора.

— Лин-Дин, у нас есть несколько негласных правил.

Эльфа напряглась, пытаясь усвоить информацию.

— Девочки, — перебил я, — всё это мило, но либо эльфа идёт с нами, либо нет. Все правила и обсуждения на потом. Времени в обрез.

На какую-то долю секунды красавица замешкалась, очевидно сопоставляя, что найдёт, что потеряет с нами. А потом махнула рукой и согласилась.

— Здесь я уже что могла — сделала. Теперь мне тут жизни не будет. А значит — терять нечего. Я с вами.

— Тогда, скажи мне, как знаток ваших церемоний, когда уже подадут основную еду, а то я голоден и за себя не отвечаю. — Мои голодные глаза сверкнули быстро погасшим огнём, но эльфа увидела всё, что я хотел ей показать. И клыки тоже.

— Человечиной у нас не кормят, — не сразу нашлась она, — но собственно уже сейчас и созовут всех к столу. Вераэль удалился, что бы сесть за стол последним.

— Лин, тут другой вопросик есть, — влезла Каролина, — насколько неприлично у вас считается, если мы уйдём с обеда прямо сейчас?

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело