Выбери любимый жанр

Под солнцем Подземелья (СИ) - Кузьмина Ольга Александровна - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

— И где эта башня? — Герберт, не дождавшись утешений, поднялся с земли, брезгливо отряхиваясь от прилипших листьев.

— Да вот же она.

Игрейна указала на то, что Алиас принял за огромное дерево, полностью увитое лианами. Скоге уверенно отвела упругие плети плюща и указала на простую с виду деревянную дверь без признаков замка. Алиас подтолкнул к ней упирающегося Герберта. После первой попытки вампира отбросило от двери на пару метров.

— Не получается! — проскулил он. — Заклинания не работают!

Игрейна с сомнением посмотрела на Герберта.

— Больше силы я тебе дать не могу, иначе она просто разорвет тебя на клочки. И поторопись, у тебя не больше пяти минут.

— Герберт, — из последних сил сохраняя спокойствие, Алиас обнял его, — заклинания иногда не срабатывают, если имеешь дело с магией старших эльфов. Попробуй почувствовать дверь, уговорить ее открыться. Ты сможешь. Я в тебя верю. Давай, докажи Джарету, что с тобой следует считаться.

Это подействовало. Герберт глубоко вздохнул, присел у двери, приложив к ней ладони, и замер. Через три долгих минуты в двери что-то щелкнуло, и она открылась.

— Не входи! — Алиас подобранной веткой толкнул дверь. Внутри что-то полыхнуло. — Джарет! Это я!

— Вижу, — Джарет материализовался за спиной у некроманта.

Король гоблинов выглядел бледнее и растрепаннее обычного, но в остальном был цел и невредим. Он с недоумением посмотрел на Герберта, который весь сиял от восторга.

— Кто поделился с ним такой силой?

— Я, — Игрейна выступила из тени огромного тиса.

Увидев скоге, Джарет мгновенно преобразился. Его голубые глаза с разными зрачками вдруг начали косить больше обычного, и весь он стал похож на лиса, заметившего поблизости добычу.

— Джарет, подожди! — Алиас вцепился в его руки. — Давай мы сначала вернемся в Лабиринт, а потом я тебе всё объясню.

Джарет кивнул, но они с Игрейной по-прежнему пристально смотрели друг на друга. И молчали.

«Если бывает любовь со второго взгляда, - подумал Герберт, - то это она и есть». И он завистливо вздохнул.

— Джарет! — Алиас уже кожей чувствовал, что от замка к ним кто-то приближается. — Переноси нас к себе, быстрее!

Король гоблинов очнулся и прислушался.

— Идите сюда, — он раскинул свою широкую мантию.

Скоге неуверенно приблизилась. Алиас взял ее за руку, другой рукой обнял Герберта. Над ними взметнулся рой искр, а в следующий миг Алиас оглох от многоголосого восторженного вопля. Гоблины боялись своего короля и часто страдали от его раздражительного характера, но при этом беззаветно его любили.

На этот раз толпа гоблинов разделилась. Большая часть окружила Джарета, остальные повисли на скоге. Она полностью скрылась в галдящей пестрой куче-мале.

— Могли бы и мне спасибо сказать, — обиженно пробормотал Герберт. Одолженная сила покинула его, и вампир снова жался к Алиасу.

— Еще скажут, — Алиас гадал, не пора ли вызволять скоге, но гоблины сами ее отпустили. Платье Игрейны уже не выглядело таким нарядным, но она сияла совершенно счастливой улыбкой.

Джарет что-то сказал, в общем шуме Алиас не расслышал, что именно, но вся орава гоблинов тут же вымелась из зала. Джарет отряхнул мантию и оказался рядом со скоге.

— Если я правильно понял, — он аккуратно расправил кружева вокруг выреза ее платья, — В твоих планах произошли какие-то изменения?

Игрейна облизнула губы, но ничего не ответила. Алиас осознал, что не слышал ее голоса с того момента, как Джарет посмотрел на нее у башни. Ему вдруг стало очень жалко эту девочку, обреченную при любом исходе игры. Ей все лгали. И он тоже. Но где-то за невидимой стеной шевельнулась Тьма. Алиас почувствовал ее, и все сомнения сразу же его покинули.

— Давайте сядем, и я тебе расскажу всё по-порядку, — в нарушении этикета Алиас первым опустился на стул. Впрочем, Джарет не обратил на его промах внимания. Он галантно придвинул стул Игрейне, и сел рядом с ней, закинув ногу на ногу. Герберту стула уже не досталось, так что он остался стоять возле Алиаса. В продолжении рассказа Джарет несколько раз посматривал на вампира, чем довел его до полуобморочного состояния. Герберт вцепился в плечи Алиаса, как утопающий в спасательный круг. Скоге молча теребила оборку на платье, пока не оторвала ее. Джарет медленно положил руку на спинку ее стула. Игрейна выпрямилась, но потом снова откинулась назад. Пальцы Джарета легко коснулись ее шеи. Скоге опустила глаза и улыбнулась — хрупко и нежно. Алиас сбился с мысли, откашлялся и скомкано закончил свой рассказ. Джарет широко улыбнулся Герберту, отчего вампира начала бить крупная дрожь.

— Я этого не забуду, Берти. Материальное выражение моей благодарности ты получишь чуть позже. А сейчас, — он перевел взгляд на Алиаса, и некромант вздрогнул. Он еще ни разу не видел такого выражения в глазах друга, — Вам обоим необходимо отдохнуть. На втором этаже для вас уже приготовлены покои. Ты сам понимаешь, Алиас, Лабиринт для вас сейчас — самое безопасное место. Не сомневаюсь, что Алан уже знает, кто сорвал его планы. Полагаю, завтра я улажу с ним отношения, а пока что побудьте моими гостями.

— Благодарю тебя за заботу. Ты совершенно прав, — Алиас поднялся и отвесил Джарету церемонный поклон. Ему очень не нравился ни тон короля гоблинов, ни изменившаяся манера речи. Но некромант понимал, что уже отыграл свою роль. С дальнейшим Джарет справится гораздо лучше. Хотя бы потому, что король гоблинов никогда не испытывает угрызений совести.

========== Ловушка ==========

— Осторожно!

Арден поддержал споткнувшегося графа фон Кролока и высвободил край его плаща из захвата хищной лианы. Вампир подозревал, что король темных эльфов специально выбрал самый тернистый путь к башне. Самого Ардена непроходимые заросли не смущали совершенно. Он двигался сквозь них так легко, словно был соткан из воздуха. Впрочем, в полнейшей материальности короля эльфов фон Кролок успел убедиться совсем недавно. Откуда-то слева послышались голоса:

— У тебя тут демон ногу сломит! Мог бы хоть дорогу расчистить.

— А мне так даже больше нравится. В конце-концов, здесь не проходной двор.

Из зарослей выбрался Селар.

— Ну в самом деле, Алан, это уже проявление неучтивости с твоей стороны, — король светлых эльфов пнул зеленым замшевым сапожком очередной вылезший из-под земли корень.

— Я вас не на прогулку пригласил, — Алан мельком глянул на графа, но комментировать его присутствие не стал. — Мы почти пришли. Вот и башня… Во имя Ада и Тьмы, что это?!

Распахнутая дверь, резко выделявшаяся среди зелени плюща, не оставляла никаких сомнений, что башня опустела. Но Алан все же заглянул внутрь.

— Опять скоге? — Селар подобрался, пристально всматриваясь в тени деревьев.

— Она бы не смогла преодолеть заклятия, — возразил Арден. Он тоже настороженно осматривался.

— Сейчас я узнаю, кто это сделал! — Алан широко раскинул руки и, запрокинув голову, начал кружиться на одном месте. Остальные отступили подальше и замерли.

Фон Кролок потянул носом. Он и без магии узнал двоих из тех, кто совсем недавно был здесь. Нет, даже троих. Граф вздрогнул. Так значит, Герберт жив.

— Что ты почуял, милый? — шепот Ардена ожег ухо графа. — Скажи мне.

— Здесь был Джарет и тот некромант, что пытался год назад украсть у меня книгу, — тихо ответил фон Кролок. — Не помню его имя.

— Алиас Драккони, — прошипел Арден. — Прихвостень Джарета. Но двери — не его специализация. Он не мог открыть башню!

— Он ее и не открывал, — Алан остановился. — Может скажешь, кто здесь еще побывал, Йорген?

Фон Кролок оказался под прицелом сразу трех пар сияющих глаз.

— Еще одно существо я не узнал, — он указал на тис. — Оно стояло вон там.

— Скоге, — кивнул Алан. — Но я имел в виду не ее. Башню открыл очень необычный маг. Светловолосый, юный на вид, и что самое интересное, вампир. Так кто же это, граф?

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело