Всюду бегут дороги...(СИ) - Болеславская Ольга "Tikkys" - Страница 59
- Предыдущая
- 59/80
- Следующая
Алиас попытался коснуться скалы, но что-то оттолкнуло его руку.
— Опиши мне, что ты видишь.
— Из камня бьет три струи, — Эвин показал пальцем. — Одна прямо перед тобой, две других — возле меня и в трех шагах влево.
— Ты можешь определить, какой из них — источник Мудрости?
— Конечно, — без запинки ответил Эвин.
— Так испей же из него, юный принц, — Дану возникла за спиной Эвина.
От неожиданности он подскочил.
— А разве можно?
— Да.
— Нет! — Алиас шагнул к Эвину, но мягкий толчок вернул его обратно. — Молю тебя, госпожа, не заставляй его! Он ведь еще ребенок! Он не сумеет остановиться вовремя!
— Разве я заставляю? — она развела руками. Синяя дымка окутывала ее, размывая черты. — И разве мудрость — не высшая цель любого разумного существа? Подумай мальчик, всего несколько глотков — и больше никакой учебы. Ты узнаешь больше, чем известно всем твоим учителям.
— И перестанешь быть собой! — Алиас напрягся, но не сумел сдвинуться с места. — Не отказывайся от своей жизни, Эвин. Даже Оберон не предлагал тебе эту воду!
Эвин смотрел то на него, то на скалу, то на Дану.
— Где мой отец? — спросил он у богини.
— Испей и узнаешь.
Синяя дымка закружилась и растаяла. Богиня исчезла.
— Она с ним что-то сделала, да?! — голубые глаза Эвина заблестели.
— Успокойся, на Тир на Ног не умирают, — Алиас поднял голову, осматривая кроны деревьев. Может, Джарет стал одним из них? — Не пей из источника, Эвин. Ты не справишься с этой силой.
— Я только один глоток!
Алиас заколебался.
— Лучше смочи палец и слизни. Если верить легендам, одной капли хватит, чтобы получить ответ на вопрос.
— Нет, пусть будет глоток, — Эвин встал возле скалы на колени. Сложил руки у лица, словно собирался молиться. А потом подался вперед и запрокинул голову.
Алиас беспомощно следил, как он ловит приоткрытыми губами невидимую струю.
— Хватит!
Эвин провел ладонями по лицу, встал и подошел к Алиасу. Молча взял его за руку и потащил за собой.
— Что ты узнал?
Эвин помотал головой и побежал быстрее. Больше Алиас не задавал вопросов. Он начал понимать, куда его тянут — к лестнице, ведущей с острова на дороги. В сумке раздался звон. Не останавливаясь, Алиас вытащил часы. В верхней колбе осталось всего десяток кристаллов. Дану играла по своим правилам.
Эвин замычал и упал, схватившись за ногу. Из босой ступни торчал острый шип.
— Проклятье! — Алиас нащупал во внутреннем кармане флакон. Вытащил зубами пробку и вытряхнул на язык сразу две капли. Сердце чуть не выскочило из груди, но силы сразу прибавилось. Он подхватил Эвина на руки и побежал. До берега оставалось совсем немного.
— Налево, — прошептал вдруг Эвин. — Быстрее!
Алиас повернул, не раздумывая, хотя впереди уже был виден берег. Перед глазами замаячил призрак песочных часов. В нижнюю колбу падал последний кристалл.
— Лестница!
Алиас по инерции пробежал вниз по трем невидимым ступеням, а дальше они покатились кубарем. К счастью, на этот раз ступени оказались нормального, человеческого, размера. Вскрикнул Эвин, зазвенело бьющееся стекло. В кармане Алиаса хрустнуло, резко запахло гранатом. Алиас выругался, затормозил, чудом не вывихнув ногу, и поймал Эвина.
— Цел?!
— Ага… — Эвин разжал кулак. — И пробирка не разбилась!
— Ты что, во рту ее держал?
Эвин кивнул, сморщился и разревелся.
— Почему?.. Ну почему?! — он прижался к Алиасу, обхватив его обеими руками. — Это несправедливо…
Алиас поморщился от боли в ребрах и погладил Эвина по лохматой голове.
— Справедливости нет, принц.
— А что есть?
— Долг. Дружба. Любовь. Дай мне пробирку.
— Нет, — Эвин крепче сжал стеклянную трубочку. — Я папе отдам. Он на дороге, я знаю. А почему от тебя гранатами пахнет? Так сладко…
— Иди вперед, — Алиас вытер ему лицо своим платком. — Быстро!
Эвин шмыгнул носом и похромал вниз. Сумки на его плече не было. Алиас обернулся, но сзади все скрывал туман. Впереди — тоже. И под ногами. Алиас отбросил платок. Поставил у самых ног сумки, стащил куртку и закинул в туман. Две-три капли, которые можно выжать из ткани, всё равно его не спасут, а Эвину с Джаретом дышать наркотиком незачем.
Алиас забросил за плечи сумки и догнал остановившегося Эвина.
— В чем дело? Нога болит?
— Лестница кончилась, — Эвин взял его за руку. — Как же теперь?
Алиас прищурился, всматриваясь. Туман впереди редел, и была видна дорога — далеко внизу.
— Возможно, это иллюзия, — он осторожно наклонился и пощупал ступеньку, на которой стоял. Потом следующую и еще одну, оказавшуюся последней. Дальше ощущался только холодный влажный воздух.
— Мы можем пойти обратно.
— Я туда не пойду!
— Тогда закрой глаза.
Эвин закусил губу и зажмурился. Алиас крепче сжал его руку, с силой оттолкнулся от невидимой ступени и прыгнул.
***
— На годы даже не надейся, — Игрейна нервно теребила бахрому скатерти. — Дети богов растут быстро. А в твоем гомункулусе кровь бога.
— И как быстро взрослеют боги? — уточнил Герберт. Они сидели за столом в его гостиной. Игрейна первым делом проверила, сдержал ли Лабиринт обещание, и признала, что да, сдержал.
— Не по дням, а по часам, — раздраженно ответила она. — А Лабиринт к тому же умеет управлять временем.
Герберт схватился за голову. Он совсем забыл об этом.
— Ничего-ничего, — Игрейна похлопала его по руке. — Это еще не конец света… А они что здесь делают?!
— Ты о ком? — Герберт испуганно огляделся.
— Пошли! — она сжала его ладонь и через секунду они уже стояли у дома Драккони.
В распахнутой двери стояла, подбоченившись, Эрк. А перед крыльцом выстроились шестеро некромантов… Герберт потряс головой. Нет, всего трое, это у него после мгновенного перемещения в глазах двоится. Дэнис, Эдвин Друд и Брас. Герберт торопливо поправил прическу. Хорошо хоть его не в халате из дома вытащили.
— Что здесь происходит?! — требовательно спросила королева.
Некроманты разом обернулись и склонились в поклонах.
— Ваше величество, — вперед выступил Дэнис. — И вы, милорд. Прошу извинить за внезапное вторжение, но это внутреннее дело гильдии некромантов. Эрк нарушила ряд правил, и нам придется разобраться с этим.
Герберт посмотрел на Эрк. Она пренебрежительно покривила губы.
— Разве что, — почтительно добавил Эдвин, — Эрк является королевским магом? Тогда, конечно, мы ничего не сможет сделать без вашего позволения, миледи.
Игрейна покачала головой.
— Нет, официально договор заключен не был. Но поскольку Эрк, хоть и временно, но является моей подданной, я желаю первой узнать о вашем решении. И если потребуется ручательство или выкуп, вы всё получите.
— Не думаю, что до этого дойдет, — примирительно сказал Дэнис. — Полагаю, мы всё уладим ко всеобщему удовлетворению.
— Эрк? — Игрейна подняла бровь.
— Всё в порядке, ваше величество, — Эрк отступала в дом. — Входите, господа.
Еще раз поклонившись королеве, некроманты поднялись по ступеням.
— Это из-за Ирис, я уверен! — прошипел Герберт.
— Скорее всего, — Игрейна снова взяла его за руку.
— А можно, я сам долечу? — взмолился он. Мгновенные перемещения слишком сильно дезориентировали, особенно два раза подряд.
— Как хочешь. Я тебя жду, — и она исчезла.
Когда Герберт влетел в окно своего дома, Игрейна сидела на диване и увлеченно что-то рассматривала в кристалле.
— Всё плохо? — Герберт уселся рядом.
— Пока не ясно.
Герберт склонился над кристаллом и прислушался.
- …и это далеко не полный список твоих прегрешений, — разобрал он слова Дэниса.
— Впечатляющая работа, — кристалл показал крупным планом насмешливую мордочку Эрк. — Долго собирали?
— Не поверишь, — ответил Эдвин, — но нам даже трудиться не пришлось. Все письма пришли за последнюю неделю. Сразу в трех экземплярах — мне, Брасу и Дэнису.
- Предыдущая
- 59/80
- Следующая