Выбери любимый жанр

Темный маг - Лисина Александра - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

— То есть убийца именно поэтому исчезает отсюда так быстро?

— Он прекрасно знает, что делает, — подтвердил Эрроуз. — Скорее всего ему известны размеры будущей воронки. Сроки ее появления. Время, требующееся на стабилизацию и разрушение. Он идеально точно рассчитывает сроки, на протяжении которых мы гарантированно не узнаем про вестники. Он знает, сколько сил надо влить в защиту, чтобы она подарила немного форы. Большего и не требуется — он в себе уверен. Поэтому приходит именно тогда, когда считает нужным, быстро готовит жертвы к ритуалу, убивает их и уходит сразу после того, как получит свое. После этого никаких следов нам уже не найти, даже если они и были. Магия переходов выжигает все улики. И на темной стороне, и в реальном мире. Поэтому повторяю: убийца очень хорошо знает что делает. А значит, обычными методами нам его не поймать.

Корн едва заметно поморщился.

— Сколько, по-твоему, у него должно было уйти времени на воронку?

— Один удар сердца. Максимум два, если она окажется достаточно широкой. В нашем случае она захватила весь чердак. И немного пространства снаружи. На балконе остался иней, Нел. Так что Рэйш сказал правду. А мы с тобой этого не учли.

— Но если воронка была так велика, как ты говоришь, то почему же ее не увидели с улицы? — снова нахмурился шеф.

— А «колодцы» не видны, даже если ты окажешься на самом краю, — невесело усмехнулся Эрроуз. — Я в прошлый, между прочим, раз так и попался. А я ведь не новичок, Нел. Но, как выяснилось, во Тьме я вижу далеко не так хорошо, как, к примеру, Рэйш. А мои парни просто не понимали, что творится. Поэтому и не успели уйти вовремя.

Перехватив еще один быстрый взгляд от шефа, я снова пожал Плечами:

— Я тоже не знаю о Тьме всего, чего хотел бы.

— Но в «колодце» ты все-таки выжил…

— Вы тоже неплохо держались в подвале, — усмехнулся я. — Но я, заметьте, не спрашиваю, за счет каких резервов вам это удалось. И даже не интересуюсь структурой тех четырех амулетов, которые вы постоянно носите под одеждой.

Корн взглянул на меня совсем мрачно.

— Полагаю, структуру ты рассмотрел и без моей помощи. Я на днях нашел на одном из них следы чужого диагностического заклинания…

— Поклеп, — тут же встрепенулся я. — Я после себя следов не оставляю. Тем более таких грубых.

Шеф вместо ответа только фыркнул, а Эрроуз, заинтересованно покосившись в мою сторону, перевел разговор на другую тему:

— Нел, что было в подвале?

— Твои ребята живы, — успокоил его Корн. — На амулете правды мне поклялись, что не нарушили инструкций, так что насчет Пата и Шона я склонен тебе верить. Вниз вам соваться нельзя — света там сейчас раза в три больше, чем в предыдущем доме. Точно, сам понимаешь, измерить магический фон мы не смогли, но с учетом данных с остальных мест преступлений и того, с какой скоростью фон восстанавливается там, думаю, на пике обряда речь идет о нескольких сотнях единиц. Неудивительно, что у твоих магов переговорники не просто закоротило — они оплавились, Грэг. При том, что парни даже не успели зайти внутрь.

— Я должен с ними поговорить…

— Не сейчас, Грэг, — на удивление мягко остановил коллегу шеф. — Опросить мы их смогли и сами. Пока ими занимаются целители.

— Все так плохо? — насторожился Эрроуз. И вот тогда Корн впервые отвел глаза.

— Магический фон в подвале оказался слишком велик. Даже при закрытой двери там невозможно было находиться. Если бы твои ребята успели спуститься, мы бы их не спасли. А так… они всего лишь ослепли.

— Всего лишь? — тихо уточнил начальник северного участка. — А что насчет магического дара, Нел? Если там так силен магический фон… сколько парни успели хватануть?

— Они сумели уйти, — сухо отозвался Корн. — Их задело краешком, и только поэтому все обошлось. Мы нашли их на выходе из подвала. Но дар… Излишек света опасен не только для нашего разума, ты ведь знаешь. Поэтому велика вероятность, что твои маги… прости, Грэг… они перегорели.

Эрроуз почернел лицом и на мгновение прикрыл вспыхнувшие яростью глаза.

— Демонова бездна…

— Прогнозы пока неточные, — тяжело уронил в воцарившейся тишине Корн. — И если насчет зрения Орбис дает хорошие гарантии, то по магическому дару такой уверенности нет.

— Проклятье, Нел! — На лице темного проступили алые пятна. — Эта тварь всего за четверть свечи угробила мне четырех отличных парней!

Шеф отвернулся.

— Он убил намного больше, Грэг. И будет убивать еще, если мы его не остановим. На все про все у нас осталась неделя.

— Эй, шеф! — негромко окликнул я, когда Корн развернулся, чтобы уйти. — Из Ордена данные какие-нибудь уже пришли?

— Только что сообщили: два вестника, — не поворачивая головы, отозвался тот. — Леди Алана Рокх и мастер Смерти Ирбин Ардо Сотбис.

В наступившей тишине он быстро вышел, оставив нас с Эрроузом старательно вспоминать, а не были ли мы знакомы с убитыми. Хотя не так уже это и важно. Главное, что еще одна светлая магиня раньше времени ушла к Роду. И еще один темный маг отправился на встречу с Фолом. Наш собрат. Маг Смерти, где-то допустивший оплошность. Но что самое мерзкое, завтра мы узнаем еще два имени. И найдем два новых обезглавленных трупа. А у меня до сих пор не появилось ни путных мыслей, ни идей, как это можно остановить.

— Мы должны достать эту сволочь, — скрежетнул зубами начальник северного участка, отвернувшись к стене. — Любым способом, но должны! Это дело чести.

«Согласен, — мрачно подумал я, поднимаясь с дивана. — Но прежде чем что-то предпринимать, стоит узнать мнение со стороны».

— Рэйш, ты куда? — насторожился темный, когда я нахлобучил шляпу и решительно двинулся к выходу. — Мы же еще не закончили с домом!

— Хочу поговорить со жрецами.

— Зачем?

— Отец Гон обещал помочь, — отозвался я уже с порога. — А слово служителя темного бога что-то да значит.

— Не думаю, что в нашем деле стоит надеяться на чудо, — буркнул коллега мне в спину.

Я вместо ответа только усмехнулся.

Чудо, он сказал? Что ж, неплохая идея. Тем более что чудеса находятся в прямом ведении храма. И его настоятеля, с которым мне уже давно стоило поговорить по душам.

* * *

— Здравствуй, брат, — раздалось негромкое из Тьмы, едва я остановился перед статуей Фола. Остановился, самой собой, на темной стороне, чтобы не привлекать внимания. Услышав незнакомый голос, я обернулся и увидел перед собой низенького сухонького старичка в длиннополой рясе, подпоясанного обычной веревкой и обритого налысо, как все служи те ли Фола.

Хм. Веревка-то была обычной, а вот глаза у дедка оказались совсем не простыми. Цепкие, внимательные, изучающие… Встретив мой настороженный взгляд, жрец улыбнулся и молитвенно сложил руки на груди.

— Я вижу тебя здесь уже второй раз, брат, но до сих пор не услышал ни одного вопроса.

— Я бы хотел поговорить с отцом-настоятелем.

— Увы. Отец Гон покинул нашу обитель и предупредил, что может вернуться не скоро. Но, быть может, я смогу утолить твою жажду знаний?

Я ненадолго задумался.

— Что вы можете рассказать о магии переходов?

Дедок едва заметно нахмурился. Какое-то время мы с ним бодались взглядами, но потом он усмехнулся и махнул в сторону ближайшей кельи:

— Пойдем, брат. Меня зовут отец Иол. Пожалуй, я попробую тебе помочь.

Келью он выбрал ту же самую, где мы не раз беседовали с отцом Гоном. И место он занял на той же самой лавке, с той же стороны стола, что и настоятель. Подметив это сходство, я мысленно хмыкнул и, увидев приглашающий жест жреца, занял свое обычное место.

— Я так полагаю, ты — Артур Рэйш, — уронил отец Ион, когда я выжидательно на него уставился. — Отец Гон упоминал о тебе в нашем последнем разговоре и попросил оказать посильную помощь, если однажды ты его здесь не найдешь. Что конкретно тебе нужно знать о магии переходов? Или лучше назвать ее магией перекреста?

— Вам известно, кто ее создал?

66
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело