Выбери любимый жанр

Орехи (ЛП) - Клейтон Элис - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

«Прошу прощения, что ставлю в известность в последнюю минуту, но я вынуждена отказаться от нашей встречи, которую мы запланировали на следующей неделе и через неделю тоже. Возможно, свяжусь с тобой в будущем».

Погодите, что? Миранда тоже была моей клиенткой. Я готовила для нее несколько месяцев по рекомендации… Митси. Вот дерьмо.

К тому моменту, как я прочитала оставшиеся сообщения, каждый клиент, рекомендованный Митси, отменил заказ, отказался от меня, и уволил.

Из-за М А С Л А???

Или может из-за непристойного жеста?

Я жуть как ненавижу этот город.

Рекомендации имели огромное значение в подобных местах, а благодаря Митси Сен-Гребаной-Рене я стала кулинарным изгоем. Красивые, благодаря пластическим операциям, пустые женщины с бо́льшим количеством денег, чем у самого Господа Бога, решили отправить мою карьеру под откос. Несколько оставшихся клиентов прибегали к моим услугам только эпизодически, ради праздничных вечеров или же, когда позволяло расписание.

Несмотря на любовь к Калифорнии, я действительно начинала ненавидеть ЛА. Заработок здесь приличный, но для того, чтобы здесь жить, нужно вступать в социальные контакты со всеми этими людьми — иногда это переходит все границы. И получается, что деньги — это единственный положительный момент во всём этом. Я только что потратила бо́льшую часть своих сбережений на новый двигатель для джипа, и временно поток денежных средств истощился.

Все клиенты с гарантированной оплатой, исчезли всего из-за одного телефонного звонка. Живот стянуло в узел при мысли о восстановлении бизнеса. Тревога постепенно всплывала на поверхность, пока я мысленно пробегалась по списку клиентов, задаваясь вопросом, кому предложить услуги на более постоянной основе.

Затем мой мобильник возвестил о ещё одном входящем сообщении. О господи, кто-то ещё присоединился к группе людей, поддавшихся науськиванию пострадавшей от инцидента с маслом.

«Вернусь в город в середине следующей недели. Маякни, если будешь не против моей компании».

Слава богу, это было никак не связано с приготовлением пищи. Хотя вру, однажды в дело была вовлечена банка арахисового масла, ладно, не берите в голову. Вздохнув, я вошла в свою квартиру. Митчелл был моим… хм. Определенно не парнем. Скорее… развлечением, любовником, последним в череде мужчин, с которым я наслаждалась сексом, а не выяснением отношений. Вносила ли я свой эмоциональный вклад в наши встречи? Нет. Была ли заинтересована в долгих прогулках по пляжу и в избраннике на всю жизнь? Пожалуй, я пас. Один лишь звонок, и стабильно мы имели потные, извивающиеся, с трудом дышащие тела, разборки и ссоры были сведены к минимуму.

Никаких — «как прошел твой день, дорогая?» Никаких — «эй, Рокси, мы справимся с трудностями вместе». Единственная трудность, которую он мог принести — нагнуть меня над креслом, одной рукой зажав волосы, а вторую запустив… Как жаль, что его сегодня нет в городе, я бы не прочь кое-чем воспользоваться, чтобы снять напряжение. Мозги кипели, карьера постепенно загибалась, а также ко всему прочему примешивалось чувство вины за побег из Бейли Фоллс, штат Нью-Йорк, на западное побережье.

Мне нужна тишина. Мне необходим покой. Мой взгляд прошелся по квартире, которая будет мне не по карману, если я не верну всех своих клиентов, и остановился на бутылке Patrón. [Patrón — это торговая марка текилы, выпускаемая компанией Patrón Spirits Company. Текилы Patrón, как и все текилы, производятся в Мексике из «магуэй» синей агавы. — прим. пер.]

Помимо тишины и покоя, мне необходим лайм…

Глава 2

Проснувшись на следующий день — хм, чего уж тут лукавить, время перевалило далеко за полдень — с покрытым мякотью лайма лицом и щекой прилипшей к подлокотнику кресла обтянутому заменителем кожи, я посмотрела на часы. Миленько, при помощи текилы мне удалось урвать четыре часа сна. Можно сказать, ночка прошла спокойно, учитывая, что обычно я сплю не больше трех. Ещё со времён начальной школы я эпизодически страдала бессонницей, поэтому привыкла спать меньше среднестатистической курицы.

Я побрела на кухню, наощупь потянувшись за кофе и стараясь не думать об увольнении из-за МАС — да, пофиг. Пока варился кофе, я, зевая, взбивала омлет с помидорами, чесноком, шпинатом и малой толикой сметаны. Посыпав сверху тертым Пекарино, вытащила из тостера идеально поджаренный кусочек халы, затем, прихватив кофе, вернулась в кресло.

[Пекарино — сыр — прим. пер.]

[Хала — еврейский традиционный праздничный хлеб — прим. пер.]

Во время завтрака мое внимание привлек бульварный журнал, лежавший на столе. Моё тайное увлечение. Периодически во время приготовления пищи эти журналы занимали стойку для рецептов. Отделяя мясо жареной курицы от костей, я узнаю последние сплетни Голливуда. Но этим утром взглянув на обложку, я узнала украшавшую её женщину, она была моей клиенткой, и мне хотелось бы верить, что даже подругой.

Впервые я услышала о Грейс Шеридан [героиня романа Элис Клейтон «Неопознанная рыжая» — прим. пер.], когда весь мир обсуждал её вторую половинку, Джека Гамильтона. Невероятно симпатичный молодой британский актер уже на протяжении нескольких лет был любимчиком СМИ всего мира, и когда его популярность начала по-настоящему расти, пресса не переставала строить предположения, с кем же встречается восходящая невообразимо сексуальная звезда кино. И они выяснили, что неизвестной рыжеволосой девушкой, оказалась Грейс Шеридан, тоже актриса. Медийное волнение обернулось бурей, особенно, когда Грейс объявила об их отношениях, взяв молодого актера за руку и публично предъявив на него права на красной ковровой дорожке. Всё это мне известно из интернета. Но, когда Грейс попросила стать её поваром во время подготовки к съемкам нового сезона популярного сериала, мне по-настоящему открылась женщина, украшающая обложки журналов.

Она оказалась веселой, милой и любила вкусно поесть. И сегодня чуть позже мне надо быть у нее. Чёрт! Совсем из головы вылетел существующий клиент, тот, который ожидал меня сегодня к ужину. Мне потребовалось пять минут, чтобы принять душ, нацепить чистую одежду, взять ножи и помчаться за продуктами.

Я готовила для Грейс весь прошлый год. Она была гурманом и любила готовить сама, к моей помощи она прибегала только, когда её график становился очень плотным. Два актера в одном доме, работающие сверхурочно даже за пределами съемочной площадки. Персональный шеф-повар — привилегия для одних и спаситель для других.

Грейс откровенно признавалась в прессе о скачках собственного веса, она очень серьезно следила за своей фигурой. А Джек? Относился ещё серьезнее…

Моя первая встреча с Джеком Гамильтоном состоялась, когда он срывал поцелуи с губ своей невесты, таская морковку из миски салата, который я готовила. У меня слегка кружилась голова от присутствия звезды такого масштаба, но головокружение и резак не самое безопасное сочетание, поэтому закопав поглубже все чувства, я приготовила великолепную еду. Настолько великолепную, что время от времени они начали обращаться к моим услугам.

Я прошерстила местный рынок, купила её любимые продукты: рукколу, салат фризе, лук-шалот, лимоны, стейк из вешалки, также известный как стейк мясника из говядины, иерусалимские артишоки, вяленый окорок, груши сорта «Бере Боск», прекрасный кусок английского чеддера, потому как, спасибо тебе господи, Джек и Грейс обожают десерт, несмотря на то, что живут в городе, который презирает сладкое. Посему к вышесказанному добавились мука, сахар, яйца и невероятно вкусное масло.

Уже час спустя я находилась на солнечной кухне двух самых ярких звезд Голливуда, заливала две формы для выпекания кексов и прогоняла Грейс на другую сторону стойки.

— Бессмысленно оплачивать мои услуги, если половину работы ты будешь выполнять сама.

4

Вы читаете книгу


Клейтон Элис - Орехи (ЛП) Орехи (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело